1樓:零肆好玩
1.君子博學而日參醒乎已,則知明而無過矣。
1.君子廣泛地學習知識,並且每天檢查反省自己,這樣就會使自己變得聰明,不犯錯誤。
2.吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學也。
2.我曾經整天地思索,卻不如學習片刻得到的收穫大。
3.順風而呼,聲非加疾也,而聞者彰。
3.順著風的方向吶喊,聲音並沒有加快,而人們卻聽得非常清楚。
2樓:網友
君子廣泛地學習,而且每天檢查反省自己,那麼他就會聰明多智,而行為就不會有過錯了。
我曾經整天發思索,(卻)不如片刻學到的知識(多);
順著風呼叫,聲音沒有比原來加大,可是聽的人聽得很清楚。
3樓:匿名使用者
有修養的人每日學習並且檢查自身的做法,那麼他就更明智也不會犯錯誤。
我曾經每日思考問題,但卻不如你在短時間內學到的知識。
順著風的方向叫喊,並不是聲音加大了,但是聽的人卻能夠聽得更清楚。
讓你見笑 就是這個意思。
4樓:匿名使用者
正確答案:君子廣泛地學習而且每天對自己檢查、省察,就能智慧型明達,行為也沒有過失了。
我曾經整天冥思苦想過,(卻)不如片刻學習所得到的(收益大)。
順著風呼喊,聲音並沒有加強,可是聽的人即使在遠處也聽得很清楚。
將下列文言文語句翻譯成現代漢語
5樓:匿名使用者
策是驅使、鞭策的意思 以是用的意思。就是鞭策它(指千里馬)不用正確的方法。
食之就是餵養它的意思不能盡其才就是不能讓他發揮全部的才能的意思。
6樓:舞陽君子
我的翻譯是:不按照正確的方法來駕馭它、鞭策它。餵養它不能盡其所有的才能。
7樓:徘徊╰つ街頭
1、鞭策它(指千里馬)卻不能用正確的方法;
2、餵養他,卻又不能使他充分發揮日行千里的才能。
8樓:愛上了泡沫丶
鞭策它,不按正確的方法。
餵養它不能充分發揮它的才能。
下列文言文翻譯現代漢語
高中,把下列文言文句子譯成現代漢語!
把文言文翻譯為現代漢語
9樓:你好
拜託 這又不是文言文 有埋有文化的啊 ~~
10樓:匿名使用者
這一目了然。大意是二人相愛,兒女孝順。
將下面的現代文翻譯成文言文。 150
11樓:要解體成分子的人
在軍訓中,很苦很累,但這是一種人生體驗,戰勝自我,鍛鍊意志的最佳良機。心裡雖有說不出的酸甜苦辣,在烈日酷暑下的曝曬,**變成黑黝黝的,但這何嘗不是一種快樂,一種更好地朝人生目標前進的勇氣,更增添了乙份完善自我的信心嗎?我滿懷信心地開始了真正的訓練。
教官一遍遍耐心地指導代替了嚴厲的訓斥。訓練場上不但有我們整齊的步伐,也有我們陣陣洪亮的口號聲,更有我們那嘹亮的軍營歌曲。
在教戰中,甚苦甚累,但此人體,勝自,煉心之至也。心雖有說不出的酸甜苦辣,於烈日曝暑下之,**為黑黝黝之,然此何嘗不一樂,一種更好地朝生前之氣也,更增一分善自之心乎?懷信地始於真之教。
教官一遍遍從容指代了嚴之訓。教場既有我整齊之度,亦有我而鏗鏘之號聲,更有我那嘹亮的軍歌。
站軍姿,給了你炎黃子孫不屈脊梁的身體,也給了你龍之傳人無窮的毅力。練轉身,體現了人類活躍敏捷的思維,更體現了集體主義的偉大。不積滴水,無以成江海。
沒有我們每個人的努力,就不可能有乙個完整的,高質量的方隊。訓練的每乙個動作,都讓我深深地體會到了團結的力量,合作的力量,以及團隊精神的重要,我相信,它將使我終身受益,無論在哪個崗位上。
立軍婺,與汝炎黃子孫項脊之體,亦與汝龍之嗣無疆之毅力。練轉身,人勸敏之思也,集義之大益也。不積水滴,無以成江海。
無我無人力,則不能有一成之,高質之方隊。教之一動,皆令我深體至和之力,合之以力,及團隊神之重,我信,其將使我終身受用,無論在哪一位。
其實在自己的人生路上,也應該印滿一條自己腳步的路,即使那路到處佈滿了荊棘,即使那路每一步都是那樣的泥濘、那樣的坎坷,也得讓自己去踩、去踏、去摸索、去行進!我想那樣的路才是真實的自我寫照,決無半點虛假偽裝之意。
實在己之生路,亦宜印滿一自足之路,雖其路多荊棘滿矣,雖其路每一步都是之泥濘、之坎坷,不得令自去踐、去踏、去摸、往行!我欲之道方為真己也,決無半點虛偽之意。
將下列古文翻譯成現代漢語
12樓:漠薔
意思是做事要廣泛的學習,仔細的**,謹慎的思考,明確的辨別,最後要切實的去實行。
《論語·子張》:「子夏曰:『博學而篤志,切問而近思,仁在其中矣。』」
《中庸·第二十章》中的「博學之,審問之,慎思之,明辨之,篤行之」
講的是儒家增進學業,修養人格的功夫。
古代的解釋。
《四書》十九章有云:「博學之,審問之,慎思之,明辨之,篤行之。」這說的是為學的幾個層次,或者說是幾個遞進的階段。
「博學之」意謂為學首先要廣泛的獵取,培養充沛而旺盛的好奇心。好奇心喪失了,為學的慾望隨之而消亡,博學遂為不可能之事。「博」還意味著博大和寬容。
惟有博大和寬容,才能相容幷包,使為學具有世界眼光和開放胸襟,真正做到「海納百川、有容乃大」,進而「泛愛眾,而親仁」。因此博學乃能成為為學的第一階段。越過這一階段,為學就是無根之木、無源之水。
「審問」為第二階段,有所不明就要追問到底,要對所學加以懷疑。問過以後還要通過自己的思想活動來仔細考察、分析,否則所學不能為自己所用,是為「慎思」。「明辯」為第四階段。
學是越辯越明的,不辯,則所謂「博學」就會魚龍混雜,真偽難辨,良莠不分。「篤行」是為學的最後階段,就是既然學有所得,就要努力踐履所學,使所學最終有所落實,做到「知行合一」。「篤」有忠貞不渝,踏踏實實,一心一意,堅持不懈之意。
只有有明確的目標、堅定的意志的人,才能真正做到「篤行」。
現代的解釋。
急事, 慢慢的說;大事,清楚的說;小事,幽默的說;沒把握的事,謹慎的說;沒發生的事,不要胡說;做不到的事,別亂說;傷害人的事,不能說;傷心的事,不要見人就說;別人的事, 小心的說;自己的事,聽聽自己的心怎麼說;現在的事,做了再說;未來的事,未來再說。
13樓:金精近盡
廣博地學習它,周詳地細問它,周密地深思它,明白地細辨它,忠實地施行它。有不學的,學了沒會不放手啊;有不問的,問了沒懂不止問啊;有不思的,思了沒得不絕思啊;有不辨的,辨了沒明不停辨啊;有不行的,行了沒成不止行啊。人家一分努力能做到我用百分努力去做它,人家十分努力能做到我用千分努力去做它。
果真能這樣行了呀,雖愚蠢一定聰明,雖懦弱一定剛強。
14樓:肥皂餡餅
要博學多才,就要對學問要詳細地詢問,徹底搞懂,要慎重地思考,要明白地辨別,要切實地力行。不學則已,既然要學,不學到通達曉暢絕不能終止;不去求教則已,既然求教,不到徹底明白絕不能終止;不去思考則已,既然思考了,不想出一番道理絕不能終止;不去辨別則已,既然辨別了,不到分辨明白絕不能終止;不去做則已,既然做了,不確實做到圓滿絕不能終止。別人學一次就會,我要學一百次;別人學十次就會,我要學一千次。
果真能夠實行這種方法,即使是愚笨的人也一定會聰明起來,即使是脆弱的人也一定會堅強起來。
15樓:花為丶季末開
急事, 慢慢的說;大事,清楚的說;小事,幽默的說;沒把握的事,謹慎的說;沒發生的事,不要胡說;做不到的事,別亂說;傷害人的事,不能說;傷心的事,不要見人就說;別人的事, 小心的說;自己的事,聽聽自己的心怎麼說;現在的事,做了再說;未來的事,未來再說。
將下列古文翻譯成現代漢語
16樓:匿名使用者
...高中語文參考書上有。
把下列文言語句翻譯成現代漢語。(1)因人之力而敝之,不仁失
1 依靠別人的力襲量,又反過來損害他,這是不仁道的 失掉自己的同盟者,這是不明智的 用散亂代替整編,這是不武的。2 誰有恩惠像這個國君呀,可以不為他效死嗎?3 地位高貴卻沒有什麼功勳,俸祿豐厚卻沒有功勞,並且擁有的珍貴器物很多。因人之力而敝之,不仁 失其所與,不知 以亂易整,不武 的翻譯 因 人之力...
誰能幫我把文言文《勸學》翻譯成現代漢語
君子說,學習不可以停止。靛青是從蓼藍中提取的,但它比蓼藍的顏色更青 冰是由水凝結成的,但它比水更冷。木材直得合乎拉直的墨繩,如果給它加熱使它彎曲做成車輪,它的彎度就可以合乎圓規,即使又曬乾了,也不會再挺直,這是因為人工使它彎曲成這樣。所以木材經墨線量過就筆直了,金屬刀具在磨刀石上磨過就鋒利了。君子廣...
文言文把王冕好學翻譯成現代漢語古文《王冕好學》的翻譯
冕是諸暨縣人。復七八歲時,父 制親叫他在bai田埂上放牛,他偷du偷地跑進學堂,去聽學生念書zhi。聽完以後,總dao是默默地記住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘記了。王冕的父親大怒,打了王冕一頓。過後,他仍是這樣。他的母親說 這孩子想讀書這樣入迷,何不由著他呢?王冕從此以後就地離開家,寄住在寺廟裡。一...