詠雪這篇文言文的意思,詠雪文言文詞語

2023-07-08 21:30:03 字數 1649 閱讀 8914

詠雪文言文詞語

1樓:匿名使用者

詠雪。【原文】

謝太傅寒雪日內集,與兒女講**義。俄而雪驟,公欣然曰:「白雪紛紛何所似?

兄子胡兒曰:「撒鹽空中差可擬。」兄女曰:

未若柳絮因風起。」公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。

南朝宋劉義慶《世說新語·言語第二》

譯文】謝太傅在乙個冬雪紛飛的日子裡,把子侄們輩的人聚集在一起,跟他們一起談論詩文。不一會兒,雪下得大了,太傅十分高興地說:「這紛紛揚揚的白雪像什麼?

他哥哥的長子謝朗說:「跟在空中撒鹽差不多可以相比。」他另乙個哥哥的女兒說:

不如比作柳絮憑藉風而起。」謝太傅聽了開心的大笑起來。她(謝道韞)就是謝太傅大哥謝無奕的女兒,左將軍王凝之的妻子。

註釋】1、謝太傅:即謝安(320-385),字安石,晉朝陳郡陽夏(jiǎ)(現河南太康)人。做過吳興太守、侍中、吏部尚書、中護軍等官職。死後追贈為太傅。

2、內集:家庭聚會。

3、兒女:子侄輩的年輕一代。

4、講**義:談論詩文。

5、俄而:不久,一會兒。

6、驟:急(速),緊。

7、欣然:高興的樣子。

8、何所似:即「所似何」,賓語前置。像什麼。何,疑問代詞,什麼;似,像。

9、胡兒:即謝朗,字長度,謝安哥哥謝據的長子。做過東陽太守。

10、差可擬:差不多可以相比。差,大致,差不多。擬,相比。

11、未若:比不上。

12、因:憑藉。

13、樂:高興。

14、即:是。大兄無奕女:謝安的哥哥謝無奕的女兒。指謝道韞(yùn),東晉有名的才女。無奕,指謝奕,字無奕。

15、王凝之:字叔平,大書法家王羲之的第二個兒子,曾任左將軍、會稽內史等職。

詠雪的譯文是什麼

2樓:匿名使用者

《詠雪》文言文的譯文是:

謝安在寒冷的雪天舉行家庭聚會,和他子侄輩的人講解詩文。不久,雪下得大了,太傅高興地說:「這紛紛揚揚的白雪像什麼呢?

他哥哥的長子謝朗說:「在空中撒鹽差不多可以相比。」謝安大哥的女兒說:

不如比作柳絮憑藉著風飛舞。」太傅大笑起來。她就是謝安大哥謝無奕的女兒謝道韞,左將軍王凝之的妻子。

一、原文。謝太傅寒雪日內集,與兒女講**義。俄而雪驟,公欣然曰:

白雪紛紛何所似?」兄子胡兒曰:「撒鹽空中差可擬。

兄女曰:「未若柳絮因風起。」公大笑樂。

即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。

二、註釋。謝太傅:即謝安(.

320年-385年),字安石,晉朝陳郡陽夏(現在河南太康)人。做過吳興太守、侍 中、吏部尚書、中護軍等官職。死後追贈為太傅。

內集:家庭聚會。兒女:

子侄輩。講**義:講解詩文。

俄而:不久,不一會兒。驟:

急,緊。欣然:高興的樣子。何所似:

像什麼。何,什麼;似,像。胡兒:

即謝朗。謝朗,字長度,謝安哥哥的長子。做過東陽太守。

差可擬:差不多可以相比。差,大致,差不多;擬,相比。

未若:倒不如。

因:憑藉。即:

是。無奕女:指謝道韞(yùn),東晉有名的才女,以聰明有才著稱。

無奕,指謝奕,字無奕。王凝之:字叔平,大書法家王羲之的第二個兒子,做過江州刺史、左將軍、會稽內史等。

文言文詠雪,文言文《詠雪》的譯文

詠雪 是南朝文學家劉義慶收錄在 世說新語 中的一段文言散文。始出於東晉謝安與其子侄輩們的一段即興對話。言簡意賅地勾勒了疾風驟雪 紛紛揚揚的下雪天,謝家子女即景賦詩詠雪的情景,展示了古代家庭文化生活輕鬆和諧的畫面。文章通過神態描寫和身份補敘,讚賞謝道韞的文學才華,並因此而流傳千古,成為一段佳話。詠雪 ...

文言文實 虛詞的記憶,列出文言文《詠雪》的實虛詞

我是高中語文教師。我來幫你。首先要有一定的閱讀量。看 古文觀止 是不必的。要以課本為主。高中的所有文言文都要熟讀。背誦不必。但是文章中的重要實詞,一般在課下注釋中,都要記住。課後習題要全部會做。其次,買一本 文言文基礎知識手冊 上面有重要的100多個文言實詞的用法總結,和高考要考的18歌虛詞的用法歸...

在文言文詠雪中出現了哪些詞類活用

寒雪日內,這幾個字都是名詞作狀語。言語第二之七十 一 詠雪之才 原文 謝太傅寒雪日內集,與兒女講 義,俄而雪驟,公欣然曰 白雪紛紛何所似?兄子胡兒曰 撒鹽空中差可擬。兄女曰 未若柳絮因風起。公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。譯 謝太傅 安 在乙個寒冷的雪天召集家人,給晚輩們 文章義理,一會...