桔的日文發音,橘日語發音為什麼是tachibana,柑的日語是蜜柑嗎?

2021-03-04 00:47:16 字數 3104 閱讀 4889

1樓:匿名使用者

橘  たちばな(ta ti ba na)

桔  き (ki)

2樓:匿名使用者

き ki

桔梗 ききょう kikyou

3樓:匿名使用者

桔 きつ kitsu

橘用日語怎麼說

4樓:

顏色的話bai

オレンジ色(いduろ)

orenji iro

橙zhi色(だいdaoだい いろ)回 daidai iro人名的話答

橘 たちばな tachibana

水果的話

オレンジ orenji =甜橙

柑(みかん)mikan =柑橘類都可用

5樓:匿名使用者

外來語說 オレンジ

固有日語說 みかん

橘日語發音為什麼是tachibana,柑的日語是蜜柑嗎?

6樓:金屬密碼

たちbai

ばな( tachibana )寫作「橘」,是訓du讀,日本固有語音。zhi

きつ(kitsu)也寫dao作「橘」,是音讀,按漢內字的容讀音讀的。

みかん(mikan )寫作「蜜柑」,音讀。

かん(kan)寫作「柑」,音讀。

7樓:14応援隊

柑是オレンジorenji,外來語,從英文的orange發音而來的。橘子是みかんmikan

橘右京的名字用日語該怎麼讀?

8樓:詩意的仙

讀法:ta chi ba na u kyo(羅馬音)橘右京  [jú yòu jīng]

日本snk遊戲公司(現更名為snkplaymore)格鬥遊戲代表作《侍

版魂》中的權

主要人物之一。

羅馬音羅馬音主要作為日文韓文的讀音註釋,類似於英文中的音標對英文單詞的讀音解釋,與漢語拼音有少許不同。

日語中,這種標記方法的符號叫做「ローマ字」(羅馬字)。中文界的「羅馬音」一般代指的是平文式羅馬字(也被譯作「黑本式羅馬字」)。因為「羅馬字」實際上是一套讀音標註規範的實現而不是文字的實現,所以在中文裡使用有著「羅馬文字」含義的「羅馬字」這種說法不太規範,翻譯過來的時候應該使用「羅馬注音」、「羅馬拼音」、「日語羅馬字」等。

請問桔和暢這兩個字用作日文人名的時候怎麼讀?

9樓:匿名使用者

桔:在日語裡面有音讀和訓讀。音讀就是和漢語拼音很相似的發音,讀「き」(ki)、日本的一種花就叫桔梗花,桔梗「ききょう」(ki kyo )

還有乙個訓讀,就是和漢語拼音完全沒聯絡的發音,寫法也變成繁體字了,橘「たちばな」(ta chi ba na)

暢:只有音讀,沒有訓讀,發音是 [ちょう] (cho)

10樓:匿名使用者

暢是日本語不使用的漢字。

桔做名字是きつ(ki tsu),同橘,不過橘做姓用時要唸たちばな(ta chi ba na)

桔梗用日文怎麼讀寫

11樓:匿名使用者

說桔梗發音像卑鄙的,你全家都卑鄙,看你匿名那卑鄙樣就噁心

12樓:匿名使用者

發音像卑鄙,我一直以為叫桔梗叫卑鄙

13樓:eve亦韻

桔梗kikyo

羅馬音的話基本上像拼音那樣拼就好

14樓:秋瀨比音

桔梗的寫法是 キキョウ

羅馬音:ki kyou

諧音:k kiao

15樓:冷刀武士

「桔梗」(ききょう)。ki kyo u。

16樓:鈴木銀一

キキョウ,讀做kikyou

橘右京的名字用日語該怎麼讀

17樓:詩意的仙

讀法:ta chi ba na u kyo(羅馬音)橘右京  [jú yòu jīng]

日本snk遊戲公司(現更名為snkplaymore)格鬥遊戲代表作《侍魂》中的主要人物之一。

羅馬音羅馬音主要作為日文韓文的讀音註釋,類似於英文中的音標對英文單詞的讀音解釋,與漢語拼音有少許不同。

日語中,這種標記方法的符號叫做「ローマ字」(羅馬字)。中文界的「羅馬音」一般代指的是平文式羅馬字(也被譯作「黑本式羅馬字」)。因為「羅馬字」實際上是一套讀音標註規範的實現而不是文字的實現,所以在中文裡使用有著「羅馬文字」含義的「羅馬字」這種說法不太規範,翻譯過來的時候應該使用「羅馬注音」、「羅馬拼音」、「日語羅馬字」等。

18樓:匿名使用者

橘 右京

たちばな うきょう

ta chi ba na u kyo

橘右京,日本snk遊戲公司(現更名為snkplaymore)格鬥遊戲代表作《侍魂》中的主要人物之一。

19樓:匿名使用者

橘 右京

たちばな うきょう

tachibana ukyou

「橘」在粵語裡面怎麼讀?和「桔」的發音一樣嗎?

20樓:匿名使用者

【橘】和【桔】在粵語的發

音不一樣。

1、【橘】,根據《廣州音字典》,粵語發音為【gwat1】。

2、【桔】,根據《廣州音字典》,粵語發音為【gāt】。

3、粵語共有九聲六調:陰平、陰上、陰去、陽平、陽上、陽去、陰入、中入、陽入。九聲六調即九種發聲,六種聲調。

簡單理解:首先一種聲調對應一種發聲,六種聲調對應六種發聲,剩下三種發聲就是入聲。

21樓:惜

發音這樣東西在不同的地方會有不同說法,「橘」應該讀「骨」音,「骨」和「吉」很相近,所以有些地方發不清「骨」和「吉」音,而且日常粵語只會說」橙「,不會說」橘「,所以不清楚發音也很正常。

22樓:百度使用者

正確系發「骨」音,不過有d地方都會讀「桔」。

內海薰的日文發音是什麼,薰字的日文發音是什麼

內海薰平假名 片假名 羅馬字 utsumi kaoru 諧音 屋企五公尺 卡我露 薰 字的日文發音是什麼 有好幾種讀音 音讀 平假名 片假名 羅馬音 kun訓讀1 平假名 片假名 羅馬音 ibusu訓讀2 平假名 片假名 羅馬音 kusuburu做中文名一般讀音讀 用日文發音中文姓氏裡的 顧 怎麼讀...

落這個字的日文發音落這個字的日文發音是什麼?

有很多發音,羅馬音在括號裡 音讀 ra ku 訓讀 o chi ru o to su o chi 人名的話 日本人一般讀 o chi 中國人讀 ra ku 落落 l 拔 書 落 拔 例證 落兩個字 二字 拔 置 忘 例證 我把詞典落在教室了 辭典 教室 忘 落 l o 相關片語 落色落枕 落 lu ...

日文到底是讀te還是tie,日語不要的發音到底是ya mei die 還是ya mei tie 這是不要的意思還是停下來的意思

按照日文官方羅馬音標識的話 讀te沒錯 但是這個te跟中文裡的tie這個音完全一致 兩個都對 日語中ya ma tie是停下或住手的意思可是為何一般人都會說是哪些動作片的語言?因為那些動作片的女主角都會說這句話!因為他們的心理只有那些 日語不要的發音到底是ya mei die 還是ya mei ti...