文言文翻譯問題,文言文翻譯的問題

2021-07-27 14:18:12 字數 5710 閱讀 5589

1樓:文化傳承的源與流

我的回答簡單明瞭:

1、不屑:

(1)動詞,不值得,不願意;認為不值得;輕視。 例:不屑一顧 不屑一提 不屑跟他計較 (2)形容詞,形容輕蔑、輕視。例:臉上露出一副不屑的神情。

這裡是“(乞丐)不願意接受”的意思。

2、“其”作代詞指的物件不確定性別時,一般用“他(們)”或“他(們)的”表示。

2樓:讀書破萬卷

不屑接受

其作為文言文常用的虛詞之一,其翻譯內容變化大,需要注意積累和理解。

其qí jī

中文解釋 - 英文翻譯

其的中文解釋

以下結果由漢典提供詞典解釋

其 qí

部首筆畫

部首:八 部外筆畫:6 總筆畫:8

五筆86:adwu 五筆98:dwu 倉頡:tmmc

筆順編號:12211134 四角號碼:44801 unicode:cjk 統一漢字 u+5176

基本字義

1. 第三人物代詞,相當於“他(她)”、“他們(她們)”、“它(它們)”;“他(她)的”、“他們(她們)的”、“它(們)的”:各得~所。

莫名~妙。三緘~口。獨行~是。

自食~果。

2. 指示代詞,相當於“那”、“那個”、“那些”:~他。~餘。~次。文如~人。名副~實。言過~實。

3. 那裡面的:~中。只知~一,不知~二。

4. 連詞,相當於“如果”、“假使”:“~如是,熟能御之?”

5. 助詞,表示揣測、反詰、命令、勸勉:“~如土石何?”

6. 詞尾,在副詞後:極~快樂。大概~。

詳細字義

〈名〉1. 通“期”。期限 [predetermined time;scheduled time]

既辱且危,死其將至。——《易·繫辭下》

1. (形聲。甲骨文字形象簸箕形,即“箕”本字。

金文又加聲符“丌”( jī),變成“其”。( jī)本義:簸箕。

今字作“箕”。“其”假借為代詞:他、他們、那等)

2. 彼、他 [he]

郯子之徒,其賢不及 孔子。——《師說》

3. 又如:獨善其身

4. 她 [she]。如:薩奇打他的妻子,將其打倒在地

5. 它 [it]

或者不如說希望:希望其有,又希望其無。——魯迅《祝福》

6. 他們;她們;它們 [they]。如:避其銳氣,擊其惰歸

7. 他的 [his]

他日歸,則有饋其兄生鵝者。——《孟子·滕文公下》

8. 又如:其妻

9. 她的 [her]。如:其夫

10. 它的 [its]。如:鳥之將死,其鳴也哀

11. 他們的;她們的;它們的 [their]。如:他們思想保守,固守其老一套做法

12. 根據情況所指的、提到的或認為的那個[人、物、意思或時間] 的 [that]

其日牛馬嘶,新婦入青廬。——《孔雀東南飛》

13. 又如:正當其時

14. 這樣,如此 [such]。如:不乏其人;其然(如此)

15. 姓

〈副〉1. 也許;大概 [perhaps;probably;most likely]

善不可失,惡不可長,其陳桓公之謂乎!——《左傳·隱公六年》

其自桓叔以下。——《國語·晉語》

齊國其庶幾乎。—— 明· 宗臣《報劉一丈書》

齊其庶幾乎。

其一旦將以不敬之民而驅之戰。——《左傳·僖公三十二年》

2. 表示祈使。當,可 [can;may]

吾其還也。——《左傳·僖公三十二年》

君其詳之。——南朝梁· 丘遲《與陳伯之書》

汝其善撫之。——清· 林覺民《與妻書》

弟其寬心勿畏可也。——太平天國· 洪仁玕《英傑歸真》

3. 將,將要 [should]

今殷其淪喪。——《書·微子》

4. 表示詰問。通“豈”,難道 [does it mean…?shouldn't it be?]

其為死君乎。——《左傳·僖公三十二年》

其敢自謂幾於成乎。——唐· 韓愈《朱文公校昌黎先生集》

其可怪也歟。——唐· 韓愈《師說》

盡吾志也而不能至者,可以無悔矣,其孰能譏之乎?——王安石《遊褒禪山記》

中國其果老矣乎。—— 清· 梁啟超《少年中國說》

5. 極,甚 [very]

開地數千裡,此其大功也。——《韓非子·初見秦》

〈連〉1. 如果,假設 [if]

其或未能處置,即且給公驗。——唐· 封演《封氏聞見記》

2. 或許;大概 [perhaps]

我中國前途,其有望乎?——《負曝閒談》

3. 又如:其諸(或者);其者(或者)

4. 還是。表選擇 [still;yet]

其真無馬耶。——唐· 韓愈《雜說》

5. 又

其真不知馬耶。

其亦足樂乎。——清· 邵長蘅《青門剩稿》

〈助〉1. 用作語助。

2. 附著於形容詞前、後,起加強形容的作用

北風其涼,雨雪其雰。——《詩·邶風》

3. 又如:他們對工作是極其認真的;這類好辭書,尤其需要;說得何其好哇!

4. 句中助詞,無義,只增加一個音節

雖僻遠其何傷。——《楚辭·屈原·涉江》

5. 又

雲霏霏其承宇。

其敢自謂幾於成乎。——唐· 韓愈《朱文公校昌黎先生集》

常用片語

1. 其次 qícì

(1) [next]∶在時間、地點或次序方面鄰接或緊接發生的

首先改革管理制度,其次再考慮人選問題

(2) [then]∶然後就;隨之立即就;接著又

先參觀生產車間,其次參觀幼兒園

(3) [second;secondly]∶第二地

內容是主要的,形式還在其次

(4) 次第在後的,較前差一等的

其次伐交。——《孫子·謀攻》

其次伐兵。

其次利道之。——《史記·貨殖列傳》

其次教誨之。

2. 其後 qíhòu

[later;afterwards] 在某時之後

其後,事情仍無起色

3. 其間 qíjiān

(1) [in; between them]∶在中間

兩幢房子及夾在其間的院子

頹然其間者。——宋· 歐陽修《醉翁亭記》

北與寇往來其間。——宋· 文天祥《指南錄後序》

袍敝衣處其間。——明· 宋濂《送東陽馬生序》

時出於其間焉。——蔡元培《圖畫》

(2) [in]∶指某一段時間

參加這項工作已有半年了,這其間,他學到不少新的知識

4. 其樂無窮,其樂不窮 qílè-wúqióng,qílè-bùqióng

[the joy is boundless] 其中的樂趣無窮無盡

窮人卻挾了一條破席,鋪在路上,**服,浴涼風,其樂無窮,這叫“席捲天下”。——魯迅《安貧樂道法》

5. 其貌不揚 qímào-bùyáng

[his face is ugly] 形容人容貌醜陋

禮部侍郎鄭愚,以其貌不揚,戲之曰:“子之才學甚富,如一目何?”—— 五代· 孫光憲《北夢瑣言》

6. 其內 qínèi

[including] 其中

從公佈的遇難者名單得知,他不在其內

7. 其所 qísuǒ

[place] 一個合適的或指定的位置

各得其所

8. 其實 qíshí

(1) [actually;in fact]∶承上文轉折,表示所說的是實際情況

畫家其實並非不懂世故

(2) [really]∶確實;的確

其實不是她說的那個意思

9. 其勢洶洶 qíshì-xiōngxiōng

[fierce] 洶洶:形容聲勢盛大的樣子。形容勢頭猛烈

10. 其它 qítā

[the others;other] 同“其他”,但只用於事情

11. 其他 qítā

(1) [other;else]

(2) 不是先提到的或早已明白的

這些車子比其他歐洲車子略小一些

(3) 另外的

其他祖父積。——清· 袁枚《黃生借書說》

任何其他人都會做得更好些

(4) 更多的,額外的

除我以外,你們不可能有其他的神

除了工資,我沒有其他收入

12. 其先 qíxiān

[previously] 在某時之前;早先

他其先很不用功,後來才發憤讀書

13. 其餘 qíyǔ

[the others;the rest] 剩下的人或物

其餘則熙熙而樂。——唐· 柳宗元《捕蛇者說》

其餘以儉立名。——宋· 司馬光《訓儉示康》

其餘各處鄉民。——《廣東軍務記》

為標準以警其餘。——清· 方苞《獄中雜記》

馬克和李莉在下棋,其餘在玩牌

14. 其外 qíwài

[besides] 此外;另外

只有他在那兒,其外沒有人了

15. 其中 qízhōng

[among;in (which)] 那裡面;那中間

3樓:我是小杜翻翻

不屑:不願意 不樂意

其,在這裡是一個代詞 。代指的是“天將降大任於斯人也”,中的‘斯人’有男亦有女

“他”還是“她”都可作解。單是此中沒有包含萬物的意思,所以無“它”

4樓:梅梅蘭蘭竹竹菊

屑:放在心上,認為值得做

其:代詞,代“天將降大任於斯人”的那個物件。

文言文翻譯的問題 100

5樓:匿名使用者

翻譯熙寧(copy宋神宗

年號)年間,濉陽(今河南商丘)境內挖掘汴堤放水淤田,汴水突然暴漲,堤防壞的很嚴重,下陷就要崩潰,人力不無法堵塞。擔任都水丞的侯叔獻當時來到現場。發現上游幾十裡有一座古城,立即下令掘開汴堤把水引入古城中,下流於是就乾涸了,並急忙派人修堤。

第二天,古城裡的水滿了,汴水又流下來,這時汴堤的塌陷已經修好了。然後慢慢堵上把水導向古城的決口,河堤內外的水高度一樣不相互流淌,很短時間就能堵上,眾人都佩服侯叔獻的機敏。”

答:掘開汴堤把水引入古城中,急忙派人修堤 求採納推薦於 2017-07-01

檢視全部4個回答

6樓:冰欣

翻譯熙bai

寧(宋神宗年號)年間,

du濉陽(今河南商丘

zhi)境內挖掘汴堤放水淤dao

田,汴版

水突然暴漲,堤防壞的很嚴重權,下陷就要崩潰,人力不無法堵塞。擔任都水丞的侯叔獻當時來到現場。發現上游幾十裡有一座古城,立即下令掘開汴堤把水引入古城中,下流於是就乾涸了,並急忙派人修堤。

第二天,古城裡的水滿了,汴水又流下來,這時汴堤的塌陷已經修好了。然後慢慢堵上把水導向古城的決口,河堤內外的水高度一樣不相互流淌,很短時間就能堵上,眾人都佩服侯叔獻的機敏。”

答:掘開汴堤把水引入古城中,急忙派人修堤 求採納

7樓:匿名使用者

翻譯熙寧(宋神宗年號)年間,濉陽(今河南商丘)境內挖掘汴堤放版水淤田,汴水突然暴漲權,堤防壞的很嚴重,下陷就要崩潰,人力不無法堵塞。擔任都水丞的侯叔獻當時來到現場。發現上游幾十裡有一座古城,立即下令掘開汴堤把水引入古城中,下流於是就乾涸了,並急忙派人修堤。

第二天,古城裡的水滿了,汴水又流下來,這時汴堤的塌陷已經修好了。然後慢慢堵上把水導向古城的決口,河堤內外的水高度一樣不相互流淌,很短時間就能堵上,眾人都佩服侯叔獻的機敏。”

古文翻譯問題,文言文翻譯問題

李廣鎮守右北平,匈奴人聽說後,稱他是 漢朝的飛將軍 一直避開他,好多年不敢入侵右北平。有一次,李廣出外打獵,看到草叢中的一塊石頭,以為是老虎,一箭射去,箭頭沒入石頭中,走近一看,是塊石頭。於是重新再射,竟再也射不進去了。李廣為人廉潔,得到賞賜就分給他的部下,吃喝都與士兵一樣。李廣帶兵,到了糧水缺乏的...

文言文翻譯,文言文翻譯

元芳,你怎麼看?回大人,卑職認為lz是二逼,樓上的全是sb,樓下的全是2b。元芳,此貼已毀,幹的不錯!我們去下乙個帖子吧!文言文翻譯 10 原文 上已封大功臣二十餘人,其餘爭功,未得行封。上居南宮,從復道上見諸將往往耦語,以問張良。良曰 陛下與此屬共取天下,今已為天子,而所封皆故人所愛,所誅皆平生仇...

文言文翻譯,文言文翻譯。

為 主 許 諾 信 言 為 在這裡是吟唱 吟誦的意思 許 許可,認可 承認 信 可信,確實,表示肯定的意思 怎樣翻譯文言文啊?翻譯文言文有以下幾個手段 1 錄 凡是人名 地名 朝代 年號 官名 書名 物名 度量衡單位 器具 數量詞 廟號 諡號 特殊稱謂 專門術語等專有名詞,都可照原文抄錄。2 釋 這...