1樓:匿名使用者
未若:不如,比不上.全句大意是,比不上柳絮隨風飛舞.
語出《世說新語詠雪》:謝太傅寒雪日內集,與兒女講**義.俄而雪驟,公欣然曰:
「白雪紛紛何所似?」兄子胡兒曰:「撒鹽空中差可擬.
」兄女曰:「未若柳絮因風起.」公大笑樂.
即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。
謝道韞是太傅大哥謝無奕的女兒、左將軍王凝之的妻子。 白雪紛紛何所似?(謝安) 撒鹽空中差可擬。
(謝朗) 未若柳絮因風起。(謝道韞)這是一則千古佳話,表現了女才子謝道韞傑出的詩歌才華。
據《晉書·王凝之妻謝氏傳》及《世說新語·言語》篇載,謝安寒雪日嘗內集,與兒女講**義,俄而雪驟,公欣然,兄子朗及兄女道韞賡歌(詩即如上),公大笑樂。
謝安所樂,在於裙釵不讓鬚眉,侄女之詩才,更在侄子之上。按謝朗少有文名,《世說新語·言語》篇引《續晉陽秋》稱他"文義豔發",《文學》篇引《中興書》說他"博涉有逸才"。所以叔父出韻起題,侄子即為唱和,正見其才思敏捷也。
平心而論,"撒鹽空中"亦不失為一種比方,雪,以其粉白晶瑩飄散而下,謝朗就近取譬,用撤鹽空中擬之,雖不高明,也差可形容了。
然而,聰穎的妹妹並不迷信兄長的才名。她覺得,以鹽擬雪固然不錯,但沒有形容出雪花六瓣,隨風飄舞,紛紛揚揚,無邊無際的根本特徵。於是,針對兄長的原句,她作了大膽的修正:
"未若柳絮因風起。"
柳絮,作為春時景物,有似花非花,因風而起,飄忽無根,滿天飛舞的特徵。晉伍輯之《柳花賦》曾形容:"揚零花而雪飛,或風回而遊薄,或霧亂而飆零,野淨穢而同降,物均色而齊明。
"謝道韞將此來比擬北風吹起漫天飛雪,堪稱契合無間。取柳絮可比其形言其大,點明當時的"雪驟"之景,而"因風起"更指出它隨風飄舞,漫無邊際的自然特點。(宋代的賀鑄《青玉案》詞有"滿城風絮"句。
)由此較之,雪花柳絮,可謂是異跡而同趣了。如此再看"撒鹽空中"的比方,則未免有侷促見肘之誚了。
清人沈德潛說:"事難顯陳,理難言罄,每托物連類以形之。"(《說詩晬語》捲下)比喻是詩歌的基本修辭手法。其要在於貼切傳神,新穎入妙。這正是謝道韞此句高於他兄長的地方。
劉義慶(公元403—公元444),字季伯,漢族,原籍南朝宋彭城(今江蘇徐州)人,南朝宋文學家,南朝宋宗室,世居京口。劉義慶自幼才華出眾,愛好文學。除《世說新語》外,還著有志怪**《幽明錄》。
《世說新語》是由他組織一批文人編寫的。宋武帝劉裕之侄,長沙景王劉道憐之次子,其叔臨川王劉道規無子,即以劉義慶為嗣,襲封臨川王贈任荊州刺史等官職,在政8年,政績頗佳。後任江州刺史。
劉義慶是劉宋武帝的堂侄,在諸王中頗為出色,十分被看重。
2樓:求夢於
未若柳絮因風起
未若:差可擬,相比。
「未若」句:大意是,比不上柳絮隨風飛舞。
未若柳絮因風起中得未若什麼意思?
3樓:匿名使用者
未若柳絮因風起 未:1、不如 若:彷彿。
這句話的意思就是:不如說(雪花)彷彿柳絮被風吹拂的樣子。
4樓:匿名使用者
未若柳絮因風起的意思是:不如比作柳絮被風吹得漫天飛舞未若的意思是:不如,比不上
希望樓主採納~
不採納系統會扣分分的呢,那樣就不划算了呢^_^
5樓:
未若:不bai如,比不上。du全句大意是,比不上柳絮隨zhi風飛舞。
語出《世dao說新語 詠雪內》:謝太傅寒容雪日內集,與兒女講**義。俄而雪驟,公欣然曰:
「白雪紛紛何所似?」兄子胡兒曰:「撒鹽空中差可擬。
」兄女曰:「未若柳絮因風起。」公大笑樂。
即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。
如果滿意,請採納最佳答案,謝謝!
6樓:a羅網天下
【釋義】不如比抄作柳絮憑
襲藉著風飛舞。
【出處】南北朝·劉義慶《詠雪》
原文謝太傅寒雪日內集,與兒女講**義。俄而雪驟,公欣然曰:「白雪紛紛何所似?
」兄子胡兒曰:「撒鹽空中差可擬。」兄女曰:
「未若柳絮因風起。」公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。
註釋內集:家庭聚會。
兒女:子侄輩。
講**義:講解詩文。
俄而:不久,不一會兒。
驟:急,緊。
欣然:高興的樣子。
何所似:像什麼。何,什麼;似,像。
胡兒:即謝朗。謝朗,字長度,謝安哥哥的長子。做過東陽太守。
差可擬:差不多可以相比。差,大致,差不多;擬,相比。
賞析這是一則千古佳話,表現了女才子謝道韞傑出的詩歌才華、對事物細緻的觀察和具有靈活想象力。
據《晉書·王凝之妻謝氏傳》及《世說新語·言語》篇載,謝安寒雪日嘗內集,與兒女講**義,俄而雪驟,安欣然唱韻,兄子朗及兄女道韞賡歌(詩即如上),安大笑樂。
7樓:匿名使用者
不如用柳絮隨風飄動來比喻
8樓:手機使用者
意思是不如。 (朋友,還是自己回答比較好喲,要多想一想喲!)
未若柳絮因風起的未若是什麼意思?
9樓:常秀愛六棋
據《世說新語》記載,謝安一家皆能詩,一日大雪,謝安首先吟詠道,「白雪紛紛何所似?」其侄兒謝朗接著吟詠道,「撒鹽空中差可擬.」其侄女謝道韞最後吟詠道,「未若柳絮因風起.
」這個故事在當時,一時傳為美談,就是在今天也是乙個美談.
意思是說:白雪就像柳絮隨風而起
10樓:緱仁板子
未若柳絮因風起。(《詠雪》)
未若的意思是:不如。
全句的意思:不如[把這種情景比作]柳絮乘風而起。
據《世說新語》記載,謝安一家皆能詩,一日大雪,謝安首先吟詠道,「白雪紛紛何所似?」其侄兒謝朗接著吟詠道,「撒鹽空中差可擬.」其侄女謝道韞最後吟詠道,「未若柳絮因風起.
」這個故事在當時,一時傳為美談,就是在今天也是乙個美談.
意思是說:白雪就像柳絮隨風而起
11樓:a羅網天下
【釋義】不如比作柳絮憑藉著風飛舞。
【出處】南北朝·劉義慶《詠雪》
原文謝太傅寒雪日內集,與兒女講**義。俄而雪驟,公欣然曰:「白雪紛紛何所似?
」兄子胡兒曰:「撒鹽空中差可擬。」兄女曰:
「未若柳絮因風起。」公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。
註釋內集:家庭聚會。
兒女:子侄輩。
講**義:講解詩文。
俄而:不久,不一會兒。
驟:急,緊。
欣然:高興的樣子。
何所似:像什麼。何,什麼;似,像。
胡兒:即謝朗。謝朗,字長度,謝安哥哥的長子。做過東陽太守。
差可擬:差不多可以相比。差,大致,差不多;擬,相比。
賞析這是一則千古佳話,表現了女才子謝道韞傑出的詩歌才華、對事物細緻的觀察和具有靈活想象力。
據《晉書·王凝之妻謝氏傳》及《世說新語·言語》篇載,謝安寒雪日嘗內集,與兒女講**義,俄而雪驟,安欣然唱韻,兄子朗及兄女道韞賡歌(詩即如上),安大笑樂。
12樓:我愛弘基
未若:不如,比不上。全句大意是,比不上柳絮隨風飛舞。
語出《世說新語 詠雪》:謝太傅寒雪日內集,與兒女講**義。俄而雪驟,公欣然曰:
「白雪紛紛何所似?」兄子胡兒曰:「撒鹽空中差可擬。
」兄女曰:「未若柳絮因風起。」公大笑樂。
即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。
如果滿意,請採納最佳答案,謝謝!
請採納。
13樓:匿名使用者
斤什殼兒子買↘???????
14樓:首暢郎凌雪
若:如:未若:不如。用撒鹽做比喻,不如比做柳絮因風飛起。
15樓:冉東惲興旺
未若:不如
未若柳絮因風起:不如把雪比作風把柳絮吹得滿天飛舞。
未若柳絮因風起的因是什麼意思
16樓:抱香蕉睡覺
一、釋義
1、因:憑藉。
2、這句話的意思是不如比作風吹柳絮滿天飛舞。
二、出處
1、出自:《世說新語·言語》。
2、謝太傅寒雪日內集,與兒女講**義。俄而雪驟,公欣然曰:「白雪紛紛何所似?
」兄子胡兒曰:「撒鹽空中差可擬。」兄女曰:
「未若柳絮因風起。」公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。
三、譯文
謝安在寒冷的雪天舉行家庭聚會,和他子侄輩的人講解詩文不久,雪下得大了,太傅高興地說:「這紛紛揚揚的白雪像什麼呢?」
他哥哥的長子胡兒說:「跟把鹽撒在空中差不多可以相比。」他哥哥的女兒說:不如比作風吹柳絮滿天飛舞。」太傅大笑起來她就是謝安大哥謝無奕的女兒謝道韞,左將軍王凝之的妻子。
17樓:我們一起燥起來
因:憑藉。
拓展資料:
1、原文:
《詠雪》
南朝 劉義慶
謝太傅寒雪日內集,與兒女講**義。俄而雪驟,公欣然曰:「白雪紛紛何所似?
」兄子胡兒曰:「撒鹽空中差可擬。」兄女曰:
「未若柳絮因風起。」公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。
2、釋義:謝太傅在乙個 冬雪紛飛的日子裡,把子侄們輩的人聚集在一起,跟他們一起談論詩文。不一會兒,雪下得大了,太傅十分高興地說:
「這紛紛揚揚的白雪像什麼?」他哥哥的長子謝朗說:「跟在空中撒鹽差不多可以相比。
」他另乙個哥哥的女兒說:「不如比作柳絮憑藉風而起。」謝太傅聽了開心的大笑起來。
她(謝道韞)就是謝太傅大哥謝無奕的女兒,左將軍王凝之的妻子。
3、賞析:言簡意賅地勾勒了疾風驟雪、紛紛揚揚的下雪天,謝家子女即景賦詩詠雪的情景,展示了古代家庭文化生活輕鬆和諧的畫面。文章通過神態描寫和身份補敘,讚賞謝道韞的文學才華,並因此而流傳千古,成為一段佳話。
《詠雪》作為清談名士的教科書,特別注意傳達魏晉清談家的獨特的語言形象,重視人物語言的潤飾,「讀其語言,晉人面目氣韻,恍忽生動,而簡約玄澹,真致不窮,古今絕唱也。」
4、詩人介紹:劉義慶(403~444)南朝宋著名文學家,字季伯,彭城(今江蘇徐州)人,南朝宋宗室,武帝時襲封臨川王。官至兗州刺史、都督加開府儀同三司。
自幼才華出眾,愛好文學,喜納文士,其撰筆記**集《世說新語》,是六朝志人**的代表。記敘漢末至東晉士族階層人物的言談軼事,生動形象地反映出當時士族的生活方式與精神面貌。語言精煉、生動傳神,對後世**影響極大。
其中「周處除三害」、「望梅止渴」、「擊鼓罵曹」等故事,成為後世戲曲**的素材,「新亭對泣」、「子猷獻戴」等也成為後世詩文常用的典故。
18樓:胭脂魚魚魚
①內集:家庭聚會。講**義:
講解詩文。 ②俄而:不久 ③驟:
又大又急。 ④欣然:高興地 ⑤未若:
不如。 ⑥因:憑藉⑦即:
就是 ⑧「白雪」句:大意是,白雪紛紛揚揚像什麼。 ⑨「撒鹽」句:
大意是,往天上撒鹽差不多可以相比。差可擬:差不多可以相比。
差,大致、 差不多。擬,相比。 10.
「未若」句:大意是,比不上柳絮隨風飛舞。按:
以上三句都仿效漢武帝「柏梁體」歌句,七言,每句用韻。 11.何所似:
像什麼 12.無奕女:指謝道韞。
13.欣然:高興的樣子,文中指謝安高興地說.
14.謝太傅:謝安,字安石,東晉政治家。
死後追贈為太傅。
未若柳絮因風起中的若是什麼意思,未若柳絮因風起的未若是什麼意思
釋義 不如比作柳絮憑藉著風飛舞。出處 南北朝 劉義慶 詠雪 原文謝太傅寒雪日內集,與兒女講 義。俄而雪驟,公欣然曰 白雪紛紛何所似?兄子胡兒曰 撒鹽空中差可擬。兄女曰 未若柳絮因風起。公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。註釋內集 家庭聚會。兒女 子侄輩。講 義 講解詩文。俄而 不久,不一會兒...
撒鹽空中差可擬,未若柳絮因風起。是什麼意思?有什麼區別
白雪紛紛何所似,這紛紛揚揚的大雪像什麼,撒鹽空中差可擬,跟把鹽撒在空中差不多未若柳絮因風起,不如比作風把柳絮吹得滿天飛舞。出處 詠雪 南朝劉義慶 謝太傅寒雪日內集,與兒女講 義。俄而雪驟,公欣然曰 白雪紛紛何所似?兄子胡兒曰 撒鹽空中差可擬。兄女曰 未若柳絮因風起。公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王...
撒鹽空中差可擬與未若柳絮因風起那個更好?為什麼
有兩種認為呢 第一種是認為撒鹽空中差可擬比較好。是因為鹽與雪的外觀相似,的確是差不多可以相比 第二種是認為未若柳絮因風起比較好。是因為柳絮漫天飛這個比喻更加的有意境,給人一種春天快要到來的感覺。話說我個人更喜歡第二個呢 未若柳絮因風起 好。因為,比喻,不僅僅是要寫得真實 相似,更要有一種內在的神韻。...