1樓:匿名使用者
17-44 street address, bonghuang- dong,
gimhae-si, gyeongsangnam-do, south korea. 我想是正確
的, 我在南韓~
金海市郵編621040
2樓:就是十三啊
17-44,phoenix cave,gimhae,gyeongsangnam,south korea
3樓:匿名使用者
no. 17-44, bonghwang-dong, gimhae-si, gyeongsangnam-do, republic of korea
4樓:0夢蝶飛舞
南韓慶尚南道金海市鳳凰洞17-44番地
south korea gyeongsangnam-do jin hai phoenix hole 17-44 ga
5樓:鹹湛賽清昶
no.413,1st
building,kaist
bill
apartment,dosan-dong,gwangsan-gu,gwangju-city,korea
請英文高手幫忙把下面這個位址翻譯成英文標準格式
block e 3f 1,weiye innovation nanchang second industral park,nanchang munity,xixiang street,bao an district,shenzheng.只能這麼說了,老外一看就明白的。xixiang street,b...
請高手幫忙將中文位址翻譯成英文位址謝謝
寄信去國外不用把自己的位址翻譯吧 我每次寄到紐西蘭的信位址都是直接寫的,這樣投遞比較準確。如果你的收信人不會寫中文的話你就讓他照著你的寫好了。18 2 wanghe road,593,yuhong district,shenyang,liaoning provincechina,110141 zip...
位址翻譯成英文,翻譯成英文位址
上海市浦東新區南林路584弄45號102室 翻譯 room 102,no.45,584 laning hall,nanlin road,pudong new area,shanghai 中國的住址怎麼翻譯為英文 如某某市某某區某某社群某棟 1 中文位址翻譯原則 中文位址的排列順序是由大到小,如 x國...