1樓:蜀漢天才道士
原文:生查子·元夕 (北宋) 歐陽修 去年元夜時,花市燈如晝。 月上柳梢頭,人約黃昏後。 今年元夜時,月與燈依舊。 不見去年人,淚濕春衫袖。
譯文:去年元宵夜之時, 花市上燈光明亮如同白晝。 佳人相約, 在月上柳梢頭之時,黃昏之後。
(寫出了作者那時觀燈的欣悅心情) 今年元宵夜之時, 月光與燈光明亮依舊。 可是卻見不到去年之佳人, 相思之淚打濕了春衫的衣袖。(寫出了作者觀燈的觸目感懷,不勝悲傷)
2樓:
去年元宵夜之時,花市上燈光明亮如同白晝。佳人相約,在月上柳梢頭之時,黃昏之後。今年元宵夜之時,月光與燈光明亮依舊。可是卻見不到去年之佳人,相思之淚打濕了春衫的衣袖。
生查子歐陽修 翻譯
3樓:泣精斂靈陽
原文:生查子·元夕
(北宋)
歐陽修去年元夜時,花市燈如晝。
月上柳梢頭,人約黃昏後。
今年元夜時,月與燈依舊。
不見去年人,淚濕春衫袖。
譯文:去年元宵夜之時,
花市上燈光明亮如同白晝。
佳人相約,
在月上柳梢頭之時,黃昏之後。(寫出了作者那時觀燈的欣悅心情)今年元宵夜之時,
月光與燈光明亮依舊。
可是卻見不到去年之佳人,
相思之淚打濕了春衫的衣袖。(寫出了作者觀燈的觸目感懷,不勝悲傷)
《生查子》歐陽修
4樓:不蘊逯平卉
查zha
一聲,它是詞牌名。
生查子,唐教坊曲名。調見《尊前集》。仄韻,雙調,四十字,上下片各為一首仄韻五言絕句。單數句不是韻位,但末一字限用平聲,在雙數句用韻。始見韋應物詞。「查」讀「楂」。
又名《楚雲深》、《相和柳》、《睛色入青山》、《梅溪渡》、《陌上郎》、《遇仙楂》、《愁風月》、《綠羅裙》等。
5樓:休和
原文原文去年元夜時,
花市燈如晝。
月上柳梢頭,
人約黃昏後。
今年元夜時,
月與燈依舊。
不見去年人,
淚濕春衫袖。譯文去年元宵夜之時,花市上燈光明亮如同白晝。與佳人相約在月上柳梢頭之時、黃昏之後。
今年元宵夜之時,月光與燈光明亮依舊。可是卻見不到去年之佳人,相思之淚沾透了他那身春衫的袖子。
6樓:關大掌櫃
《生查子》
[原文]
去年元夜時,花市燈如晝。月上柳梢頭,人約黃昏後。
今年元夜時,月與燈依舊,不見去年人,淚滿春衫袖。
[譯文]
去年元宵夜之時,花市上燈光明亮如同白晝。佳人相約,在月上柳梢頭之時,黃昏之後。
今年元宵夜之時,月光與燈光明亮依舊。可是卻見不到去年之佳人,相思之淚打濕了春衫的衣袖。
參考資料:
生查子歐陽修古詩的意思是什麼?
歐陽修的(生查子)整首詩的詩意
7樓:匿名使用者
歐陽修的《生查子·元夕》,上片寫去年繁華熱鬧的元宵之夜,與戀人在月光柳影下兩情依依、情話綿綿的景象。下片寫今年元夜「不見去年人」相思之苦,流露了舊情難續、「淚濕春衫袖」的沉重哀傷,表達出詞人對昔日戀人的一往情深。
歐陽修《生查子·元夕》:
去年元夜時,花市燈如晝。月上柳梢頭,人約黃昏後。
今年元夜時,月與燈依舊。不見去年人,淚濕春衫袖。
生查子歐陽修古詩的意思是什麼?
生查子元夕歐陽修全詩
8樓:完顏安珊龔琲
生查子元夕
歐陽修去年元夜時,花市燈如晝。
月上柳梢頭,人約黃昏後。
今年元夜時,月與燈依舊。
不見去年人,淚濕春衫袖(也有很多版本是"淚滿春衫袖")。
歐陽修寫的《生查子雲夕》的詩意,歐陽修的 生查子 整首詩的詩意
生查子 元夕 作者 歐陽修 朝代 宋 去年元夜時,花市燈如晝。月上柳梢頭,人約黃昏後。今年元夜時,月與燈依舊。不見去年人,淚濕春衫袖。譯文 去年正月十五元宵節,花市燈光像白天一樣雪亮。月兒公升起在柳樹梢頭,他約我黃昏以後同敘衷腸。今年正月十五元宵節,月光與燈光同去年一樣。再也看不到去年的情人,淚珠兒...
歐陽修的一生簡介,歐陽修的生平簡介是什麼?
歐陽修 1007 1072年 字永叔,號醉翁,晚號六一居士。吉州永豐 今屬江西 人,自稱廬陵人 吉州原屬廬陵郡 北宋時期政治家 文學家。唐宋八大家之一。卒諡 文忠 有 歐陽文忠公集 傳世。歐陽修幼年喪父,在母親的教導下讀書。仁宗天聖八年 1030 中進士。次年任西京 今洛陽 留守推官,與梅堯臣 尹洙...
歐陽修《與梅聖俞書》翻譯,歐陽修《戕竹記》翻譯。
翻譯 農業是全天下的根本,也是國家制訂統治措施的乙個起源。古代治理國家的人都不曾敢輕視疏忽,但是現如今當官的不是這樣,一般只是處理公文 辦理政務罷了。現在聽到有人說起農業之事,就相互笑他說,這種低賤的事情。他們都知道通過賦稅將農業物資快速移用到自己身上是緊急的事情,不懂得致力於農業是首先必須要考慮的...