1樓:匿名使用者
全文:予觀奕於友人所,一客數敗,嗤其失算,輒欲易置之,以為不逮己也.頃之,客請與予對局,予頗易之.
甫下數子,客已得先手.局將半,予思益苦,而客之智尚有餘.竟局數之,客勝予十三子,予赧甚,不能出一言.
後有招予觀奕者,終日默坐而已.
今之學者,讀古人書,多訾古人之失;與今人居,亦樂辰人失.人固不能無失,然試易地以處,平心而度之,吾果無一失乎吾能知人失而不能見吾之失,吾能指人之小失而不能見吾之大失.吾求吾失且不暇,何暇論人哉!
奕之優劣有定也,一著之失,人皆見之,雖護前者不能諱也.理之所在,各是其所是,各非其所非,世無孔子,誰能定是非之真然則人之失者未必非得也,吾之無失者未必非大失也,而彼此相嗤無有已時,曾觀奕者之不若己.
翻譯:我在朋友家裡看一棋。一位客人屢次輸掉,我譏笑他計算失誤,總是想替他改放棋子,認為他趕不上自己。
過一會兒,客人請求和我下棋,我頗為輕視他。剛剛下了幾個棋子,客人已經取得主動的形勢。棋局快到中盤的時候,我思考得更加艱苦,而客人卻輕鬆餘。
終局計算雙方棋子,客人贏我十三子。我很漸愧,不能說出一句話。以後有人邀請我**下棋,我整天默默地坐著看而已。
現在求學的人讀古人的書,常常非議古人的錯誤;和現在的人相處,也喜歡說別人的錯誤。人本來就不可能沒有錯誤,但是試試彼此交換位置來相處,心平氣和地估計一下,自己真的沒有一點失誤嗎?自己能夠認識別人的失誤但是不能看到自己的失誤,自己能夠指出別人的小失誤但是不能看到自己的大失誤,自己檢查自己的失誤尚且沒有時間,**有時間議論別人呢!
棋藝的高低,是有標準的,一著的失誤,人們都看到見,即使想迴護以前的錯誤也是隱瞞不了的。事理方面的問題,人人都贊成自己認為正確的,人人反對自己認為不正確的現在世間沒有孔子那樣聖人,誰能斷定真正的正確與錯誤?那麼別人的失誤未必不是有所得,自己沒有失誤未必不是大失誤,但是人們彼此互相譏笑,沒有停止的時候,簡直連看棋的人都不如了。
文言文翻譯
2樓:梧秋吾同
1。時常掩飾實情,故作姿態來獲得虛假的名聲在私下裡有爭奪帝位的計畫。
2。向天下的富人徵收重稅,大量購買軍馬每匹馬價值十萬餘兩,因此而受凍挨餓的富強之家十有其九。
3。天下百姓憤怒怨恨,國家土崩瓦解,到了被人擒獲的時候,仍然沒有醒悟到這一點。
3樓:匿名使用者
是因為我們都沒有辦法
求文言文《學奕》的翻譯,學奕文言文翻譯
學奕 選自復 孟子.告子 製上 奕秋 通國之善奕者也。使奕秋誨二人奕 其 一專心致志 惟奕秋之為聽 一人雖聽之,一心以為有鴻鵠 將至,思援弓繳而射之 雖與之學,弗若之矣。為 是其智弗若與?曰 非然也。註釋 奕秋 奕,下棋 秋,人名。其 其中。致志 用盡心思。致,極 盡。只聽奕秋的話。鴻鵠 天鵝。援 ...
《傾非斬蛟》文言文的翻譯,學奕文言文翻譯
是次非斬蛟 楚國有個名叫次非的人,在一次旅遊時來到吳國幹遂這個地方,得到了一柄非常鋒利的寶劍,高高興興地回楚國去。次非在返回楚國的途中要過一條大江,便乘船渡江。當渡江的小木船行到了江中心時,忽然從水底遊來兩條大蛟,異常兇猛地向這條小木船襲擊過來,很快地從兩邊纏住渡船不放,情況非常危急,所有乘船過江的...
文言文翻譯,文言文翻譯
元芳,你怎麼看?回大人,卑職認為lz是二逼,樓上的全是sb,樓下的全是2b。元芳,此貼已毀,幹的不錯!我們去下乙個帖子吧!文言文翻譯 10 原文 上已封大功臣二十餘人,其餘爭功,未得行封。上居南宮,從復道上見諸將往往耦語,以問張良。良曰 陛下與此屬共取天下,今已為天子,而所封皆故人所愛,所誅皆平生仇...