1樓:匿名使用者
寄信去國外不用把自己的位址翻譯吧~~我每次寄到紐西蘭的信位址都是直接寫的,這樣投遞比較準確。如果你的收信人不會寫中文的話你就讓他照著你的寫好了。
2樓:
18-2 wanghe road, #593,yuhong district,
shenyang, liaoning provincechina, 110141
3樓:匿名使用者
zipcode: 110141
wanghe road 18-2-593
yuhong district, shenyang city, laoning province
the people's republic of china.
4樓:匿名使用者
593,18-2#,wang he lu, yu hong district,sheng yang ,liao ning
幫忙翻譯一下位址,中文翻譯成英文,請高手幫助,急需,謝謝
請高手幫忙翻譯一下兩個位址,翻譯成英文。謝謝
5樓:_景子の小索
no.1 room of the 3rd building, no. 66 yunkai road, hecheng street, gaoming district, foshan, guangdong
2. no. 2 room of p35 of the first floor, 1st area of no.
8 lvjingsan road, chancheng district, foshan
幫忙翻譯成英文位址~謝謝!
6樓:匿名使用者
no. 1, dongle garden, luohu district, shenzhen
應該是,不太確定。
請高手幫忙把 下面的日本位址翻譯成英文,謝謝!
7樓:匿名使用者
2 chome-86 numa
yao-shi, ōsaka-fu 581-0036,
japan.
印尼位址翻譯成中文,印尼位址幫忙翻譯成中文,謝謝
這個位址位於印尼 爪哇島西部 西爪哇省的 勿加泗市。寄快遞還需要郵編 17530.這是一家組裝電子用品纜線的企業,從企業名稱 sung nam 分析,業主可能是當地華裔。按照下面的位址寄快遞 pt.sung nam electronics,kawasan industri jababeka,taha...
請高手幫忙翻譯成中文
突然看到,上學時的 想回到高中的時候.上課除外 哈哈 什麼?現在上課我也想上了 哈哈 像以前一樣,上課的時候聽 什麼的 偷偷吃餅乾的感覺也很不錯 因為不想被老師發現有時候融化著吃 呵 上課的時候,為了救制勝 人名 逃出去 哈哈 逃課,不去學校商店,偏偏跑道旁邊學校的商店 呵 體育競賽的時候成為英雄 ...
請英文高手幫忙把下面這個位址翻譯成英文標準格式
block e 3f 1,weiye innovation nanchang second industral park,nanchang munity,xixiang street,bao an district,shenzheng.只能這麼說了,老外一看就明白的。xixiang street,b...