1樓:匿名使用者
語法:動詞準備體「~ておく」,表示:
①為了某種特定目的事先做某事;
②讓某種動作的狀態繼續保持下去。
考える→考えておく→考えておきます,意思就是:預先考慮;事先考慮;預先考慮好;事先考慮好。
2樓:蚌肉
這句就當考えます來理解,但」考えておきます「的語境更恭敬。
3樓:_琥珀先生
容我先想想。
句子沒語法錯誤。
4樓:匿名使用者
我考慮一下的意思,沒有錯誤
日語裡動詞て型加おきます是什麼用法,おきます是什麼意思。
5樓:匿名使用者
【て置きます】= 【て置く】
表示「提前作為準備做某種動作」,前面接續動詞連用形。
【置く】是五段動詞,意思是「放置」。
所以【て置く】直接翻譯過來就是,「做什麼什麼(動作、事情)並放置」。間接表達「提前」的意思。
這和【ている】類似。做什麼、、、在那裡 ==》表示存續。
6樓:愛瑞貝詩
表示「預先準備」的意思。 但翻譯時,大多數情況,不可以直接死板地翻譯為「預先準備」
例如試合があるから、準備體操をしておきます。 這裡,熱身運動是為了比賽而做的預先準備。 但翻譯時,可以翻譯成,(我)還有比賽,先做一下熱身運動。
7樓:就這樣子吧親
(動詞連用形 て形)~ておきます。(事前)做好
帰る時、窓を開けておきます。回去時把窗戶開啟。
荷物を整理しておきます。把行李收拾好。
8樓:紫羽千冥月
ておきます表示準備,事先做好某事.
原形是ておく
彼に伝えておきます 我會告訴他的
9樓:匿名使用者
這個語法意思是,預先為某種準備而做好這個動作。
例:會議の日時を皆に伝えておきます。
先把會議日期告知大家(隱含為了讓大家能按時地參加會議的意思)。
10樓:匿名使用者
ておく-->ておきます、接續動詞連用形,準備體,一般表示(前面接續的動作)先做,為て之後的句子做準備。
11樓:o淺川oo幻
て型加おきます是為某事做好準備的意思
單獨的おきます是「起きます」,起床的意思
12樓:匿名使用者
原形是ておく、ておきます是ておく的ます形,以為預先,提前做某事。
ご迷惑をかけて、申し訳ありませんでした 這句日語口語是什麼意思?有錯誤嗎?
13樓:子輿心
ご迷惑をかけて、申し訳ありませんでした
意思是:給您添麻煩了,非常抱歉。
屬於正式用語,一般用在對客戶,使用者,或者商業夥伴等工作場合。
沒有語法錯誤,也可以寫成:「ご迷惑を掛けて、申し訳ありませんでした」
擴充套件資料
1、wi「ゐ(ヰ)」,we「ゑ(ヱ)」,ye「?(?)」在現代日語中已經很少使用,僅存於特殊環境。
2、合略假名:?=トモ,?=?(ye),ゟ=より(由"與"演變),ヿ=こと,〼=ます。
〆(乄)=しめ或して(現如今常用和字,"締め切り"常作"〆切",中文"乄切")
3、疊略字:々(漢字疊略字,如:人々、日々,常用符號,也存於中文手寫體中)
假名疊略字:ゝ(平)ゞ(平濁)ヽ(片)ヾ(片濁)
4、小寫ヶ=漢字「個」,不算假名,為「個」的略字。讀音根據「個」的情況發か,が,こ,ご等音。
5、半形片假名カタカナ,可縮短外來語長度,例,プロジェクター會寫成プロジェクター
6、小寫的ァィゥェォ(ぁぃぅぇぉ)、ャュョ(ゃゅょ)、ヮヵヶ(ゎゕゖ),為拼讀或外來語等使用,如ヴァ
7、為拼寫外來語的ヷ(va)、ヸ(vi)、ゔ(vu)、ヹ(ve)、ヺ(vo)、已廢棄,目前僅使用ヴ(vu)拼寫,常讀作ブ
8、詞並字有漢字詞的「㍿」,也有假名的「㍕」「㌍」「?」等。
14樓:匿名使用者
這句話算事蠻正式的,一般用在對客戶,使用者,或者商業夥伴等工作場合。
翻譯成「給您帶來了麻煩,非常抱歉」
一般寫成「ご迷惑をおかけして、申し訳ありませんでした」
不過你這麼寫好像也對, 寫成「ご迷惑を掛けて、申し訳ありませんでした」
15樓:夏目花
給您造成不便,請多多包涵。
沒有錯誤。
16樓:小依已不在
給你添麻煩了,萬分抱歉。
沒問題 把中間逗號去掉好了
おとなしくなってください 這句日語是什麼意思?有錯誤嗎?
17樓:萬哩挑壹
おとなしくなってください的意思是請安靜下來。
例句1、 一根根鐵軌在前面安靜地「躺」著,在柔和的燈光下,不時地閃著光亮,有種說不出來的韻律。
一本ずつレールの前で靜かに「に」、柔らかな明かりの下で、時々光っていて、ある種の口に出せないリズム。
2、 起初操場是安靜的。後來忽然鈴聲響了。我便向操場飛奔而去,跑步的速度簡直能與乙隻獵豹相媲美。接著又看到。
始めはグラウンドは靜かな。その後急にベルが鳴った。私は運動場に飛び出し、ランニングの速度と1匹のチーターに匹敵できると。そしてまた見て。
3、 雨後,風停了,太陽出來了,柳樹也安靜下來了,彎下腰,低下頭,看著河水,彷彿在對著「鏡子」梳理秀髮。
雨、風が止んで、太陽は出てきて、柳も靜かになった、腰をかがめて、頭を下げ、川を見て、まるで「鏡」の髪に整え。
4、 離開你我安靜的抽離不忍揭曉的劇情我的淚流在心裡學會放棄。
あなたを離れて、私の靜かな離れ不忍に発表したすべては劇の筋の私の涙は心の中では放棄をマスターして。
5、 夏天的夜晚十分安靜,只有青蛙的叫聲,一切顯得那麼安謐。
夏の夜はとても靜かで、カエルの鳴き聲だけ、すべてそんなに安謐。
18樓:今天公升起來了
ぃかなぃて (口語)說不去。。。 [いかないと言いました]的口語為 [いかないて言いました] 更加簡略的說法 [いかないて]
いかないで (口語)不要去/不要走 [ いかないでください ]的口語,簡略說法。
這句日語什麼意思,這句日語是什麼意思?
顯示的歌詞並不完整,給你發個完整的。人生 誰 言 忘 間違 気 振 返 立 止 出會 別 誰 言 忘 何 生 僕 作 物 構 転 血 流 願 見 君 愛 願 見 君 恐 時 悲 汚 雪 降 積 當 前 生 気 埋 風 吹 変 想 変 你要找的 誰 孤獨 実 僕 思 君 孤獨 僕 孤獨 消 分 合 願...
這句日語是什麼意思呢,這句日語是什麼意思
你是我最愛的人,你能降生在這個世界上真是太好了 生 嬉 你出生這件事,我非常高興。僕 最愛 人 因為你是我最愛的人。你能活著 生在這,我太高興了。因為你就是我最愛的人。這句日語是什麼意思呢?就是說,我很尊敬你也愛你。因為我非常喜歡愛讀書和努力學習的人。所以我非常尊敬和愛戴你。為什麼呢?因為我非常喜歡...
好這句日語是什麼意思,這句日語是什麼意思
是口袋妖怪裡的乙個妖怪的名字 這個片語是說 喜歡的是 是什麼意思 活著已經沒有任何可以留戀的人和事了 生命已經沒有意義了 戀,讀 li n 意思是 想念不忘,愛慕不捨,不忍捨棄,不想分開。這裡指留戀的意思。這句日語是什麼意思 字面解釋 關於你的東西我都特別喜歡 真實意思 我好喜歡你哦 大好 你 的 ...