陪客的文言文,陪客這篇小古文的意思?

2025-04-13 01:05:26 字數 1310 閱讀 1800

陪客這篇小古文的意思?

1樓:來自九鯉湖生龍活虎的冬天

陪客。鈕兒在家,有客訪其父。父適他往。兒邀客入談野巧,請客上座,己在下位陪之。客有問,則謹答之。客去,兒送至門外。及父歸,以客所言,告之於父。

鈕兒在家,有個客人來拜訪他的父親,他的父親剛好有事去別的含鍵地方了。鈕兒就邀請客人到家裡,請客人在上座坐下,自己坐在下位陪著客脊笑人。客人問他問題,他就恭敬地。

客人要走了,他送到門外。他的父親回來後,他把客人的話都告訴父親。

2樓:因為你我會熱愛

陪客 鈕兒在家,有客訪其父。父適他戚殲往。兒邀客入,掘掘請客上座,己在下位陪之。客有問,則謹答之。客去高散衝,兒送至門外。及父歸,以客所言。

陪客文言文告訴我們什麼道理

3樓:野半下獨

陪客。鈕兒在家,有客訪其父。父適①他往。兒邀客入,請客上坐森橘,己在下位陪之。客有言,兒俱②記之;客辭去③,兒送至門外此蔽團,及④父歸,以⑤客所言,告知於⑥父。

註釋】①適:恰好。②俱:全部,都。③去:離開。④及:等到。⑤以:把。⑥於:向。

譯文】鈕兒在家的時候,有一位客人來拜訪他的父親。父親恰好到別的地方去了。鈕兒邀請客人進來,請客人上坐,自己在下位陪著客人。

客人說的話,妞兒都記在心裡;客人告辭離開,妞兒送到門外。等並和到父親回來了,鈕兒把客人所說的話,都告訴了父親。

文言文坐客

4樓:承吉凌

原文:韓魏公在大名,有人獻玉盞兩隻,表老前裡無瑕,世之絕寶也。每裂隱開宴召客,特設一桌,覆以錦衣,置玉盞於上,酌酒對客。

俄為一吏觸倒,玉盞俱碎,坐客愕然,吏伏地待罪。公神色不動,笑謂坐客曰:'凡物之成毀,亦自有數,吏誤之,非故也,何罪之有 '坐客歎服。

譯文:韓魏公在北京時,有人獻給他兩隻用玉作的杯子,裡外都沒有任何的暇疵,是世上少有的寶物。每一次設宴召集客人,都要特意放置一張桌子,用錦衣覆蓋在桌面上。

然後把玉杯放在上面。當著客人倒入酒,不久被乙個僕人碰倒,玉杯全都碎了,全場的客人都很驚愕,僕人跪在地上肆含廳等待韓魏公治罪。韓魏公神色不變,笑著對全場客人說:

凡是東西形成,毀壞,也都自有它的定數,僕人是失手,不是故意,有什麼罪過呢 全場客人都歎服。

大名,地名,北宋時大名府又稱北京。 吏:這兒指僕人。

陪客文言文怎麼改寫成故事

5樓:

陪客遊山沈遼 〔宋代〕相從雲中去,飛蓋雲中斜。峭嶺想員嶠,橫溪勝若耶。巖通新雨溜,林暗殘春花。緬懷武林興,夢寐歸山家。

崔光這篇文言文的譯文,這篇文言文的全文翻譯!

原文后魏自太和遷都之後,國家殷富,庫藏盈溢,錢絹露積於廊廡間,不可校數。太后賜百 姓負絹,任意自量,朝臣莫不稱力而去。唯章武王融與陳留侯李崇負絹過任,蹶倒傷踝。太 後即不與之,令其空出。時人笑焉。侍中崔光止取兩匹。太后問曰 侍中何少?對曰 臣有兩手,唯堪兩匹,所獲多矣。朝貴服其清廉。翻譯為 北魏自從...

狼這篇文言文,文言文《狼》的全文翻譯

狼 節選自 聊齋誌異 描繪了貪婪 狡詐的狼的形象。啟示我們對待像狼一樣的惡人,不能妥協退讓,而要像屠夫一樣勇敢鬥爭 善於鬥爭,這樣才會取得勝利。文言文 狼 的全文翻譯 一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣。而兩狼之並...

詠雪這篇文言文的意思,詠雪文言文詞語

詠雪文言文詞語 詠雪。原文 謝太傅寒雪日內集,與兒女講 義。俄而雪驟,公欣然曰 白雪紛紛何所似?兄子胡兒曰 撒鹽空中差可擬。兄女曰 未若柳絮因風起。公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。南朝宋劉義慶 世說新語 言語第二 譯文 謝太傅在乙個冬雪紛飛的日子裡,把子侄們輩的人聚集在一起,跟他們一起談...