日語通和在表示範圍時有什麼區別,日語求教,和通表示範圍時搞不懂,求詳細解釋

2021-03-04 07:03:35 字數 2242 閱讀 4731

1樓:匿名使用者

を通して:表示手段、辦法,沒有表示範圍的作用を通じて:表示範圍的過程,從頭至尾

あの地方は、1年を通じて雨が多い。/那個地方一年到頭降雨很多。

にわたって:表示範圍的整體,整個

チンさんは病気のため、二か月にわたって學校を休んだ。/小陳因為有病,已停學兩個月了。

2樓:冰藍帝企鵝

日語を通して 意思是「通過日語---」

にわたって 多表示通過某個範圍或地區

日語求教,にわたって和を通じて表示範圍時搞不懂,求詳細解釋

3樓:匿名使用者

一年を通じて を通じて整個

的意思, 整年溫度都很高。

一年にわたって 気溫が高かった,個人感覺不是這個用法。 比如手術が3時間にわたってようやく終わってしまいました。

にわたって 多修飾緊跟其後的動詞

4樓:七寧夏檬

我不記得有[一年を通じて 気溫が高かった]這種用法但是這兩個詞在意思上就不一樣

一年を通じて 是利用一年的時間

一年にわたって 是這一年都(很熱)但是有   通して(とおして)的用法 這個在這裡和「一年にわたって 」是一樣的

日語を通じて/を通して表示手段時和で有區別嗎?

5樓:

で單純指的是方法,手段.通す/通じる就和它的字面意思一樣,通過的意思,比如通過調查,得到什麼情報.但你能說使用調查,得到情報麼.這個不難理解吧.

で表示範圍的時候,也是單純的表示一整個範圍.而にわたって,如果指地點範圍,是遍及的意思,如果指時間範圍,是歷經的意思.這也是由於它單詞本身,渡る在這裡是渡過的意思.

而で就沒有這樣的感覺,只能籠統的表示一整個範圍.

6樓:匿名使用者

を通じて/を通して:傳達資訊或者建立關係時使用,傳達的是資訊,話,聯絡手段時使用。不能使用交通手段。

で:表示手段材料。可用於交通

にわたって:接表示時間 次數 場所範圍的詞 形容規模之大 在。。。的範圍之內

日語 通して/通じて區別

7樓:一人一花綻放

通して和通じて的不同

在於意思不同、用法不同、詞性不同。

一、意思不同

1、通して的意思是通過乙個方法實際移動,尤其指從入口到出口貫通的意思。

2、通じて的意思是把兩個以上的物或事連線起來,通過人或資訊聯絡起來。

二、用法不同

1、通して表示選擇個有效的手段,物件往往是看得到的。

2、通じて往往表使用必不可少的手段,物件一般為看不到的;還表示整個 「時間、範圍」的意思。

三、詞性不同

1、通して是他動詞,與助詞を連用。

2、通じて是自動詞,而它的重點放在終點,因此,常與表示歸著點的格助詞に連用。

8樓:匿名使用者

「通じる」是把兩個以上

的物或事連線起來,通過人或資訊聯絡起來

「通す」や「通る」是通過乙個方法實際移動,尤其指從入口到出口貫通的意思

比方有個隧道,「通じて」強調的是隧道兩頭的出入口,「通して」強調的是隧道的裡面。

比如、「彼を通して日本人の仕事に対する真剣さが分かった。」通過他的工作態度,

認識到了日本人對待工作認真的態度

他的工作態度是隧道的裡面

「彼を通じて日本人の仕事に対する真剣さが分かった。」通過他,認識到了日本人對工作的認真的態度

他只是乙個媒介,重要的是隧道的出入口

9樓:匿名使用者

通す 是他動詞,與助詞を連用

通じる是自動詞,而它的重點放在終點,因此,常與表示歸著點的格助詞に連用

...を通して/...を通じて

都表示手段、方法

...を通して

表示選擇個有效的手段,物件往往是看得到的

...を通じて

往往表使用必不可少的手段,物件一般為看不到的;還表示整個 「時間、範圍」的意思

10樓:匿名使用者

一緒。あえて言うと、「通じて」(つうじて)はやや文語的、「通して」(とおして)は口語的で一般的。「通して」(とおして)を覚えるといいでしょう。

11樓:

都可以啊 它們經常在語法書中一起出現 我們老師說沒區別。。都是 通過經過 的意思。

日語問題表示地點時和有什麼區別,日語 和 在表示場所的時候有什麼區別?

1 格助詞 表bai示靜止的存在場所 du,格助詞 表示 zhi動態dao的活動場所。版 例 庭 大 木 靜權止 私 教室 本 読 動態 2 強調動作場所時使用 強調存在場所時使用 例 花 庭 植 強調種花的動作 花 庭 植 強調花種在院子裡 3 強調動作過程進行時用 強調結果存在時用 例 駅前 近...

日語中和在表示確認用法上有什麼區別

表示確認或較為肯定的猜想,也表徵求對方的意見或感嘆。在輕讀時表感嘆,相當於 啊 重讀是表確認。一般是文章中表示觀點或者想得到別人確認時用的,而 多表示日常生活中場景,而且是說話人本身覺得是社會常識的那種確認。是有像對方確認的意思吧 是自己和自己確認吧 我感覺是這樣 不知道對不對 日語,什麼意思?的意...

日語有什麼區別?理,日語 有什麼區別?理解不怎麼了,意思差不多

當然有區別了,意思是 絕對不會 屬於主觀上的強烈否定。有兩種意思,其一 在 前面接動詞辭書形的話,表示儘管內心想那樣去做,但由於受到社會上的客觀想法 道德觀念等外部情況的約束,認為那樣做又是不妥當的。譯為 不好 不可以 其二 在 前接動詞 形的話,表示儘管內心不想那樣做,但由於受到社會上的客觀想法 ...