1樓:116貝貝愛
「準備」和「用意」的區別為:指代不同、用法不同、側重點不同。
一、指代不同
1、「準備」:籌辦。
2、「用意」:準備。
二、用法不同
1、「準備」:基本的な意味は「準備」で、ある行動を完成するために、その前に比較的短い時間で必要な準備をしたり、ある活動を行う條件を備えさせたりすることを指します。
2、「用意」:名詞に付いて目的語をする時、準備したものが食べられるようにする、あるいは使えるようにするという意味があります。動詞の不定形を目的語にする時、「何かを準備する」という意味があります。
準備をする。
三、側重點不同
1、「準備」:側重於用在大的事情。
2、「用意」:側重於用在小的事情。
2樓:匿名使用者
準備-------大的事情(準備高考,準備出國)
用意-------小的事情(準備便當,準備行李)
準備・用意――「食事の準備(用意)が整った」「外出の準備(用意)をする」「研究発表の準備(用意)をする」など、前もって整える意では、相通じて用いられる。◇「準備」は、「大會の準備をする」といえば、必要な物をそろえるだけでなく、そのための組織を運営することをも含み、総合的であるといえる。◇「用意」は「大**にそなえて十分な用意をする」「當日は上履を御用意ください」のように、必要なものを前もってそろえておくことに意味の重點がある。
◇類似の語「支度」は、必要な物をそろえる具體的な行動をする意に用い、「支度金」は必要品を買いととのえる金銭であり、「食事の支度をする」は、材料をそろえて調理することである。
3樓:匿名使用者
除都有準備的意思
用意還有一層注意,在意的意思.
日語 用意する 準備する 有什麼區別
4樓:橘
用意する 是輕微的,比如資料,料理前的準備等
準備する 是做好心理準備的一種覺悟,比如準備考試,準備旅遊等
5樓:秀才
用意する 包含3個意思:1 注意,用心;2 準備 3 (比賽)預備出發
準備する 只有用意的第二個意思
6樓:
基本上是一樣的意思。一般認為意思相同的。
7樓:匿名使用者
意思一樣 都是準備 籌備的意思
日語中需要和必要在使用是有什麼區別
8樓:匿名使用者
實際中用的時候,就會發現有很大的差別。
每個詞,只要記住固定的幾種用法,就好了。
慢慢培養語感才是最重要的。
まず必要
欠くことのできないこと。
例文:必要に迫られる。
說明する必要はない。(這種用法最多見,沒有必要做某件事情。語法概念上相當於二級語法:ことはない)
必要以上にしゃべる
必要さ(用作名詞,重要性,必要性)
必要條件
必要品そして、需要
必要の意味もあるが、主には、商品に対する購買力の裡づけのある慾望。または、その社會的総量。
雖然這兩者意思相近,但是這個詞主要還是用在市場經濟場合。
例文:需要に応じて何々をする(這句不要小看,是這個單詞的精華所在。意思是根據需要。。。採取。。。一級二級裡面經常出現。)
需要供給の法則
需要を満たす
購買需要
需要者需要が高まる
9樓:匿名使用者
需要juyou:名,就是字面上的意思,和漢語一樣;
必要hitsuyou:名,形動,是有需要的意思,但卻是「必」需要,著重於「必」.也就是:需要,必zu.
10樓:匿名使用者
必要:必要,必需
需要:需求,需要
日語單詞「準備」和「用意」都表示「準備」的意思,但他們有什麼區別?
11樓:匿名使用者
「準備」和「用意」,都有「為了開始某作業、行動等,事先準備好」的意思。但是,「準備」除了上述的意思之外,還可以提及精神層面的作用。例如:
心の準備ができないでいる。
還沒做好心理準備。
如果解釋成「為了他人備齊物品」的場合,如一般就不太用「準備」,而用「用意」。例如:
誘拐犯が家族に
綁架犯向家屬要求
12樓:富蕭
準備・用意――「食事の準備(用意)が整った」「外出の準備(用意)をする」「研究発表の準備(用意)をする」など、前もって整える意では、相通じて用いられる。◇「準備」は、「大會の準備をする」といえば、必要な物をそろえるだけでなく、そのための組織を運営することをも含み、総合的であるといえる。◇「用意」は「大**にそなえて十分な用意をする」「當日は上履を御用意ください」のように、必要なものを前もってそろえておくことに意味の重點がある。
**************
上面是日文解釋,整個翻譯很囉嗦,你若看不懂再回貼,給你大致翻譯一下。
日語方法的區別,日語 和 的區別
是方法的讀法,意思相同。這種原型多用於語法中使用。作為名詞使用時 兩者都有。仕方 方法 手段 共通 意味 目的 達成 行動 內容 表 語。英 a way a means 使 方 仕方 勉強 仕方 悪 仕方 悪 仕方 方法 方法 発聲 方法 方 手段 有効 手段 講 非常手段 使 分 仕方 目的 達成...
日語結尾處的和的區別,日語,句尾中的和區別
今日 大會 500人 人 集 正確日文拼寫 今日 大會 500人 人 集 結尾的 集 拼寫錯誤。變為過去式 型正確的為集 非集 非區別,而是正確與否。日語,句尾中的 和 區別 是過去助動詞,而 是判斷助動詞。接在用言和助動詞的連用形後,但接在五段動詞的撥音便和 行 音便後面時,要濁化成 而 主要接在...
日語中的量詞和有什麼區別,日語中的量詞
個 copy 有個體個人的意思。也bai可做量詞。表示個數。如,乙個du蘋果 乙個 但範圍很zhi侷限 作為量詞用dao的範圍很廣。有個,歲,件等等。如 一件事 一 件 一歲,乙個 一 乙個理想 一 理想 個 基本上只能用於很具體的實物。也可用於一些抽象的東西,如理想,歲數,故事等等。日語中的量詞 ...