1樓:尉恨蝶吳弼
沒有這種翻譯器bai的。
只能是du請兩種語言都會的人zhi翻譯的。比如說我就可以幫你dao啊。專
這個**可以試試,不過它只是屬個文字發聲工具。輸入正體中文並按(即時發音),文字便即時轉化為普通話或廣東話發音了。
有什麼軟體可以把普通話翻譯成粵語?(只要文字,不要發音)
2樓:雙魚馨願
啊?有這種軟體的嗎?沒聽說過啊
你可以找個懂粵語的人幫你翻譯啊,不過最好就是自己也學一下粵語咯
3樓:匿名使用者
可以講從國語轉過粵語已經喺語法上嘅變化咗喔,應該唔有嘅掛?
4樓:可愛喝彩
你qq上的好友有沒有廣東人?
問他們就ok啦!
5樓:匿名使用者
gam ki kuai a?
求乙個普通話翻譯成粵語的軟體, 只要文字翻譯的,不要發音的!
6樓:匿名使用者
這不bai
是與英語翻譯到漢語du一樣嗎?機器有那麼智zhi能嗎?dao比較人類的語言很
回多難理解的概念
答所以現在是不可能的
如:系 = 是 呢度 = 這裡
連線起來 系呢度 就是 「在這裡」的意思了一些句子機器按照字來翻譯的話 "是這裡" 意義就不同了機器不能判斷後面詞語的含義 所以機器翻譯就是很難
7樓:鬱北子
沒聽說過有這樣的軟體。
求能將普通話翻譯成粵語的工具,最好帶發音功能
8樓:可樂也要矜持
不僅能翻譯bai
有沒有普通話翻譯成粵語的軟體?
9樓:匿名使用者
好像沒有啊,都屬於中國話的呢。。粵語屬於的是方言,不是一門外語。
有沒有**可以把普通話用文字翻譯成粵語的?或者是軟體等等的。
10樓:匿名使用者
暫時還沒有這麼智慧型的軟體,**也只有能查每個字的粵語發音。語言間靠電腦自動翻譯現在的技術還沒辦法達到很好的效果。
11樓:非
還沒有吧,機器的只能是一句一句的翻譯也比較慢
12樓:麥提莎
就算有,如果是官方的粵語還可以,但語法方面會笑死人,例如宵夜、夜宵,鞦韆,千秋。粵語國語的位置都不同啊。還有很多我們粵語的原創詞呢??最有效還是交個粵語朋友吧
13樓:匿名使用者
很不錯哦,你可以試下
ftsnphqyfo25472083572012-2-14 22:55:14
14樓:v的足跡
你只指你說的,然後用粵語麼?
你可以試試語音輸入是簡體字,然後在用word轉換成繁體字。
有沒有一款軟體可以把普通話翻譯成廣東話的?有位址最好。。謝謝了!~
15樓:鬱北子
沒有,這在目前是絕對做不到的.
因為普通話轉換粵語不是個簡單的一字對一字的音-音轉換問題(如果是這樣就太簡單不過了),最關鍵的是兩者的語法不盡相同,詞彙也不完全一樣.
16樓:匿名使用者
- -不用翻譯 直接按照白花打就ok啦 知唔知
將普通話翻譯成粵語
17樓:我愛的五寶
2、 用玻璃片吉死我啦
3 「殺你」
9 「核突」
10、 柱
12、 叫食q(保安)請你出去
14、 眉毛長佐d,修
下啦15、 一定坐監
16、 穩我去失禮人啊 或 穩我去丟假啊
17、 他話贏梗啦
18、 頭都爆了
19、 cheap 或 lao(大概是這個讀音)20、 孤lei(第一聲
21、 口多多
24 「未夠班」
25、 飛皮
26、 先怪
28、手冇搏雞之力
31、 唔計代價
32、 打破沙鍋問到督
34、 打鍋佢
35 講數
36、 似你講葛
39、 嫌命長
40、 技術太差,搞唔成
43、 踢你兩腳
44、 扼飲扼食
45、 著尿布
48、 醃尖
49、 meng出配槍
50、 靠埋嘣牆
51、 中槍跌下
55、 威水
60、 講成功已經遲啦,被我搶佐拉
61、 想死,
63、 痴餐
64、 甘聽話 或 甘乖
65、食q
66、 呢度穿佐
68、 落雪
69、 你要放好啊
70、 大只佬
72、 縮沙
73、 甘大個包袱壓系身度
74、 緊張到唔識笑了
75、 西裝骨骨
76、 計畫如果衰佐
77、 如果公司汁粒
79、 發牛逗
80、 bb葛條屍
82、 按住良心
83、 自己吉親自己
84、 阻止唔到佢
86、 按住我唔比我出頭
87、 你宜家有佐bb(bb可要可不要)
89、 養好身體
91、 我地即刻來呢度
92、 炒期鋼舌錢
93、 老懵懂
94、 心痛 或 肉尺
97、 你地呢排做乜都冇講過幾句話
98、 粗身大小
99、 心驚驚
除22,62外,另外沒翻的,可照說,但這個只是打粵語的字,不能用普通話照唸,另外,我翻譯的這麼辛苦,能不能多加點懸賞分
18樓:謬元修宣胭
我都入過警校
我唔似你,我見得過
我要既野呢?
算咩意思啊,上釐黎曬太陽啊
點樣俾機會你?
去同法官講
睇下距俾吾俾你做好人
你啊頭繫韓深既臥底
證據系我手上面,有話番差館先講
我報左警,你吾洗信我
翻譯這麼多
多給點分吧
基本上都是無間道的台詞^_^
希望你有用
求助,幫忙把這段普通話翻譯成粵語!
自己依家真係好失敗。亦都好失望。我依家可以話是一無所有。失去咗一切 失去咗親人的信任。亦傷害咗拒。真係唔知道點解會變成甘。可能呢個就是個天俾我嘅懲罰。或者呢種結果對我嚟講太殘忍。如果我知錯 可唔可以將拒收返?我真係好後悔。真係知錯啦。你是未可以原諒我嘅任性。我嘅無能為力。原諒我嘅自私。原諒我 我真係...
泰州話翻譯,把江蘇話幫我翻譯成普通話 有急用!!!!
白菜,黃芽菜 還有罵人的,小b樣兒的,活喪行,長小。老婆,女央 等等 建議去聽泰州style 你說,我用泰州話翻譯,你說一些,我幫忙翻譯 泰州話翻譯,你不是泰州人嗎,聽不懂泰州話,還是.把江蘇話幫我翻譯成普通話 有急用!你見過東台人用馬馬兒一詞啊?只會是如皋泰興,從上面的口氣應是泰興,如皋用馬馬兒是...
梭邊邊翻譯成普通話是什麼
梭邊邊,重慶方言。翻譯成普通話,做事偷懶 耍滑頭,壞事推給別人,好事留給自己。成語 拈輕怕重 投機取巧,都有這方面的意思。拈輕怕重。投機取巧。遇到困難就往不困難地方悄悄閃人。四川方言 過去的不少人認為四川方言和普通話的差異主要在語音方面,詞彙和語法的差別不大。我們對四川方言詞彙進行了調查,並對方言和...