1樓:無聊委員遊戲宅
xさんへ:
xxさん、こんにちは,xxです。
レーストランに日勤しはじめたから(是指在餐廳上日班吧...),日本語に深い興味を覚えた。
友達になっても宜しいですか?
日本からの友達が居ることは、日本語の勉強の便利になるだけではなく、特別な経験にもなる。
貴方と話し合いたい,貴方と日本のことを色々知りたい。
レーストランに,貴方は私が近付けないぐらい優れいる。それに私は日本語をしゃべらない,たから貴方と會話できない。
手紙で私の考えってることを伝わるしかない。
唐突と思うなら、どうもすみません
返事を期待します。
...又寫的比較怪
2樓:
xxさん こんにちは 私はxxです
日班食堂に勤とめて以來,私は日本語にたいへん興味をもちました。
あなたと友逹に成れますか?
日本の友逹が居れば日本語の勉強に役立つし,特別な経験にも成ります。
私はあなたとの交流を期待してます,あなたの事とあなたの國の事がもっとが知りたいです。
食堂ではあなたが輝きすぎて近づきにくく,私も日本語ができないので,もっと話ずらいです。
だから手紙で 心の聲をつたえます。
もしも唐突だったら,本當にすみません。
返答を期待してます。
照字面全部翻譯 祝表白成功
請幫忙把這幾句中文翻譯成日文
3樓:匿名使用者
人生は五十年ぐらい、まるで幻みたいんだ。
生ともあるし死ともある、豪傑何も遺憾なし。
ps:是你自己寫的五言絕句?雖然對仗不工整,文采也差了點意思,不過寓意表達的還算清晰。
幫忙把這幾句中文翻譯成日文,謝謝。謝絕翻譯機
事情 勉強 健康 対 皆 速 精神狀態 調整 全身 頑張 勉強 私 早 寢 早 起 私 狀態 新學期 迎 狀態 勉強 體 良 皆 出來 早 精神狀態 調整 全力 勉強 中 身 投 私 早寢早起 適度 運動 私 良 姿 新學期 迎 狀況 體 勉強 一刻 早 精神 調整 全身的 勉強 貫 加減 訓練 早...
日語高手請進!!幫忙把以下中文翻譯成日文,感激不盡
約束 友達 今日 中國 春節 新年 返信遅 絕対 興味 持 気 試合 結果 楽 約束 一生 今日 中國 春節 中國 舊暦 新年 返事 少 遅 申 訳 私 深 興味 持 精一杯 練習 試合 終 結果 楽 順便給你點個人建議,你的句子有點毛病,雖然不知道對方是男是女,不過你的說法該一點比較好,你的興趣不...
幫我把中文翻譯成韓文。請幫忙把中文翻譯成韓文
即使錯過很多年,偶然遇見愛過的他,心還是會突突的跳。標準翻譯,請參考。謝謝!請幫忙把中文翻譯成韓文 我得在新加坡多待會。上面那個好像是給小妹寫的信吧 所以沒用敬語。喔?我得在新加坡多待會。munliong0301 翻譯的很準確,飛鴻和亦菲 用的是機器翻譯的。求幫我把中文翻譯成韓語 2個 奇怪?理想?...