1樓:匿名使用者
選自《世說新語》《世說新語·任誕》,作者是南朝宋的劉義慶與同謀蒐集而成。
原文王子猷居山陰,夜大雪,眠覺,開室,命酌酒,四望皎然。因起彷徨,詠左思《招隱詩》。忽憶戴安道,時戴在剡,即便夜乘小船就之。
經宿方至,造門不前而返。人問其故,王曰:「吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴?
」譯文王子猷(yóu ,大書法家王羲之的五兒子),居住在山陰,一次晚上下大雪,他從睡夢中醒來,開啟窗戶,命令僕人上酒,四處望去,一片潔**亮。於是起身,慢步徘徊,吟誦著左思的《招隱詩》。忽然間想到了戴逵,當時戴逵遠在曹娥江上游的剡(shàn)縣,即刻連夜乘小船前往。
經過一夜才到,到了戴逵家門前卻又轉身返回。有人問他為何這樣,猷說:「我本來是乘著興致前往,興致已盡,自然返回,為什麼一定要見戴逵呢?
」可參照
2樓:匿名使用者
王子猷(yóu ,大書法家王羲之的五兒子),居住在山陰,一次晚上下大
雪,他從睡夢中醒來,開啟窗戶,命令僕人上酒,四處望去,一片潔**亮。於是起身,慢步徘徊,吟誦著左思的《招隱詩》。忽然間想到了戴逵,當時戴逵遠在曹娥江上游的剡縣,即刻連夜乘小船前往。
經過一夜才到,到了戴逵家門前卻又轉身返回。有人問他為何這樣,王子猷說:「我本來是乘著興致前往,興致已盡,自然返回,為何一定要見戴逵呢?」
《雪夜訪戴》的古文以及它的譯文是什麼?
3樓:百度使用者
原文:王子猷居山陰,夜大雪,眠覺,開室,命酌酒。四望皎然,因起彷徨,詠左思《招隱詩》。
忽憶戴安道,時戴在剡,即便夜乘小船就之。經宿方至,造門不前而返。人問其故,王曰:
「吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴?」
譯文:王子猷居住在山陰,一次夜下大雪,他從睡眠中醒來,開啟窗戶,命僕人斟上酒。四處望去,一片潔**亮,於是起身,慢步徘徊,吟誦著左思的《招隱詩》。
忽然間想到了戴逵,當時戴逵遠在曹娥江上游的剡縣,即刻連夜乘小船前往。經過一夜才到,到了戴逵家門前卻又轉身返回。有人問他為何這樣,王子猷說:
「我本來是乘著興致前往,興致已盡,自然返回,為何一定要見戴逵呢?」
從《王子猷雪夜訪戴》可看出,王子猷是乙個性情瀟灑的人。
文言文,《 雪夜訪戴 》
4樓:匿名使用者
c翻譯:
有一次夜裡下大雪,他從睡眠中醒來,開啟室門,命令下人斟酒來喝。
「我本來是乘著興致而來,現在興致盡了就回去,何必一定要見戴安道?」
乘興而來,盡興而歸
5樓:薊染郟歌
選自《世說新語》《世說新語·任誕》,作者是南朝宋的劉義慶與同謀蒐集而成。
原文王子猷居山陰,夜大雪,眠覺,開室,命酌酒,四望皎然。因起彷徨,詠左思《招隱詩》。忽憶戴安道,時戴在剡,即便夜乘小船就之。
經宿方至,造門不前而返。人問其故,王曰:「吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴?
」譯文王子猷(yóu
,大書法家王羲之的五兒子),居住在山陰,一次晚上下大雪,他從睡夢中醒來,開啟窗戶,命令僕人上酒,四處望去,一片潔**亮。於是起身,慢步徘徊,吟誦著左思的《招隱詩》。忽然間想到了戴逵,當時戴逵遠在曹娥江上游的剡(shàn)縣,即刻連夜乘小船前往。
經過一夜才到,到了戴逵家門前卻又轉身返回。有人問他為何這樣,猷說:「我本來是乘著興致前往,興致已盡,自然返回,為什麼一定要見戴逵呢?」
《雪夜訪戴》文言文閱讀答案
6樓:123698劉
選自《世說新語》《世說新語·任誕》,作者是南朝宋的劉義慶與同謀蒐集而成。
雪夜訪戴
編輯本段原文
王子猷居山陰,夜大雪,眠覺,開室命酌酒。四望皎然,因起彷徨,詠左思《招隱詩》。忽憶戴安道。
時戴在剡,即便夜乘小船就之。經宿方至,造門不前而返。人問其故,王曰:
「吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴!」王子猷嘗暫寄人空宅住,便令種竹。或問:
"暫住何煩爾?"王嘯詠良久,直指竹曰:"何可一日無此君?
"編輯本段譯文
王子猷(大書法家王羲之的第五個兒子),居住在山陰,一天晚上下大雪,他從睡夢中醒來,開啟窗戶,命令僕人上酒,四處望去,一片潔**亮。於是起身,慢步徘徊,吟誦著左思的《招隱詩》。忽然間想到了戴逵,當時戴逵遠在曹娥江上游的剡(shàn)縣,即刻連夜乘小船前往。
經過一夜才到,到了戴逵家門前卻又轉身返回。有人問他為何這樣,猷說:「我本來是趁著興致前往,興致已盡,自然返回,為什麼一定要見戴逵呢?
」王子猷曾經暫時借住別人的空房,隨即叫家人種竹子。有人問他:「暫時住一下,何必這樣麻煩!
」王子猷吹口哨並吟唱了好一會,才指著竹子說:「怎麼可以一天沒有這位先生!」
編輯本段人物分析
從《王子猷雪夜訪戴》可看出,王子猷是乙個性情瀟灑的人。
《世說新語》中王子猷雪夜訪戴安道,未至而返,人們問之,他答道:「吾本乘興而來,興盡而返,何必見戴?」一語道出了名士瀟灑自適的真性情。
王子猷這種不講實務效果、但憑興之所至的驚俗行為,十分鮮明地體現出當時士人所崇尚的「魏晉風度」的任誕放浪、不拘形跡,有窺一斑而見全豹之效。眠覺、開室、命酒、賞雪、詠詩、乘船、造門、突返、答問,王子猷一連串的動態細節均歷歷在目,雖言簡文約,卻形神畢現,氣韻生動。
編輯本段同義詞
同出此的相同詞有:子猷訪戴,剡溪雪訪等。
源自本文的詞語有:乘興而來,興盡而返。
編輯本段註釋
〔山陰〕今浙江紹興市。
〔眠覺〕睡醒了。
〔皎然〕潔白光明的樣子。
〔左思〕字太衝,西晉文學家。所作《招隱詩》旨在歌詠隱士清高的生活。
〔戴安道〕即戴逵,安道是他的字。譙國(今安徽省北部)人。學問廣博,隱居不仕。
〔剡(shàn)〕指剡縣,古縣名,治所在今浙江嵊(shèng)州。
〔經宿方至〕經過一宿的功夫才到達。宿:一整夜 。方:才。
〔造門不前而返〕到了門前不進去就返回了。造,到、至
(因起彷徨)因:於是.彷徨:徘徊。
(即便夜乘小船就之)即刻連夜乘小船前往 。即:即刻。之:代詞,代剡。
命酌酒:命令(下人)斟酒來喝。
嘗:曾經
出自《雪夜訪戴》的成語
乘興而來,興盡而歸
(王子猷居山陰)王子猷住山陰。王子猷,名徽之,字子猷,王羲之的兒子。山陰,今浙江紹興。
(命酌zhuó)命令(下人)斟酒來喝。
(詠左思《招隱詩》)吟頌著左思的《招隱詩》。左思,字太衝,西晉大文人。所作《招隱詩》歌詠隱士清高的生活。
(戴安道)名逵(kuí聲),字安道,名畫家。學問廣博,隱居不仕。
(剡)指剡縣,古縣名今浙江省嵊(shèng)縣。
(經宿方至)過了一夜才到。
7樓:百度使用者
你不給我問題我怎麼給你答案?
雪夜訪戴翻譯
8樓:金牛咲
翻譯為:
王子猷居住在山陰(今浙江紹興市),一次夜裡下大雪,他從睡眠中醒來,開啟窗戶,命令僕人斟上酒。四處望去,一片潔**亮,於是起身,慢步徘徊,吟誦著左思的《招隱詩》。忽然間想到了戴逵,當時戴逵遠在曹娥江上游的剡縣,即刻連夜乘小船前往。
經過一夜才到,到了戴逵家門前卻又轉身返回。有人問他為何這樣,王子猷說:「我本來是乘著興致前往,興致已盡,自然返回,為何一定要見戴逵呢?」
《雪夜訪戴》,選自《世說新語》,作者為南朝宋的劉義慶。原文為:
王子猷居山陰。夜大雪,眠覺,開室,命酌酒。四望皎然,因起彷徨,詠左思《招隱》詩。
忽憶戴安道;時戴在剡,即便夜乘小船就之。經宿方至,造門不前而返。人問其故,王曰:
「吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴?」
擴充套件資料
作品鑑賞:
《雪夜訪戴》是一篇記述日常生活小事的精緻小品,通過寫王子猷雪夜訪戴安道興盡而返的故事,體現了王子猷率真,任性張揚個性,追求事實的過程,而並非結果,是乙個性情瀟灑的人,也反映了當時土族知識分子任性放達的精神風貌。
王子猷是王羲之的兒子,有其父必有其子。王子猷在乙個雪夜醒來,突然想起了老朋友戴安道,便連夜乘舟前往。這已是乙個不尋常的舉動了。
小船行了乙個晚上,天亮時到達朋友的門前,他卻又掉頭回去了,這就更令人莫名驚詫了。
但王子猷有自己的說法:「乘興而行,興盡而返。」這個「興」字用得好,它是這篇文章之魂,也是王子猷行為的重要依據。只要乘「興」與「興」盡了,見不見戴安道已經不重要了。
完全按照自己的興致、興趣、興味行事,不遵循生活的既定規範和常理常情,這是一種非常自由舒展的人生態度和生命狀態。它不僅體現出當時士人所崇尚的任誕放浪、不拘形跡的「魏晉風度」,而且具有了超越時空的永恆價值與魅力。
王子猷這種不講實務效果、但憑興之所至的驚俗行為,十分鮮明地體現出當時士人所崇尚的「魏晉風度」的任誕放浪、不拘形跡,有窺一斑而見全豹之效。
文章語言簡練雋永,能緊緊抓住主旨極省筆墨地敘寫故事,刻畫人物。全文僅百來字,卻幾經轉折。眠覺、開室、命酒、賞雪、詠詩、乘船、造門、突返、答問,王子猷一連串的動態細節均歷歷在目,雖言簡文約,卻形神畢現,氣韻生動。
9樓:匿名使用者
原文:王子猷居山陰,夜大雪,眠覺,開室,命酌酒。四望皎然,因起彷徨,詠左思《招隱詩》。
忽憶戴安道,時戴在剡,即便夜乘小船就之。經宿方至,造門不前而返。人問其故,王曰:
「吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴?」
譯文:王子猷居住在山陰,一次夜下大雪,他從睡眠中醒來,開啟窗戶,命僕人斟上酒。四處望去,一片潔**亮,於是起身,慢步徘徊,吟誦著左思的《招隱詩》。
忽然間想到了戴逵,當時戴逵遠在曹娥江上游的剡縣,即刻連夜乘小船前往。經過一夜才到,到了戴逵家門前卻又轉身返回。有人問他為何這樣,王子猷說:
「我本來是乘著興致前往,興致已盡,自然返回,為何一定要見戴逵呢?」
從《王子猷雪夜訪戴》可看出,王子猷是乙個性情瀟灑的人。
文言文雪夜訪戴概括主要內容
10樓:絲絲縷縷的青煙
雪夜訪戴原bai文:
王子du
猷居山陰,夜大雪,眠覺,開室zhi,命酌酒.四望皎dao然,因起彷徨,詠左版
思《招隱詩》權.忽憶戴安道,時戴在剡,即便夜乘小船就之.經宿方至,造門不前而返.人問其故,王曰:「吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴?」
譯文:王子猷居住在山陰,一次夜下大雪,他從睡眠中醒來,開啟窗戶,命僕人斟上酒.四處望去,一片潔**亮,於是起身,慢步徘徊,吟誦著左思的《招隱詩》.
忽然間想到了戴逵,當時戴逵遠在曹娥江上游的剡縣,即刻連夜乘小船前往.經過一夜才到,到了戴逵家門前卻又轉身返回.有人問他為何這樣,王子猷說:
「我本來是乘著興致前往,興致已盡,自然返回,為何一定要見戴逵呢?」
文言文雪夜訪戴概括主要內容,雪夜訪戴的文言文翻譯
雪夜訪戴原bai文 王子du 猷居山陰,夜大雪,眠覺,開室zhi,命酌酒.四望皎dao然,因起彷徨,詠左版 思 招隱詩 權.忽憶戴安道,時戴在剡,即便夜乘小船就之.經宿方至,造門不前而返.人問其故,王曰 吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴?譯文 王子猷居住在山陰,一次夜下大雪,他從睡眠中醒來,開啟窗戶...
雪夜訪戴主要內容文言文雪夜訪戴概括主要內容
王子猷 y u 大書法家王羲之的五兒子 居住在山陰,一次晚上下大雪,他從睡夢中醒來,開啟窗戶,命令僕人上酒,四處望去,一片潔 亮。於是起身,慢步徘徊,吟誦著左思的 招隱詩 忽然間想到了戴逵,當時戴逵遠在曹娥江上游的剡縣,即刻連夜乘小船前往。經過一夜才到,到了戴安道家門前卻又轉身返回。有人問他為何這樣...
分析《世說新語》中「雪夜訪戴」中王子猷的人物形象
世說新語 中王子猷雪夜訪戴安道,未至而返,人們問之,他答道 吾本乘興而來,興盡何必見戴?一語道出了名士瀟灑自適的真性情。王子猷這種不講實務效果 但憑興之所至的驚俗行為,十分鮮明地體現出當時士人所崇尚的 魏晉風度 的任誕放浪 不拘形跡,有窺一斑而見全豹之效。眠覺 開室 命酒 賞雪 詠詩 乘船 造門 突...