1樓:匿名使用者
這個是動詞的連用型 待つ→待ち 待つ是五段動詞 因此詞尾由う段變成い段
具體可參考
連用形1 變化規則
① 五段動詞:
a:動詞詞尾變成其所在行的い段字。即同ます連用時的變化形式.
読む(よむ)「詞尾所在行:ま行、い段字:み」==よみ
書く(かく)「詞尾所在行:か行、い段字:き」==かき
死ぬ(しぬ)「詞尾所在行:な行、い段字:に」==しに
呼ぶ(呼ぶ)「詞尾所在行:ば行、い段字:び」==よび
上がる(あがる)「詞尾所在行:ら行、い段字:り」==あがり
切る(きる)「詞尾所在行:ら行、い段字:り」==きり
b:在後接「て、ても、ては、た、たら、たり」時,五段動詞的連用形發生音變濁化(又稱連用形2)。詳見《基礎日語》14講。
在本章節中,凡是『連用形』一定是連用形1,凡是連用形2一定標明『2』。
て連用形變化:カ、ガ行要い音變(行く例外,變化時變成:いつて促音變);ナ、バ、マ行要撥音變;タ、ラ、ワ行要促音變;其他變化與動詞和ます連用時一樣(話す)。
注意:撥音變和ガ行イ音變時て要變為で。
た形變化和て形變化一樣.
② 一段動詞:去掉動詞詞尾中的る(同未然形)。
食べる(たべる)「去掉動詞詞尾中的る」==たべ
起きる(おきる)「去掉動詞詞尾中的る」==おき
著る(きる)「去掉動詞詞尾中的る」==き
寢る(ねる)「去掉動詞詞尾中的る」==ね
③サ變動詞:する變成し。 する==し 勉強する==勉強し。
④カ變動詞:くる變成き。 來る(くる)==き
2 各種實用例
a連用法:
a,連用形+始まる、続ける、終わる等構成復合動詞。
①読みかけた本の頁に印をつける。「在讀了一部分的書頁上作記號。」
② 食べおわったら片づけてください。「吃完了後給收拾一下。」
③勉強し続けるためには丈夫な體が必要です。「為了繼續學習,需要健康的身體。」
④ 來遅れたら待ちませんよ。「來晚了,我可不等你呀。」
b,連用形+やすい、にくい等來構成復合形容詞。
① この萬年筆は書きやすいです。「這只鋼筆很好寫。」
②この服はとても格好がいいが、非常に著にくい。「這件衣服很時髦,但是很不好穿。」
③この部分は把握しやすい內容だ。「這一部分是很容易掌握的內容。」
④ここはなかなか來にくい場所である。「這裡是很不容易來的地方。」
有關複合詞的構成,請查閱本網頁《日語漫談》第14講。
c,動詞連用形2+て+(狹義的)補助動詞。
① 兄は今本を読んでいます。「哥哥現在正在讀書。」
③友達が來るから、部屋を掃除しておきました因為朋友要來所以我把房間收拾乾淨了。」
④ここへ來てみてはじめて此所の立派さに驚いた「來到這裡,才知道這裡的壯觀程度。」
關於(狹義的)補助動詞請查閱本網頁《中級日語》第8講。
d, 連用形+名詞構成復合名詞。
① 読み物はたくさんあるけれど、本當に読んだのはそれほど無い。
「書很多,但是真正讀過的,沒有幾本。」
②忘れ物をしないように気を付けてください。「請注意,不要忘掉東西。」
b,中頓法:連用形。
a,用於連線2個單句,使之變成乙個並列句。
① 雨が降り、風も吹いている。「又下雨,又颳風。」
② ご飯も食べ、御酒も飲みます。「又吃飯,又喝酒。」
③日本語の勉強もし、コンピュータの勉強もする。「又學日語,又學計算機。」
④山田さんも來、田中さんも來た。(一般用來て)「山田來了,田中也來了。」
b,用於連線2個單句,使之表示2個連續的動作。
①朝起きて、歯を磨き、顏を洗った。「早晨起床後,刷牙、洗臉。」
② ご飯を食べ、お茶を飲んだ。「吃飯(後)喝茶。」
③ ラジオ體操をし、ジョキングをした。「作廣播操,再慢跑。」
④鈴木さんが來、公演をした。(一般用來て)「鈴木先生來了,並進行了講演。」
c,表示動作的狀態原因。
① 傘を持ち、出て行きました。「拿著傘出去了。」
②見たい映畫を見、満足しました。「看了想看的電影,所以很滿意。」
③先生が說明をし、皆は分かりました。「因為老師進行了說明,所以大家都明白了。」
④林さんが來、とても賑やかになりました。「因為小林來了,所以變得非常熱鬧起來。」
c,名詞法:一些動詞連用形=表示動作的名詞
a,單獨的名詞
①変なことを言って笑いの種になりました。「說了不得體的話,被人當成了笑料。」
② この店はつけが出來ません。「這個店不能賒帳。」
③新疆の少數民族は踴りが上手です。「新疆的少數民族的擅長舞蹈。」
b,動詞連用形或形容詞詞幹+動詞連用形(名詞)
① 読み書きはできますか。「你會讀和寫嗎?」
② 早起きは體に良いです。「早起對身體有好處。」
③ 行き來ともにバスでした。「來回都是公共汽車。」
d,來去的目的 連用形+に+來去動詞
① 食品を買いに行きます。「去買食品。」
② 本を借りに図書館へ來ました。「去圖書館借書。」
③ 邉訄訾剡動をしに行きます。「到運動場去進行運動。」
e,部分助詞的要求:連用形+ながら、つつ、つ、しだい。
① 本を読みながら食事をする。「邊看書,邊吃飯。」
②悪いと知りつつ、返事を出さない。「明知不對,但是就是不回信。」
③ 世の中は持ちつ持たれつである。「人間是相互支援的。」
④出來るかどうかは私のやり次第である。「能否成功就看我的勁頭了。」
f,部分助詞的要求:連用形+て、たり、たら、ても、たって(五段動詞音變濁化)
① 町へ行って買い物をする。「上街去買東西。」
②日曜日には音楽を聴いたり、**を読んだりする。「星期日,聽聽**,讀讀**。」
③北京へ行ったら辭書を買ってきてください。「如果你去北京的話,請給我買詞典來。」
④雨が降っても明日の邉踴幛暇aけます。「即使明天下雨,運動會繼續進行。」
⑤いくら勉強したって、良い成績が取れない。「怎麼學習,也不能取得好成績。」
g,表示願望:動詞連用形+願望助動詞たい(自己)、たがる(別人)。
a,直接表示時願望助動詞たい(自己)、たがる(別人)。
① 私は外國に行ってみたいです。「我很想去外國看看。」
② 李さんも行きたがっています。「小李也想去。」
b,後面有補充部分時,別人也用願望助動詞たい。
① 李さんも行きたいと言っています。「小李說他也想去。」
②両親に會いたいと友達への手紙に書いています。「我在給朋友的信中說很想見父母。」
c,暫時不可能實現的願望(想入非非)只能用願望助動詞,不能用「打算」的形式。
① 私は月の世界を見たいです。「我想看看月球。」
②王さんは海底山脈が見たいと言っています。「小王說他想看海底山脈。」
h,構成敬體句:動詞連用形+敬體助動詞ます。
① 私は山田と申します。「我叫山田。」
② 先生はもうお帰りになりました。「老師已經回去了。」
③ 明日猛君は來ません。「明天阿猛不來。」
④今日は仕事が少なかったので疲れませんでした。「今天工作少,所以不累。」
i,表示過去或者完了:動詞連用形+過去助動詞た(五段動詞音變濁化)
a,表示過去的事情,肯定和否定都用過去時。
① 昨日は雨でした。「昨天是雨天(昨天下雨了。)」
② 昨日は雨が降りませんでした。「昨天沒有下雨。」
b,表示完了,完成了用過去時,沒有完成用現在時。
① 今日は一日雨が降りました。「今天下了一天的雨。」
②天気予報は雨だと言っていますが、まだ降りません。「天氣預報說有雨,但是還沒有下。」
j,表示好象、差一點:動詞連用形+樣態助動詞そうだ。
a,表示動作好象要出現。
① 今日は遅刻しそうです。「今天有可能遲到。」
② 今日は雨も降りそうもないです。「今天不象要下雨的樣子。」
b,差一點出現的動作
①もう少しで車にぶつかりそうになりました。「再差一丁點就撞車了。」
②もうちょっとで遅刻しそうになりました。「差一點點就遲到了。」
2樓:匿名使用者
估計你看完一樓寫的也歇菜了
其實很簡單喲~
就是敬語的一種表現形式哦~~~~
お + 動詞ます型 (ます省略) + ください這一整個,是敬語的一種表達方式。
比如說:
お入りください。(請進~)
說明:お+入り(ます)+ください
社長、お帰りですか(陳述句用ください,疑問句就直接加ですか)說明:お+帰り(ます)+ですか。
3樓:歐耐思外國語
一樓說的非常詳細,但是這裡不需要,這是尊敬句型。お+動詞ます形+ください。
4樓:匿名使用者
お+動詞連用形(ます形)+ください
5樓:翻譯新人王
尊他用法,一類二類動詞地尊他語用法,お+動詞詞幹+ください!
樓上廢話真多···也可以直接說,しばらく待てください、同樣正確!
日語的「お待ちいただきます」
6樓:匿名使用者
お待ちしていただきます是錯的。お待ちます也是錯的。
お待ちしております
專。可以,意思屬
是(我)等候著您。
お待ちいただきます。語法上也可以,意思是請您等一會(讓我接受到你的等待)。但是比較生硬,お待ちいただけますか好一點
7樓:秋翁尋仙急
お待ちます的意思是:我們等。是被別人要求等候時的自謙回答用語。
お待ちく回
ださい的意思是:請答等一下!是要求別人等候的一般敬語。
お待ちしていただきます的意思是:請您稍事等候。比上句進一步的敬語。
お待ちいただきます,是說話者的語法錯誤,不規範的日語。可能語境與上句相同。因為,お待ち的結尾是名詞形式,需要加直接動詞時,後邊必須加「を」。
就變成了:お待ちを して いただきます。
最敬語為:少少(しょしょ) お待ちしていただきたいと思(おも)いますが
在最講禮節的日本,讓對方等候本身就是對客人的不敬。所以,最最尊敬該是迎接。
8樓:渴望知識的小子
vていただきます表示請求對方做某事 ください是くれる的敬體 也可以採用もらう的方式進版行敬體的表述 而もら權
う的敬體是いだたく 所以お待ちいただきます的意思仍然是:請您稍等另外 還有如下幾種表示同樣意思的日語 但是尊敬程度略有不同:
お待ちしていただきませんか。
おまちしていただけませんか。
お待ちしていただきませんでしょうか。
お待ちして頂けませんでしょうか。
おまちしていただけないんでしょうか。
おまちしてくださいませんか。
おまちしてくださいませんでしょうか。
お待ちしてもらえますか。
お待ちしてもらえないんでしょうか。
列舉並不完全 你可以再自己整理 望採納
日語語法請教,日語語法請教
問題一 意思是一樣的 只是說法一表示存在 什麼地方有什麼什麼 是存在句型。問句為 砂糖 而 句型就是簡單的口語表達 另外只有當問句為 砂糖 時候,說法二才更合適一些。當然日常對話當中,說法二更合適。問題二 回答同上。意思一樣。問題三 1正確 立刻送花到花房 2錯句 應為屆 中文意思為 我從花房送花 ...
日語語法問題求教,日語語法問題
1.表示動bai 作歸著點,著 du 的歸著點是空港 zhi2.某些副詞後dao常接 或 使用,這是內慣用法3.這句話的容主語是 空港 著 人 出迎 人 見 這件事,小句尾的 作用就是將用言形式體言化,以便其能作主語 賓語等句子成分。空港 著 人 是小主語。日語語法問題求教!可以的。日語裡副詞的接續...
日語語法問題,日語有哪些語法問題?
建 動詞使役態 表示讓誰建造 私 建 領導讓我建大廈 建 動詞被動態 表示被誰建造 彼 建 這幢大廈是他建的 一 田中先生 漢字 d a.教 如果選a,意思是 一 在田中那兒學漢字,不是尊敬語 b 教 如果選b,意思是 一 教田中漢字 c.教 選c,句子是錯誤的,的主語只能是我 d.教 如果選d,表...