1樓:世界我盧哥佩奇你爸爸
予嘗步自横溪,有二叟分石(分別坐在石頭兩旁。)而釣,其甲得魚至多,且易取。乙竟日無所獲也。乃投竿。
問甲曰:「食餌同,釣之水亦同,何得失之異耶?」甲曰:
「吾方下釣時,但知有我而不知有魚,目不瞬(眨眼。),神不變,魚忘其為我,故易取也,子意乎魚,神變則魚逝矣,奚其獲!」乙如其教,連取數魚。
予嘆曰:「旨哉意,成乎道也!」敢記。
翻譯:我曾經獨自漫步過溪流,(看見)有兩位老人分別坐在(一塊)石頭的兩旁釣魚,其中甲得到的魚特。
多,並且很輕易就釣到。乙一天都沒有收穫。(乙)就扔下釣竿問甲道:「魚餌相同,釣魚的溪流也相同,為什麼差。
別這麼大呢?」甲說:「我開始下鉤的時候,心中想到的是我自己而不是魚,眼睛不眨,神色不變,魚忘了(坐這的。
是)我,所以容易上鉤了,您(一心)想到的是魚,神態(總是)變魚(自然)就逃離啊,**還會有收穫呢!」乙。
按照他教的做,一連釣到幾條魚。
我感嘆道:「這意思說到了事物的宗旨,成為哲理了啊!」應該記下來。
2樓:匿名使用者
2.吾方下釣時,但只知有我,而不知有魚,目不瞬,神不變,魚忘其我,故易取也。此題可以從不同角度。如:虛心好學,不要不懂裝懂;做任何事情都不能蠻幹,應遵循其規律等等。
我們老師有發答案哦,答案裡就是這麼寫的。
釣魚記文言文說了什麼道理
3樓:匿名使用者
啟示1.凡事只有仔細認真,才能得到成功。 2.虛心好學,不要不懂裝懂。 3.做任何事都不能蠻幹,應遵循其規律。
釣魚記予①嘗步自横溪,有二②叟分石(分別坐在石頭兩旁。)而釣,其甲得魚至多,且易取。乙竟日③亡所獲也。
乃投竿問甲曰:「食餌同,釣之水亦同,何得失之異耶?」 甲曰:
「吾④方下釣時,但知有我而不知有魚,目不⑤瞬,神不變,魚忘其為我,⑥故易取也,子⑦意乎魚,神變則魚逝矣,奚其獲!」 乙如其教,連取數魚。 予嘆曰:
「⑧旨哉!意成乎道也!」敢記。
翻譯我曾經獨自漫步過溪流,(看見)有兩位老人分別坐在(一塊)石頭的兩旁釣魚,其中甲得到的魚特多,並且很輕易就釣到。乙一天都沒有收穫。(乙)就扔下釣竿問甲道:
「魚餌相同,釣魚的溪流也相同,為什麼差別這麼大呢?」甲說:「我開始下鉤的時候,心中想到的是我自己而不是魚,眼睛不眨,神色不變,魚忘了(坐這的是)我,所以容易上鉤了,您(一心)想到的是魚,神態(總是)變魚(自然)就逃離啊,**還會有收穫呢!
」乙按照他教的做,一連釣到幾條魚。我感嘆道:「這意思說到了事物的宗旨,成為哲理了啊!
」應該記下來。
釣魚記文言文說了什麼道理?還有譯文 10
《釣魚記》文言文解答
文言文的養竹記中如是的翻譯,文言文「養竹記中如是什麼意思
如是 一般譯為 像這樣 如此 但要結合語境具體理解。這裡譯為 正因為這樣 正因為如此 因為竹子有這樣的好處 更適合。夫如是,故君子人多樹之 一句中,如是 聯絡上下文,是說竹子 有像前面所說的功效 所以君子之輩多喜歡養竹子 養竹記 原文及譯文附下供參考 竹似賢,何哉?竹本固,固以樹德,君子見其本,則思...
《涑水記聞》的原文翻譯是什麼,文言文《涑水記聞》翻譯
請見,太祖亟見之,其所奏乃常事耳。上怒,詰其故,對曰 臣以為尚急於彈雀。上愈怒,舉柱斧柄撞其口,墮兩齒,其人徐俯拾齒置懷中。上罵曰 汝懷齒欲訟我邪?對曰 臣不能訟陛下,自當有史官書之。上悅,賜金帛慰勞之 翻譯 太祖有一次在後園裡打鳥雀,有 群不知怎麼解釋 大臣求見,說有急事。太祖立刻召見他,他所奏報...
《記九溪十八澗》的文言文閱讀答案
作品原文 記九溪十八澗 一 過龍井山數里 2 溪色澄然迎面,九溪之北流也。溪發源於楊梅塢。餘之溯溪,則自龍井始。溪流道萬山中,山不峭而塹 3 踵趾錯互 4 蒼碧莫辨途徑 5 沿溪取道,東瞥西匿,前若有阻而旋得路 6 水之未入溪號皆曰澗。澗以十八,數倍於九也 7 餘遇澗即止。過澗之水,必有大石亙其流。...