1樓:匿名使用者
772-1 京畿道安山市檀園區古棧洞 (경crystal bldg(這個不明白 大樓名字吧) 606號。
2樓:雨落西界
水晶大廈606號室 門牌號(大廈門牌號):772-1 京畿道安山市檀園區古棧洞。
幫忙翻譯中文成韓文(南韓地名)
3樓:
狎歐亭 압구
明洞 명동東大門 동대
南大門 남대
新村 신촌仁寺洞 인사
我同學在南韓,去過很多次東大門。東西滿多的。
南大門也還好的。好象南山上有情侶鎖。貌似挺有意義的地方。
4樓:匿名使用者
狎歐亭 - apgujeong)
明洞 - myungdong)
東大門 - dongdaemun)南大門 - namdaemun)
新村 - sinchon)
仁寺洞 - insaong)
這個挺專業的,建議採納~~~
5樓:匿名使用者
狎歐亭 -
明洞 - 東大門 -
仁寺洞 -
6樓:長春韓語
狎歐亭 압구
明洞 명동東大門 동대
南大門 남대
新村 신촌仁寺洞 인사
南大門東西多。
7樓:我叫李秀滿
狎歐亭 압구
明洞 명동東大門 동대
南大門 남대
新村 빌리仁寺洞 인사
8樓:匿名使用者
第乙個不好意思,不知道,從第二個開始。
南韓地名翻譯。萬分火急~~~~ 5
9樓:下雨天我娶你
我只知道第二個是仁川市,第乙個就不知道了。
10樓:始瀾
namdong-gu nonhun-董 inchen、 南韓。
南韓仁川市 namdong-gu kojan-東。
南韓地名英文翻譯中文,麻煩高手幫忙 急!拜託了各位 謝謝
幫助翻譯南韓地名,關鍵是後面的小區名稱!謝謝!
11樓:木糖核戰記
京畿道華城市盤松洞模範韓光村(韓光村)錦湖和諧公寓。
括號裡的內容,是該地區原有的名字。
不知道為什麼不能打繁體,寫的時候最好寫繁體。
12樓:
京畿道 華城市 盤松洞 韓光示範村 琴湖和諧大廈。
heungin-dong 南韓地名求翻譯
13樓:長魚詩桃
eulhae building heungin-dong , 乙亥大廈,興仁洞(首爾乙個區)
南韓地名英文翻譯中文
14樓:匿名使用者
天才哦,居然沒有錯的。
求翻譯南韓地名:20, palgwajeong-ro, deokjin-gu, jeonju-si, jeollabuk-do, korea
15樓:韓遊網
한국 20호
南韓全羅北道泉州市德津區八卦亭路20號。
你找的是全州公寓型工廠。
請幫忙翻譯幾個南韓地名,請幫忙翻譯個南韓地名
金海 kimhae 釜山 busan 金海機場 kimhae intl kimhae 是南韓的 金海 這裡有介紹到,可以看看 http carnoc.cgi bin bbs3000 bbs.cgi?busan釜山 kimhae漢城 busan 釜山 kimhae在翻譯的時候直接用,不用翻譯成中文,是...
請翻譯高手幫我翻譯一下,萬分感激
呵呵你問的是什麼啊樓上給你弄了個英文翻譯笑 死我了,就這說的12345都在那扯淡呢你別信。我是木工主修櫥櫃。一句話三聚氰胺環保的不結實,結實的不環保。明白告訴你國產扳材還沒有廢棄甲醛的使用。建議去弄點之名板材把。吉林森工露水河 還不錯的板。做櫥櫃可以選16厚衣櫃可以用20厚的。我沒做廣告啊 誰能幫我...
德語在讀證明的翻譯,謝謝!!萬分感激
建議樓主不要採用上面的翻譯,因為德國人不會明白這是什麼德語。第一 zertifikat是認證的意思,證明應該用bestaetigung 第二 生日在這裡不能用geburtstag 生日的意思 而應該用geburtsdatum 第三 人力資源管理不能翻譯成unternehmensfuehrung,而應...