大家幫我把這段話翻譯成文言文好嗎

2021-03-04 08:49:38 字數 1378 閱讀 8276

1樓:匿名使用者

【原文】大家幫我把這段話翻譯成文言文好嗎?

【譯文】諸君可為予以此言為文言乎?

【注】1、諸君:可換作「諸位」「諸子」等。

2、予:可換作「餘」「吾」「我」等。

3、乎:可換作「不(否)」「也」等。

大家幫我把這段話翻譯成文言文好嗎?謝謝《寫給那些在我成功的路上關心我幫助我指引我的人》我叫王小月,

2樓:樹極幽魂

眾人助我以此語譯成文言文可乎?謝《與其在我成功之道念我助我指引我者我叫王小月》,性溫和厚,為人恭卑,幸得知指,不知是與我厚和平之性有,猶我之幸與福,」與之交我受了多益之髮,使我在感之而真有種相見恨晚之覺,若非其心點撥我,吾又不知其幾迷悟至此才行,彼將自十年閱歷人入我之思之力中,助我於成之路竹,將來成功之必善報之謂我無私之助,自己的世界,隘者,雖是博古通今之博洽之士,若以已其心往往亦流狹偏,只見頭一方天若井蛙,意在通中才得昇華,意者進矣,人生之局後仍進,於其力下,我一日長,一日日強,覺得離身愈近矣,賴其力矣,

請大家幫我將這段話翻譯成文言文好嗎?《寫給幫助我的人》乙個人首先具備了成功的思維,才擁有了成功的可 10

3樓:匿名使用者

《與助我者》一首有其功之思,而有功者矣,是了凡四訓上者,言之甚善,一人若能在省之中見己也,是乙個大大人,然不能自持其發以自提起,我也不去助我者,為之指引與助請益強,日成,自悟固亦可見性,然而,有此異人之指,我之長則尤速,

大家好,麻煩幫我將這句話翻譯成文言文

4樓:fly少年青衫

豈不正是今所乏者乎?

難道這不正是現在所缺乏的嗎?

5樓:車水馬龍的家

【豈不正是今所乏者乎?】

6樓:鴻越高麗

此非今日所鮮寡者乎?

請幫我把下面的這段話翻譯成文言文好嗎? 是寫給我愛過的男人的。大家可以打亂順序但是不要把意思改變了

7樓:匿名使用者

吾之愛人.謝素來擾你的生活.謝我不惜君之寵.

謝吾勇不能與君共.你說今日一別,永不復見.謝君之絕.

謝汝久之容與愛.汝言無君臣之言愛.然吾不復得如卿之愛我者.

吾之愛人我雖不在汝左右請君愛身.請夜眠.愛子愛子愛子

8樓:蘇子門生

餘之愛人,愧素擾君之生活,愧未惜君之憐愛,愧共君之心不堅。君言:「今日一別,再無會期」。

感君之決絕,感君久來之容愛。君言:「無卿,則吾可他戀也」。

奈何餘卒不復得似君之愛我者。餘之愛人,縱餘不得伴君,望君善自珍重,時時安休。愛君、愛君、愛君。

把這段話翻譯成文言文急,能幫忙把這段話翻譯成文言文嗎?急急急!!

一虎嘗敗於牛。見牛為農人所驅耕耘,乃曰 何懼於農?牛曰 人多智。虎因索智於農。農曰 遺於家。欲歸取,然恐虎食牛,須縛之。虎然之。農人歸,邀眾至,囚虎於籠中,謂之曰 此即智也。把這段話翻譯成文言文,急!二木之命 一農播二種,旋生二木。其一立志參天,故殫力汲養於地下,且儲之,以潤各枝,謀上生之策 以善自...

請幫我把這段話翻譯成文言文,謝謝時間過得真快,我們昨天又放假了。不知是喜是憂,休息的同時

時間飛逝,吾輩於昨日放假了。不知是喜是憂,休息之時猶多事舉,一日不止。人生之所欲求此物 不勸而自進 此物者得矣,下一招復見也,求無極。或曰,欲為無窮之,性是 貪 之。光陰似箭,昨日又休矣。不知喜憂,休時並數事舉,一日不止。人生所欲求之物,屢勸其進。此物得之,下一物復見也,求之無盡頭。或曰,欲本無窮,...

麻煩各位文人幫忙把下面這段話翻譯成文言文,謝謝

親,你好!用文言格式可以這樣寫,言簡意賅,不會弄成歧義。蓋天下之盛事,內莫如婚嫁之喜。容 癸巳年乙丑月乙巳日 2014年正月初四 吾與xx成比翼之親,共結連理,望珠胎暗結。屆時,主人必先至以迎客,客至奉茶敬菸,陪座周旋。不知者,諮以電之 18xx 送呈 先生台啟 公曆2014年2月3日 謹訂於星期一...