1樓:無不知無知
原文:看西湖競渡十二三次,己巳競渡於秦淮,辛未競渡於無錫,壬午競渡於瓜州,於金山寺。西湖競渡,以看競渡之人勝,無錫亦如之。
秦淮有燈船無龍船,龍船無瓜州比,而看龍船亦無金山寺比。瓜州龍船一二十隻,刻畫龍頭尾,取其怒;旁坐二十人持大楫,取其悍;中用彩篷,前後旌幢繡傘,取其絢;撞鉦撾鼓,取其節;艄後列軍器一架,取其鍔;龍頭上一人足倒豎,敁敠其上,取其危;龍尾掛一小兒,取其險。自五月初一至十五,日日畫地而出。
五日出金山,鎮江亦出。驚湍跳沫,群龍格鬥,偶墮洄渦,則蜐捷捽,蟠委出之。金山上人團簇,隔江望之,蟻附蜂屯,蠢蠢欲動。
晚則萬艓齊開,兩岸沓沓然而沸。
譯文:我**西湖賽舟十二三次了,己巳年(古人用天干地支搜並表示日期)在秦淮河上賽舟,辛未年在無錫賽舟,壬午年在瓜州的金山寺賽舟。西湖賽舟,以**賽舟的人多而出名,無錫也是這樣。
秦淮只有燈船沒有龍船,龍船都比不上瓜州的,而瓜州的龍船都比不上無金山的。瓜州賽舟時龍船有一二十隻,刻畫著龍頭龍尾,利用它們的怒姿;船內坐著二十個人手持大的船楫,利用他們的取彪悍;船中間有彩篷,船的前後有旌旗繡傘,利用它們的絢麗色彩;敲鑼打鼓,利用它們的節奏;船艄的後面陳列一架兵器,利用它們的銳氣;簡知龍頭上面乙個人倒立著,搖搖擺擺,利用它們的驚險氣氛;龍尾上掛乙個小孩,也是利用他們的驚險氣氛。從五月初一到十五,天天分出船位比賽。
五日在金山比賽,鎮江也有比賽。水流湍急泡沫橫飛,群龍爭鬥,偶而進入漩渦裡面,則奮力划船攔漏消,曲折地劃出來。金山上人頭簇簇,隔江望去,像螞蟻彙集蜜蜂群聚,蠢蠢欲動。
晚上則是船燈一齊點亮,兩岸人聲鼎沸。
競渡譯文 | 註釋 | 賞析
2樓:承吉凌
競渡 [唐代] 元稹 吾觀競舟子,因測大競源。天地昔將競,蓬勃晝夜昏。 龍蛇相嗔薄,海岱俱崩奔。
群動皆攪撓,化作流渾渾。 數極鬥心息,太和蒸混元。一氣忽為二,矗然畫幹坤。
日月復照耀,春秋遞寒溫。八荒坦以曠,萬物羅以繁。 聖人中間立,理世了不煩。
延綿復幾歲,逮及羲與軒。 炎皇熾如炭,蚩尤扇其燔。有熊競心起,驅獸出林樊。
一戰波委焰,再戰火燎原。戰訖天下定,號之為軒轅。 自是豈無競,瑣細不復言。
其次有龍競,競渡龍之門。 龍門浚如瀉,淙射不可援。赤鱗化時至,唐突鰭鬣掀。
乘風瞥然去,萬里黃河翻。接瞬電烻出,微吟霹靂喧。 傍瞻曠宇宙,俯瞰卑崑崙。
庶類鹹在下,九霄行易捫。 倏辭蛙黽穴,遽排天帝閽。回悲曝鰓者,未免鯨鯢吞。
帝命澤諸夏,不棄蟲與昆。隨時布膏露,稱物施厚恩。 草木沾我潤,豚魚望我蕃。
向來同競輩,豈料由我存。 壯哉龍競渡,一競身獨尊。舍此皆蟻鬥,競舟何足論。
金山競渡的原文
3樓:鉞翠柏
看西湖競渡十二三次,己巳競渡於秦淮,辛未競渡於無錫,壬午競渡於瓜州,於金山寺。西湖競渡,以看競渡之人勝,無錫亦如之。秦淮有燈船無龍船,龍模裂運船無瓜州比,而看龍船亦無金山寺比。
瓜源中州龍船一二十隻,刻畫龍頭尾,取其怒;旁坐二十人,持大楫取其悍;中用彩蓬,前後旌幢繡傘,取其絢;撞鉦撾鼓,取其節;艄後列軍器一架,取其鍔;龍頭上一人足倒豎,掂掇其上,取其危;龍尾掛一小兒,取其險。自五月初一至十五日,畫地而出,五日出金山,鎮江亦旦梁出。驚湍跳沫群龍格鬥,偶墮洄渦,則蜐捷捽,蟠委出之。
金山上人團簇,隔江望之,螘附蜂屯,蠢蠢欲動。晚則萬齊艓開,兩岸沓沓然而沸。
文言文的譯文以及註釋,文言文小故事 註釋 譯文
原文 充 少孤,鄉里稱孝。後到京師 受業太學,師事扶風班彪 好博覽而不守章句 家貧無書,常遊洛陽市肆 閱所賣書,一見輒能誦憶,遂博通眾流百家之言。後歸鄉裡,屏居教授。譯文 王充小時候就失去了父親,因孝順在鄉里被稱讚。後來到京師,在太學求學,扶風人班彪 漢代著名史學家 做了他的老師。王充喜歡廣泛的閱讀...
耶溪泛舟的註釋譯文
譯文 落日散發著它剩餘的光線,輕搖木槳在若耶溪中划船。碧水清清水中的生物多可愛,清溪泛舟是怎樣的從容悠閒。白頭老翁端坐於岸邊垂釣,新妝的少女臨水清洗衣衫。彼此對望著好像曾經相識,卻只能脈脈相視無緣攀談。註釋 耶溪 即若耶溪,出若耶山,北流入運河。溪旁有浣紗石古蹟,傳說西施曾浣紗於此。渚 水中的小島。...
《長相思》譯文,李煜的《長相思》的譯文及賞析?
長相思 譯文 跋山涉水走過一程又一程,將士們馬不停蹄地向著山海關進發,夜已經深了,千萬個帳篷裡都點起了燈。外面風聲不斷,雪花不住,擾得思鄉的將士們無法入睡,在我溫暖寧靜的故鄉,沒有這般寒風呼嘯 雪花亂舞的聒噪之聲。原文 長相思 山一程,水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。風一更,雪一更,聒碎鄉心夢不...