曲則全原文及翻譯
1樓:佳人醉月
原文曲則全,枉則直;窪則盈,弊則新;少則得,多則惑,是以聖人抱一為天下式。
不自見,故明;不自是,故彰;不自伐,故有功;不自矜,故長。
夫唯不爭,故天下莫能與之爭。
古之所謂「曲則全」者,豈虛言哉?
誠全而歸之。
譯文委曲便會保全,屈枉便會直伸;低窪便會充盈,陳舊便會更新;少取便會獲得,貪多便會迷惑。所以有道的人堅守這一原則作為天下事理的正規化,不自我表揚,反能顯明;不自以為是,反能是非彰明;不自己誇耀,反能得有功勞;不自我矜持,所以才能長久。正因為不與人爭,所以遍天下沒有人能與他爭。
古時所謂「委曲便會保全」的話,怎麼會是空話呢?它實實在在能夠達到。
《禮記·曲禮上》原文閱讀及翻譯
2樓:聊電子數碼
原文,賢者物稿狎而敬之,畏而愛之。愛而知其惡,憎而知其善。積而能散,安安而能遷。
臨財毋苟得,臨難如螞譁毋苟免。很毋求勝,分毋求多。疑事毋質,直而勿有。
譯文,比我善良而能幹的人要和他親密而且敬重他,承認而又愛慕他。對於自己所愛的人,要能分辨出其短處;對於厭惡的人,也要能看出他的好處。能積聚財富就要能分派財富以遷福於全民。
雖然適應於安樂顯榮的地位,但也要能適應不同的地位。
遇到財物不渣行隨便取得,遇到危難也不隨便逃避。意見相反的,不要**壓服人家;分派東西,不可要求多得。自己也不肯定的事,不要亂作證明。已經明白的事理,也不要自誇早已知道。
曲禮原文及翻譯
3樓:半身馬甲
曲禮原文及翻譯如下:譯文:因此聖人興起時,才制定禮教化人們,使人們有禮,從而懂得把自己與禽獸區別開來。
上古時,人們崇尚「德」,後來卻講求施報。禮崇尚往來。
施人恩惠卻收不到回報,是不合禮的;別人施恩惠於已,卻沒有報答,也不合禮。人們有了禮的規範,社會便得以安定,少了禮社會便會傾危,所以說:「禮,不能不學啊!
出處:西漢·戴聖《禮記·曲禮上》
原文:是故聖人作,為消告禮以教人,使人以有禮,知自別於禽獸。太上貴德,其次務施報。
禮尚往來,往而不來,非禮也;來而不往,亦非禮也。人有禮則安,無禮則危。故曰:
禮者,不可不學也。」
洪諮夔文言文翻譯,夔文言文原文及翻譯
夔文言文原文及翻譯 夔 在 山海經 中就是乙隻足的怪獸而已,而到了 書 堯典 裡,才變成了舜的樂官。下面就隨我一起去閱讀夔文言文原文及翻譯,相信能帶給大家幫助。夔文言文原文 哀公問於孔子曰 吾聞夔一足,信乎?曰 夔,人也何故一足?彼其無他異,而獨通於聲。堯曰 夔一而足矣。使為樂正。故君子曰 夔有一足...
《強項令》原文翻譯,強項令文言文原文及翻譯
光武帝召任董宣為洛陽令。當時湖陽公主的僕人白天殺了人,因為躲進公主府,官吏無 法逮捕。等到公主外出的時候,又叫這個僕人陪乘。董宣就在夏門亭等候,他見到公主的乘 車走過來,就勒住馬紐叫車停下來,用刀畫地不准再走,大聲責備公主的過錯,喝令僕人下 車,當場殺死。公主立即回宮向光武帝告狀。光武帝大怒,召見董...
強項令翻譯,強項令文言文原文及翻譯
譯文 董宣,字少平,陳留郡圉地人。後來光武帝召任董宣為洛陽令。當時湖陽公主的僕人白天殺了人,因為躲進公主府,官吏無 法逮捕。等到公主外出的時候,又叫這個僕人陪乘。董宣就在夏門亭等候,他見到公主的乘 車走過來,就勒住馬紐叫車停下來,用刀畫地不准再走。大聲責備公主的過錯,喝令僕人下車,當場殺死。公主立即...