急!跪求日語翻譯高手請幫忙翻譯拒絕網上翻譯器翻譯!謝謝

2021-03-08 10:14:43 字數 2337 閱讀 4912

1樓:塞壬之淚

逐句手翻

1、當放熱器は○○制43-htを使用し、ピンの長さを指定したものである。

【本款放熱器是oo製造採用43-ht,支桿長度固定】2、○○近傍及び半導體取付面はバリ、打痕等や、ゆがみがなく平なこと。(○○部は0~0.2の○面取りのこと)加工後のバリ、キズ等は○○規格のよる。

【oo周圍以及半導體安裝面要求**邊、劃痕等,無變形保持平滑。(oo部分的倒稜在0~0.2)加工後的毛邊和劃痕要符合oo規格要求。】

3、取付ピン

材質:hk7但し、その他の材質を使用する場合は別途協議による【安裝支桿】

【材質:採用hk7,如果使用其他材質需根據另行商議而定。】4、押出し形材の許容差はjis h4100普通級による。

【擠壓模塑可允許偏差根據jis h4100普通級別】5、寸法公差は累積しないこと。

【尺寸規格差異不累計】

6、仕上がりは、油付著なきこと。

【製成過程無需用油附著。】

(油の殘留有る場合は脫脂のこと)

【如果有油殘留的情況可以進行脫脂】

7、表面は黒色アルマイト処理とする。

【表面已經過黑色耐酸鋁處理】

8、rohs対応品のこと。

【與rohs搭配使用。】

2樓:匿名使用者

1、本散熱器使用○○制43-ht,銷子長度為指定物。

2、○○附近及半導體安裝面不得有毛刺、打痕等,不得有變形,需平整。(○○部需有0~0.2的倒角)加工後毛刺、缺陷等依據○○規格。

3、安裝銷

材質:hk7。但使用其他材質時另行協商

4、擠壓型材公差範圍依據jis h4100普通級。

5、尺寸公差不得累積。

6、完成品不得附有油脂。

(有殘留油漬時需脫脂處理)

7、表面為黒色耐酸鋁處理。

8、需為rohs對策品。

3樓:步步高無處不在

○○是什麼東東?亂碼?

跪求日語高手幫忙翻譯,萬分感謝,不要用**翻譯或日語翻譯器,謝謝!

4樓:冰蘭

時は流れ、あっという間に私の実習生活が一段落したので、この期間に私を実感した一人としての事務辛くても、私は事務の仕事をさらに理解する。學校から出たばかり、単位がくれた実習のプラットフォームは、そこで多くのことを學びました、私は學校で勉強をしない知識。學校の時、私はずっととスタッフはとても気楽に働いて、毎日も毆り合いに入力して、いくつか資料を整理資料をコピーして、よくなった。

しかし本當にやってたときに、僕は自分の思っている簡単すぎて、立派なスタッフは容易にできている。優れた委員會にするだけでなく、文、仕事もが問題解決のアイデアを出すことができるの提供を上司にいくつかの策、助けのいくつか問題上司処理。思い出すのは自分が何も知らない、間違って、そして絕えず自分に聞いて:

自分でこの仕事をしっかりと行うことができますか?後の熟練技能を身につけ、使いこなす、仕事の効率の向上、私はすでにしてとてもよくなった。今実習が終わって、私は自分が成長して、もうその學校を出たばかりの何も知らない子だった。

職場での実習私をたくさん経験して、これらの経験は私は発達し、成長して、それは私の仕事の道の上で1部の貴重な財產で、私に大いに利益を受けて。

5樓:lover譚_月凌

給你分了下段。。

要約私が事務員としてのハードワークに感謝している時間ハエ、私のインターンシップが終わった目の點滅は、私は店員の仕事のより良い理解をもたらしました。

學校から出したばかりの、私は知識よりも小さい學校の多くのことを學んだインターンシップを持っているプラットフォームへのユニット。學校で、私は常に、情報を十分に整頓店員は非常に簡単な作業であることを感じ、毎日タイピングを戦うことになる、いくつかのデータをコピーします。

しかし、実際に行われたとき、私は店員が行うことは容易ではありません、彼らはあまりにも単純になるようにしたいと思います。優秀な店員は、テキストのみの仕事をしないだけでなく、いくつかの問題で上司に対処を助けるために、計畫の一部を提供するために上司に提案を行います。

間違ってしばしば何の初めに考えるし、自問し続けて:彼らは、この作業を行うことができますか?スキル、ツール、作業効率の後の習得に、私は素晴らしい仕事をしていると思います。

今練習が終わった、私は、彼らが女の子の新鮮なうちは何も理解していない、もはや成長しなかったことがわかった。ユニットでのインターンシップは、多くの経験してきた、これらの経験は私が成長を続け、進歩し続けた、それは貴重な資產、道路上で私の將來の仕事になるので、私は多くのことを學びました。

6樓:匿名使用者

。。。。。。。。。omg 去考日語6級唄

日語翻譯,急,日語翻譯,急謝謝

您好,我之前在你們這裡購買了一些配件,有些沒有發貨,有多個訂單,能不能內 幫我把有現容貨的先發貨,有的訂單收貨位址不一樣,我需要變更收貨位址,所有未發貨訂單請幫幫我發到訂單2222的位址,謝謝 私 直前 一部 部品 購入 向 出荷 受注 助 過程 現物 先出荷 注文 住所 違 変更 未発送受注 助 ...

請高手幫忙把以下日語翻譯成中文,謝謝

1。失去純真 不再天真無邪的意思 2。哎呀,露餡啦 3。嚯啊 4。象聲詞吧?無解 5。無解 6。無聊死了!7。才不無聊呢!8。無解 9。無解 10。別亂動 碰 11。不會說出口的事 12。好好地,擺好架勢!1。失去純真 2。哦,閃電巴利。3。乙個最 4。我也 gibugibugibu!5。源濱崎步濱...

日語翻譯 急求

計們嗨夥,誰員它的工具。這小學,慄八繼續維安語維的情況下 為了提供實上的東西,李水平巴們在一天的皇后,修收集報道,安線維維景觀最重要的一點,這種訪問 奈爾夏天 我們來。乙個永恆的,世界著名的 街頭第31,康奉 辦公站在房間的費用。購物,當然,數字賑哇賀都蒂娜於宰客戶。下面的影象並再.總部武登義路,再...