誰有《新序雜事》的翻譯啊,文言文《新序雜事》翻譯

2021-03-04 06:02:00 字數 4706 閱讀 6936

1樓:手機使用者

田饒為魯哀公做事而不被了解。田饒告訴魯哀公說:「我將離開大王,像鴻雁一樣高飛了。

」魯哀公說:「什麼意思呀?」田饒說:

「大王難道沒有見過雄雞嗎?它頭上戴著紅冠,是文雅的表現;爪後面突出著腳趾,是英武的表現;敵人出現在面前而敢跟它戰鬥,是英勇的表現;見到食物招呼其他雞來吃,是講仁慈的表現;守夜不錯過時間報時,是誠信的表現。雞雖然有這五種好表現,大王還說煮了它來吃,為什麼?

因為它來的地方近呀。鴻鵠一飛千里,停在大王的花園魚池,吃大王的魚鱉,啄大王的豆類穀子,沒有雄雞的五種好表現,大王還是看重它,因為它來的地方遠呀。請讓我像鴻鵠一樣高飛遠去吧!

」 魯哀公說:「留下來吧,我記下你的話吧!」田饒說:

「我聽說吃那食物的人,不損壞盛那食物的器具;用那棵樹木遮蔭的人,不折斷它的樹枝。有賢人不任用,為什麼還要記下他的話呢?」於是離開魯哀公往燕國。

燕國立刻封他為宰相。三年之後,燕國政治太平,國內沒有盜賊,哀公聽到這些情況,感慨地長嘆,為此而獨居三個月,降低衣物標準,自責說:「做事情先是不慎重,過後才後悔,怎麼能夠再得到他呢?」

文言文《新序.雜事》翻譯

2樓:116貝貝愛

漢·劉向《新序.雜事》白話釋義:

子張去拜見魯哀公,過了七天魯哀公仍不理他。他就叫僕人去,說:「傳說你喜歡人才,因此,冒著風雪塵沙,不敢休息而來拜見你。

結果過了七天你都不理我,我覺得你所謂的喜歡人才倒是跟葉公喜歡龍差不多。

據說以前葉子高很喜歡龍,衣服上的帶鉤刻著龍,酒壺、 酒杯上刻著龍,房簷屋棟上雕刻著龍的花紋圖案。他這樣愛龍成癖,被天上的真龍知道後,便從天上來到了葉公家裡。龍頭搭在窗台上探望 ,龍尾伸進了大廳。

葉公一看是真龍,嚇得轉身就跑,好像掉了魂似的,臉色驟變,簡直不能控制自己。葉公並非真的喜歡龍呀!他所喜歡 的只不過是那些似龍非龍的東西罷了!

現在我聽說你喜歡英才,所以不遠千里跑來拜見你。

原文:子張見魯哀公,七日而哀公不禮,託僕伕而去曰:「臣聞君好士,故不遠千里之外,犯霜露,冒塵垢,百舍重趼,不敢休息以見君,七日而君不禮,君之好士也,有似葉公子高之好龍也,葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍,於是夫龍聞而下之。

窺頭於牖,拖尾於堂,葉公見之,棄而還走,失其魂魄,五色無主,是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也。今臣聞君好士,不遠千里之外以見君,七日不禮,君非好士也,好夫似士而非士者也。詩曰:

『中心藏之,何日忘之。』敢託而去。」

寫作背景:

劉向初以父蔭任輦郎,後擢任諫大夫。宣帝時選為儒俊材,曾應詔獻賦頌數十篇,官至散騎諫大夫給事中。元帝時,擢任散騎宗正給事中,因屢次上書言事,**宦官弘恭、石顯及外戚許、史,曾兩度下獄,被免為庶人,閒居十餘年。

成帝即位後被啟用,拜中郎,使領三輔都水,遷光祿大夫,官至中壘校尉。劉向多次上書,建議削弱外戚權力,甚為成帝嘉許,但終不能用。其為人平易樸實,不重威儀,廉潔樂道,潛心學術,晝誦《書》《傳》,夜觀星象,常常通宵達旦。

劉向喜言五行災異之說,並據以論證現實政治。其學問淵博,曾奉詔整理五經秘書、諸子詩賦近20年,對古籍的整理儲存作出了巨大貢獻。撰成《新序.雜事》,為中國最早的目錄學著作。

作者簡介:

劉向(前77年—前6年),字子政,原名更生,世稱劉中壘,世居長安,祖籍沛郡(今屬江蘇徐州)。出生於漢昭帝元鳳四年(前77年),去世於漢哀帝建平元年(前6年)。劉邦異母弟劉交的後代,劉歆之父。

其散文主要是奏疏和校讎古書的「敘錄」,較有名的有《諫營昌陵疏》和《戰國策敘錄》,敘事簡約,理論暢達、舒緩平易是其主要特色。

劉向是楚元王劉交四世孫。漢宣帝時,為諫大夫。漢元帝時,任宗正。

以反對宦官弘恭、石顯下獄,旋得釋。後又以反對恭、顯下獄,免為庶人。漢成帝即位後,得進用,任光祿大夫,改名為「向」,官至中壘校尉。

曾奉命領校秘書,所撰《別錄》,是我國最早的圖書分類目錄。三篇,大多亡佚。今存《新序》《說苑》《列女傳》《戰國策》《列仙傳》等書,其著作《五經通義》有清人馬國翰輯本。

《楚辭》是劉向編訂成書,而《山海經》是其與其子劉歆共同編訂成書。

劉向、劉歆父子是在儒學作為經學而一統天下之後,又重新研究和整理諸子百家的著作與學說並強調從中吸取思想營養以改善儒學的重要人物。

劉向、劉歆父子在當時經學獨尊的情況下,大力倡導研究諸子之學,對削弱官方學術思想的統治、解放思想是有積極意義的。

3樓:匿名使用者

楚莊王謀事而當,群臣莫能逮,退朝而有憂色。申公巫進曰:「君退朝而有憂色,何也?

」楚王曰:「吾聞之,諸侯自擇師者王,自擇友者霸,足己而君臣莫之若者亡。今以不穀之不肖而議於朝,且群臣莫能逮,吾國其幾於亡矣,吾是以有憂色也。

」(劉向《新序·雜事第一》)

楚莊王謀劃一件事情,做得很妥當,群臣沒有誰能趕上他,退朝以後,臉上露出憂愁的神色。申公巫臣進前說道:「您在退朝之後面露憂色,這是為什麼呢?

」楚王回答說:「我聽說過這樣的話,諸侯能自己選擇老師的,就能稱王;能自己選擇朋友的,就能稱霸;自滿自足而群臣比不上他的,就會亡國。現在憑我這樣沒能耐的人,在朝廷上商量大事,群臣就比不上我了,我們國家大概要滅亡了吧,我因此現出了憂愁的神色。」

翻譯《新序雜事》

4樓:華是沐老師

《新序》,西漢劉向撰。原本三十卷,至北宋初僅存十卷。後經曾鞏搜輯整理,仍釐為十卷。

內《雜事》五卷,《刺奢》一捲,《節士》一捲,《義勇》一捲,《善謀》二卷。採集舜、禹時代至漢代史事和傳說,分類編纂,所記史事與《左傳》、《戰國策》、《史記》等頗有出入。作者尚編有《說苑》一書,性質與此類似。

《葉公好龍》就是出自此書。

原文:1. 梁嘗有疑獄,群臣半以為當罪,半以為無罪,雖梁王亦疑。

梁王曰:「陶之朱公,以布衣富侔國,是必有奇智。」及召朱公問曰:

「梁有疑獄,獄吏半以為當罪,半以為不當罪,雖寡人亦疑。吾子決是,奈何?」朱公曰:

「臣,鄙民也,不知當獄。雖然,臣之家有二白壁,其色相如也,其徑相如也,然其價一者千金,一者五百。」王曰:

「徑與色澤相如也,一者千金,一者五百金,何也?」朱公曰:「側而視之,一者厚倍,是以千金。

」梁王曰:「善」故獄疑則從去,賞疑則從與,梁國大悅。

故獄疑則從去,賞疑則從與,梁國大悅。由此觀之,牆薄則亟壞,繒薄則亟裂,器薄則亟毀,酒薄則亟酸。夫薄而可以曠日持久者,殆未有也。故有國畜民施政教者,宜厚之而可耳。

2.梁大夫有宋就者,嘗為邊縣令,與楚鄰界。梁之邊亭,與楚之邊亭,皆種瓜,各有數。

梁之邊亭人,劬力數灌其瓜,瓜美。楚人窳而稀灌其瓜,瓜惡。楚令因以梁瓜之美,怒其亭瓜之惡也。

楚亭人心惡梁亭之賢己,因往夜竊搔梁亭之瓜,皆有死焦者矣。梁亭覺之,因請其尉,亦欲竊往報搔楚亭之瓜,尉以請宋就。就曰:

「惡是何可構怨禍之道也,人惡亦惡,何偏之甚也。若我教子必每暮令人往竊為楚亭夜善灌其瓜,勿令知也。」於是梁亭乃每暮夜竊灌楚亭之瓜,楚亭旦而行瓜,則又皆以灌矣,瓜日以美,楚亭怪而察之,則乃梁亭之為也。

楚令聞之大悅,因具以聞楚王,楚王聞之,惄然愧以意自閔也,告吏曰:「微搔瓜者,得無有他罪乎?此梁之陰讓也。

」乃謝以重幣,而請交於梁王,楚王時則稱說,梁王以為信,故梁楚之歡,由宋就始。語曰:「轉敗而為功,因禍而為福。

」老子曰:「報怨以德。」此之謂也。

夫人既不善,胡足效哉!

譯文:1.梁國曾經有難以斷定的案件,大臣們有些認為應當判有罪,有些人認為是無罪。

即使是梁王也很疑惑。梁王道:「陶朱公(即范蠡),憑藉平民的身份而做到舉國首富,這必定是因為他有超乎常人的智慧型。

」於是就召來范蠡問他說:「梁國有難以斷定的案子,斷案的人一半認為有罪一半認為沒有罪,即使是我也很疑惑,先生你來判斷一下這個案件,怎麼樣?」范蠡說:

「我是個身份低微的小民,也不懂得如何斷案,既然大王讓我斷,那麼,(我舉個例子),我家有兩個白玉璧,它們的顏色、大小、光澤都差不多,但是它們的價錢,乙個賣千金,乙個賣五百金」。王說:「大小與色澤都差不多,乙個賣千金,乙個賣五百金,為什麼?

」范蠡說:「從側面看乙個厚度是另乙個的兩倍,因此賣千金」。王說:

「好。」所以案件難斷就從輕發落,獎賞有疑問就賞與,梁王非常高興。

由此看來,牆薄了就容易坍塌,絲織品薄就容易裂開,器物薄就容易毀壞,酒薄(淡,不醇厚)就容易發酸。那些薄的事物能夠保持很長時間的,大概還沒有。所以統治人民施行政令教化的諸侯們,應該以厚德對待人民就可以了。

2.梁國大夫有個叫宋就的人,曾經擔任邊境某縣的縣令,和楚國鄰界。梁國這個縣靠近邊境的某鄉(亭:

地區單位,相當於鄉,被縣管轄),和楚國鄰近的鄉,都種瓜,都有一定規模。梁國該鄉的人,多次用心灌溉他們的瓜園,種出的瓜味道很好。而鄰鄉的楚國人很少灌溉瓜地,種出的瓜很難吃。

楚國縣令因為梁國的瓜好吃,對於自己管的鄉種出的瓜難吃很惱怒。楚國的鄉人嫉妒梁國鄉人比自己有能耐,就在夜裡破壞梁國鄉人的瓜,瓜秧許多都枯萎而死了。梁國的鄉人發覺了,就報告了亭尉(亭長,即鄉長),打算去破壞楚國鄉人的瓜報復他們,亭尉去請示宋就。

宋就說:「這會導致相互怨恨的,別人幹壞事自己也跟著幹,是多麼偏頗啊。現在我讓你們每天晚上偷偷的到楚國鄉里給他們灌溉瓜地,不要讓他們知道。

」於是梁國鄉里的人每天晚上偷偷去給楚國鄉人灌溉瓜地,而楚國人白天去看護瓜地,又進行灌溉,他們的瓜長得越來越好,楚國鄉人感到奇怪就用心觀察,原來是梁國鄉人做的。楚國縣令聽到後非常高興,把這事原原本本告訴了楚王,楚王聽說以後,感到慚愧和內疚,對官吏們說:「如果沒有我國去搞破壞的人,不知道還有沒有其他對不起梁國的地方?

這是梁國人暗地對我們謙讓啊。」於是給宋就重金表示感謝,並請他轉交給梁王,楚王並經常讚揚梁國的這件事,梁王認為楚王很有誠意,所以梁、楚梁國的友好關係,從宋就開始的。俗話說:

「轉敗為勝,因禍得福。」老子說:「以德報怨。

」就是這個意思。別人做壞事,自己怎麼能去效仿呢!

文言文翻譯選自劉向《新序》,文言文節選自《劉向新序。善謀下第十》的翻譯

齊宣王蓋大屋子 意譯為大宮殿 大得足以覆蓋數百畝地。堂上有三百間屋子。憑藉偌大的齊國,蓋了三年卻未能蓋成,群臣中沒有敢進諫的人。香居問齊宣王說 晉王放棄先王的禮樂,去做淫樂,臣斗膽問荊國是有君主的麼?宣王說 是沒有皇帝的 臣斗膽問荊國是有臣子的麼?宣王說 是沒有臣子的.香居說 現在君王蓋大宮殿,三年...

文言文翻譯,文言文翻譯啊!!!

原文 子墨子見齊大王曰 今有刀於此,試之人頭,悴然斷之,可謂利乎?大王曰 利。子墨子曰 多試之人頭,悴然斷之,可謂利乎?大王曰 利。子墨子曰 刀則利矣,孰將受其不祥?大王曰 刀受其利,試著受其不祥。子墨子曰 併國覆軍,賊敖百姓,就將受其不祥?大王俯仰而思之,曰 我將受其不祥。翻譯 墨子見到齊王說 現...

求文言文翻譯句子急啊,65 66 求文言文翻譯句子 急啊

1 有乙個名叫丁的廚師替梁惠王宰牛 2 把梅全部種在地里,把束縛它們的棕繩解開.3 少年特別震驚,急忙分開,使它們停止撲鬥.4 秦國的軍隊撤退離開,於是救下了邯鄲,趙國得以儲存.5 老師,就是傳授道理教授學業解答疑惑的人啊.6 說顏太師因被殺而成仙.應該就是這樣的咯 4 秦軍撤去,去救邯鄲,趙國得以...