1樓:匿名使用者
私の故郷は海の沿岸であり、人々も比較的賢い。
最初、気にしていなかったせいで、今の成績が悪くなっているけど、そのため、一生懸命に勉強をしている。
私は活力的、心の善良な優しい、綺麗な子が好きです。
私は將來文化に関する仕事をしたい、自分の**或いはアニメを作りたい。なぜなら、私はそう思っています。文化の中にある正のエネルギーが人に希望を與え、勇気を増やせるものです。
2樓:語過天靚
用百毒翻譯,裡面有把中文翻譯成日文的,我不好乙個字乙個字的打,希望可以幫助到你!
求高手把下面的中文翻譯成日語,謝謝了
3樓:夜之君主
中國出身で、成長期のアマチュアの十二歳畫家です、日本語と英語が上手ではないので、翻訳機を使ってます。
4樓:匿名使用者
中國人のアマ・畫家で12歳、日本語も英語も上手ではないので、自動翻訳機を使って、成長途中です。
5樓:魚是海心上的疤
中國から來て成長している
求把這些日語 翻譯成中文謝謝
請幫我把這些中文翻譯成日文謝謝了啊 10
6樓:魂逝夜
1.天使族
2.このカ
ロリーは通常呼ぶことができません.墓地の中で1枚の悪魔族のモンスターズを取り除いて特殊な呼び聲を行うことしかできません.だから押さえて目標になる反撃する落とし穴は無効なことができてそして破壊して、この正面は場內で表すのでさえすれ(あれ)ば、相手は落とし穴を始めて押さえて必ず1000時lp.
を支払わなければなりません
順便送你個日語翻譯機,下次就不用求別人啦,很好用哦
7樓:雪欣欣
1. 天使の競爭
2. このカードは通常呼び出すことができない。 墓だけで召喚狀を特に続けていく悪魔の競爭のmanticoreを拒絕できる。
無効な缶は目的の反撃のトラップとして相手方分野のこのカード正面の表現が、トラップカードを2023年のlpを支払わなければなり始める限り、取得をこのカード破壊し。
日語翻譯成中文,**等,謝謝了
8樓:匿名使用者
日語:ウレタンゴム
英語:urethane rubber
中文:聚氨酯橡膠
日語:(2)イロ
中文:(1)色,顏色,彩色。
(2)色澤,光澤,色彩。
(3)膚色;臉色;氣色;神色。
(4)景象,情景,樣子,狀態。
(5)讓步,放寬條件。
(6)種類。
此處應為 第二種顏色 或 第二個種類 的意思
9樓:匿名使用者
聚氨酯橡膠。常指沖壓模具導柱部位用的圓柱形聚氨酯墊塊。
2個。」イロ」不是指」色」、是指日文」個」的簡化手寫體。
10樓:抹茶旅遊
聚氨酯橡膠;尿烷合成橡膠
稱為"尿烷合成橡膠"的一種合成橡膠
(2)顏色
11樓:匿名使用者
pu橡膠(2)色/聚氨酯橡膠
12樓:匿名使用者
氨基甲酸酯(urethane)橡膠
(2)色
誰能把這個中文翻譯成日語啊! 謝謝了!
13樓:匿名使用者
若者たちも、今も愛するスキューバダイビングの運動は、スキューバダイビングの過程ではいろいろの魚は、そのうちの一つになるだろうmantaを連れてきて、あなたの自由の底からは飛翔する
14樓:鄞慧
若者は今、ダイビングに熱中している。ダイビングしている間にさまざまな魚に會うことができる。mantaはその中の一つであり、あなたを連れて海底を漫遊することもできる。
15樓:匿名使用者
若者たちも、今も愛するスキューバダイビングの運動をしているスノの過程ではいろいろな魚種である
manta、そのうちの一つになるだろうが連れて行って君を自由にした深海で悠々
請把這有關電的中文翻譯成日語,謝謝
16樓:匿名使用者
插頭和插座就不說了,其他人的是對的。跳電就是跳閘的意思吧,我上班經常要翻譯這個詞,日語是ブレーカーが落ちた。
機械故障
電流の不安定により、ブレーカーが落ちた。
給水器を交換してあげる。或者 給水器を交換いたします。要看對方是比你身份高的人還是低的人。
17樓:匿名使用者
プラグ。コンセント。跳び電気。機械の故障。電流が不安定による踴り電気。あなたに別の飲用水機。
18樓:灞道酷子
プラグだった。コンセントだった。ジャンプ電気だ。機械の故障しなければならない。電流が不安定化による跳んで電気だ。浄水機を交換してあげます。
日語 求把這個翻譯成日語 謝謝
19樓:夜之君主
一人、一つの城、乙個の心、孤島。靜かな夜にヘッドフォンをつけ版て、歌を聴きながら、不權意に曲の中に隠された寂しさを気づきます。楽しい時間を求める心には微かな哀愁が漂います、私は悪い子です、涙を隠して強がってみせてます。
求翻譯 日語翻譯成中文 謝謝啦
20樓:思絮寶寶
人們每天使用「數字」的同時,也感受著數字所帶來的苦惱和快樂。自古以來,數字浸透到了人類生活的各方各面,與人類形成了密不可分的關係。作為文化要素的重要一部分,數字的作用並不僅限於單純的計數或者計算,更是在人類文明的發展過程中各民族形成世界觀、價值觀、宗教觀等觀念體系時扮演了重要角色。
此外,這些觀念並不是一成不變,而是隨著科學的發展和社會的進步,其內在的文化要素也是不斷發生著進化。不論是古人還是現代人,眾多的思想、理論和知識全部都離不開數字。本**旨在從觀念、成因、使用方法、特徵等諸多方面分析中日兩國數字文化的異同。
數字的特徵是方便明了、具有概括性。例如,「你真二」、僅僅是使用了乙個數字便生動的表達出了自己的意思。中日兩國是一衣帶水的鄰國,在文化方面有很多相似之處,但是在地理環境風俗習慣等方面的差異也有很多。
通過研究中日兩國的數字文化,可以加深對兩國文化的理解,並且也可以在研究中日文化差異中起到一定作用。
為什麼日語翻譯成中文和中文翻譯成日語結果會不一樣呢
日語裡面也有多音字的阿 最常用的就是女權 但是你如果問 徐建 這個人名怎麼發音的話,當然也是 因為 徐 的發音是 而 建 的發音是 個人理解不同 本來 就有很多意思,所以要看個人閱歷 這個問題很簡單 發音相同的字太多了 日文也不例外 必須要根據前後文來判斷翻譯的 為什麼用翻譯軟體日文翻譯成中文和中文...
這些翻譯成中文,謝謝了
愛人 有小三了。2.朝飯前 小菜一碟。3.暗算 計算 用心算計算。4.石頭 融通 那傢伙是個死腦筋。5.強盜 一味 逮捕 一夥強盜被逮捕了。6.彼 決 浮気 男 他絕對不是花心男。7.人 得體 知 人。那傢伙來路不明。8.二人 遠慮 間柄 那兩人關係親密無間。9.會議 出席 人 大方 學生 出席會議...
求翻譯成中文謝謝,求翻譯成中文謝謝
這句話是有語法錯誤的 根本不是乙個句子 你怎麼能在這裡一句話,你不介意,英語很好 求翻譯成中文謝謝 20 中文名本上優 黒澤 kurosawa erena 別名黒木 kuroki rena 別名黒澤 kurosawa erena 別名黒巖亜由美 kuroiwa ayumi 別名本上優 honjou ...