1樓:匿名使用者
新入生をたくさん、うちのグラフに引っ張ってこよう。
翻譯:把很多新的學生拖到我們的圖表上吧。
【日語翻譯】這個句子求幫忙翻譯一下 50
2樓:匿名使用者
昨日すでに支払いしましたが、まだ入金されていませんか。明日、送金詳細を調べてから連絡致します。
3樓:聊實芒麗華
正在使用發音
しらべ調べ
てみたら
たしか確か
にそうきん
送金しましたが、まだ
かんじょう
勘定がありませんので、
げつようび
月曜日にお
かんじょう
勘定がない
ばあい場合
はまたれんらく
連絡してください。
【日語翻譯】這個句子求幫忙翻譯一下
4樓:超愛翔平
ゆうパックの料金は高すぎるからやっぱりレターパックに変えてもいいですか?
5樓:gta小雞
ゆバックの送料は高いから、やはりレターパックに取り替えたいんですが、ダメでしょうか
求翻譯一句日語
6樓:芥末留學
尋找寶物的暑假,前篇。是乙個故事影片的前部分。
7樓:
たから(寶)さがし(探し)のなつやすみ(夏休み):前篇
暑假尋寶:前篇
8樓:愛藍色的夢
尋找寶物的暑假 前篇。
請幫忙翻譯一下這句日語,謝謝!
9樓:左右啦
決め込む 有三個意思
1:決心,認定 多用副助詞と
2:自居,自封
3:假裝,橫下心做
此句的翻譯:那個年輕人,從頭到腳,打扮的很時髦。取第三個意思
10樓:
決め込む斷定,自己認為,確信,自居,自封
那個年輕人從頭到腳,儼然很時髦。
【日語翻譯】幾個句子求幫忙翻譯一下
11樓:雲豆美術
いま地下鉄にいて、それを乗っていこうと思います。
まだ食べていません。腹がぺこぺこ空いて、食べるところを探し中です。どちらが良いか迷っています。
12樓:韓度叔叔愛吃樓
今地下鉄の駅いる、電車でそっちに向かうつもりだ。
食事がまだ済んでいないから、めっちゃ腹が減った。レストランを探してるが、どこが美味しいか分からないから、ちょっと戸惑っている。
幫忙用日語翻譯一下,幫忙日語翻譯一下
福建省 82歳 老人吳乃宜 3人 息子 3人 天災 遭 生前 借 60萬元 借金 殘 吳 思 人 亡 借金 消 人間 誠実 良心的 一銭 借金 返 四年間 呉老人 食事 粥 借金返済 漁師網 作 続 40萬元 返済 本當 信義 親子 富 水 如 流 信義 山 如 動 基本的 道徳 守 素樸 本質 伺...
日語翻譯這個句子求幫忙翻譯一下,日語翻譯這個句子求幫忙翻譯一下
昨日 支払 入金 明日 送金詳細 調 連絡致 正在使用發音 調 確 送金 勘定 月曜日 勘定 場合 連絡 日語翻譯 這個句子求幫忙翻譯一下 50 正在使用發音 調 確 送金 勘定 月曜日 勘定 場合 連絡 調 確 送金 銀行口座 著 月曜日 入金 私 再連絡 願 翻譯簡單,你寫的中文句子都不完全,翻...
求幫忙翻譯一句日語,謝謝,求翻譯一句日語
nanka在這裡表示一種方案的語氣。後邊那個ittatte是ittato emo的口語省略。選舉這種玩意兒就算去了 也沒什麼意思 結果肯定是執政黨勝利。無論選舉怎麼舉行,反正執政黨肯定會勝出 在這裡是意指選舉過程 是決 變形而來的 在這裡什麼意思 在此句中是 什麼的 然後 在這裡的用法也不明白 在這...