誰懂韓語的?幫忙翻譯一下這幾個句子

2021-03-04 08:56:23 字數 721 閱讀 5290

1樓:又宅又腐又乾物

感覺是復南韓人直譯了中製文或者英文的。。。哎喲bai6,我們似乎有很

du多種道別的方zhi式,而所有方式的共dao同點也許是悲傷。

7,每到中午,我們用同我們自身一樣珍貴的時間和那個人見面隱差(神馬的)(原句絕對有問題)

8,我只是不知道,對於我遭遇這樣的事情,對於十幾歲孩子們沒碰到過這種情況,所以不知道基橋該有怎樣的反應。(大概,你自己搏攜猛順順)

9,就像我對這個孩子的看法一樣,我認為由偏愛和兄弟間的不和產生的家庭紛爭比較少。

2樓:匿名使用者

你怎麼保證這些句子就是對的??我看有問題

3樓:撲朔乀迷離乄

某些字有點看不來啊,靠的太牢了。。。。

誰懂韓語的啊?幫忙翻譯一下,謝謝!

4樓:蜷蜷檢察團

我非常喜歡你,韓文不是對應中文乙個個字的,有一定的語法和結尾詞在裡面,

滿意請採納噢,謝謝!

請朋友們幫幫忙!有誰懂這句話是什麼意思?韓語,幫忙翻譯一下!謝謝了!!!!

5樓:

안녕히 계세요是「再見!」的意思,後面的一大堆不是句子,沒有意義。

6樓:匿名使用者

噗噗,只有第一句是「再見」,後面是亂寫的吧。?

誰懂韓語,幫忙翻譯下,從上到下依次是啥意思

汽油2286 柴油2126 煤油1566 高階汽油2570 wifi 無線網區域 積分卡整理積分 每公升整理50 120元 刷卡卡優惠 每公升優惠20 120元 由上至下分別是汽油,柴油,煤油和高等汽油。後面的數字自然是韓元每公升 中間是wifi覆蓋 最後兩行,第一行為積分 120元 50元積分 公...

韓語翻譯一下這句話,請幫忙翻譯一下這句話的韓語。

不吝給予的樹。我相信無論是那些被我遮住的眼淚。還是那些疲憊和辛苦的時間。只要有你在的話我就能笑出來。也許給了你我也不知道的傷痛。但每當那個時候。反而是你輕輕的安慰我。像是什麼都毫無保留的樹木一樣。像守護我的天上的星星一樣。辛苦的時候也在一起,高興的時候也在一起。真的很感謝為我做這些的你。雖然一直只是...

這幾個日本字什麼意思誰給翻譯一下

僕 中國人 我的母親是中國人。僕 日本男性的自稱。我的意思。成年的男子把自己的母親稱為 漢字是 袋。這幾個日本字是什麼意思?日文 是漢語 草苺 的意思。平假名寫法 片假名寫法 對應日語漢字 苺 中文發音 以七高 中文意思 士多啤梨 這是日語的片假名,讀作yi qi gou,士多啤梨的意思 士多啤梨,...