1樓:老陳教育說
餃子的英文有:dumpling,chinese dumplings,jiaozi。
dumpling的音標為:英[dʌmplɪŋ]美[dəmplɪŋ]
外國人把「麵皮包餡」的食物都叫dumpling,比如:餃子、包子、雲吞等。所以,把「餃子」說成dumpling,外國人分不清你說的具體是哪種食物。
不過你說「chinese dumplings」,外國人就知道是指中國的「餃子」了。
牛津英語詞典》已收錄「jiaozi」,所以,「餃子」也可以直接說jiaozi。
餃子的英文造句:
1、we lunched on beer and jiaozi.
我們午飯喝了些啤酒,吃了點餃子。
2、each of us was given a dumpling-shaped cookie.
我們每個人都得到了一塊餃子形狀的餅乾。
3、people hide a coin in one dumpling while they cook dumplings.
人們在煮餃子的時候會把乙個硬幣藏在餃子裡面。
餃子的英文是什麼?
2樓:書媛學姐
dumpling,但現在jiaozi也被納入字典裡面,也是可以用的。
3樓:生活小能手
你好,親,dumpling 英[ˈdʌmplɪŋ]美[ˈdʌmplɪŋ]n. 湯糰,餃子; 水果布丁; 矮胖的人; [用於愛稱] 寶貝。
餃子的英語怎麼說?
4樓:釗奕琛印寅
dumpling其實是不正規的說法,英語中的dumplings更確切是混沌的意思。如果表達餃子,直接用拼音jiaozi,就可以了。國際上一直這麼用。
5樓:杞玉花己未
餃子jiao
stuffed
dumpling
也可直接說dumpling,但dumpling有湯糰;餃子;(水果)布丁之意。
6樓:戢韋誠
餃子現在不再譯成dumpling 了。應該用漢語拼音:jiaozi
7樓:冼染周冬
jiaozi
英文中沒有餃子這個詞,他們的說法是來自中國,所以就使用拼音。
dumpling是指:(有肉餡等的)湯糰,糰子;蘋果布丁。
這和中國的餃子在形狀或者材料上都差不多,很多人也都用dumpling來指代餃子,或像餃子一樣的食物。
8樓:匿名使用者
dumpling,是餃子的英語翻譯。
9樓:輝詠陰香露
dumpling
這是以前的說法,現在直接說jiaozi
10樓:卑德
餃子的英文:dumpling
餃子的漢語拼音:jiao zi
11樓:虞若谷兆雲
中國的湯圓,餃子,都是dumpling。
凡是裡面有陷的,都是dumpling~
12樓:步玉枝程戊
dumpling是單數。小麵團;湯糰;軟綿綿象糰子的東西。
dumplings是複數啦。
因為餃子是中國的傳統食物,外國人的食物裡沒有餃子,所以沒有對應的翻譯,餃子是帶餡的,小麵團裡面當然也有餡,所以不是特別準確啦,一般餃子都是這樣翻譯的。
吃餃子的意義,餃子的含義是什麼
漢 滿等族春節飲食風俗。流行於北方地區。一般除夕吃肉餡的。大年初一吃素餡的。新年餃子要皮薄 餡多,捏得嚴實,不能煮爛,葷餃子要有豬肉 羊肉 牛肉 雞肉的,也有兩種肉拌在一起的鴛鴦餃子,以及百味雜陳的 餃子宴 素餃子多用各種新鮮蔬菜。餃子的形態甚多,有冠頂餃 蝴蝶餃 金魚餃 花邊餃,也有推捏 疊捏 扭...
包餃子的寓意是什麼,包餃子丶吃餃子的寓意是什麼?
取 更歲交子 之意,子 為 子時 交與 餃 諧音,有 喜慶團圓 和 吉祥如意 的意思。餃子是一種歷史悠久的民間吃食,深受老百姓的歡迎,民間有 好吃不過餃子 的俗語。每逢新春佳節,餃子更成為一種應時不可缺少的佳期餚。據三國魏人張揖著的 廣雅 記載那時已有形如月牙稱為 餛飩 的食品,和現在的餃子形狀基本...
餃子粉和麵粉的區別餃子粉是什麼粉
餃子粉是麵粉中的一種,普通麵粉是中筋粉,餃子粉是高筋粉,包出的餃子皮比較筋道,耐煮,不易破皮。我們平常包餃子用的麵粉大多是中筋粉包出的餃子不易久煮,而且容易燉爛。麵粉是一種由小麥磨成的粉末。按麵粉中蛋白質含量的多少,可以分為高筋麵粉 中筋麵粉 低筋麵粉及無筋麵粉。麵粉 小麥粉 是中國北方大部分地區的...