1樓:匿名使用者
yesterday was our new year, very busy ~ ~ like your christmas. i stayed in the field for two weeks, almost every day is not the same in the exam, test center, i took the painting with rushing really tired! do not know they will get a few certificate.
. . march results will be out.
. . now in the winter break, open learn more busy, may be three months can contact you, i want to learn the culture lesson, perhaps to stay up late every day!
look forward to june of the college entrance examination, a very important exam, hoping to get a certificate like the university! 不介意我用翻譯吧
2樓:麒公尺
yesterday is our new year, very lively, like your christmas.i spent half a month in the field, almost every day in the examination, examination site is not the same, i took huaju go really tired!do not know can get several certificate...
to march results will be out...now in the winter vacation, open society more busy, may not be three months and contact you, i'm learning culture, perhaps every day to stay up late!look forward to the june college entrance examination, the examination is very important, want to get love certificate university!
3樓:假面騎士獵騎
昨天是我們的新年,很熱鬧~~像你們的聖誕節。我在外地待了半個月,幾乎每天在考試,考點也不一樣,我拿著畫具奔波真的好累!不知道能拿到幾個合格證。。。
到三月成績才會出。。。現在在過寒假,開學會更忙,可能三個月都不能和你聯絡,我要學習文化課,也許每天要熬夜!期待六月的高考,很重要的考試,希望拿到喜歡大學的合格證!
把這段話翻譯成文言文急,能幫忙把這段話翻譯成文言文嗎?急急急!!
一虎嘗敗於牛。見牛為農人所驅耕耘,乃曰 何懼於農?牛曰 人多智。虎因索智於農。農曰 遺於家。欲歸取,然恐虎食牛,須縛之。虎然之。農人歸,邀眾至,囚虎於籠中,謂之曰 此即智也。把這段話翻譯成文言文,急!二木之命 一農播二種,旋生二木。其一立志參天,故殫力汲養於地下,且儲之,以潤各枝,謀上生之策 以善自...
麻煩各位文人幫忙把下面這段話翻譯成文言文,謝謝
親,你好!用文言格式可以這樣寫,言簡意賅,不會弄成歧義。蓋天下之盛事,內莫如婚嫁之喜。容 癸巳年乙丑月乙巳日 2014年正月初四 吾與xx成比翼之親,共結連理,望珠胎暗結。屆時,主人必先至以迎客,客至奉茶敬菸,陪座周旋。不知者,諮以電之 18xx 送呈 先生台啟 公曆2014年2月3日 謹訂於星期一...
哪個幫我把這段話翻譯成日語,誰能幫我把這段話翻譯成日語
翻譯成日文是 私 話 日本語 訳 手伝 見下圖翻譯 你要翻譯的話呢 a 誰能幫我把這段話翻譯成日語 向 日本軍 前 包囲 無駄 抵抗 降 降伏 中國 降伏 中國 前 安全 守 両親 妻 子供 思 出 彼 前 帰宅 待 位 時間 家族 會 日本 正義 違反 侵略行為 前 中國 甚大 罪 道徳喪失 無人...