1樓:匿名使用者
考試科目
政治理論、翻譯碩士英語、翻譯基礎、漢語寫作與百科知識
其中南京航空航天大學考第二外語(即非英語的其他語種),其他學校一般只考翻譯碩士英語。
參考書目
《翻譯碩士mti考研手冊》,《翻譯碩士mti真題彙編》
翻譯碩士專業學位(master of translation and interpreting,縮寫mti),為適應我國改革開放和社會主義現代化建設事業發展的需要,促進中外交流,培養高層次、應用型高階翻譯專門人才,決定在我國設定翻譯碩士專業學位。
翻譯碩士學位獲得者應具有較強的語言運用能力、熟練的翻譯技能和寬廣的知識面,能夠勝任不同專業領域所需的高階翻譯工作。
擴充套件資料
翻譯碩士通常分為筆譯和口譯,但是就業方向繁多,比如與翻譯相關的專職議員和自由譯者,可能在國企、外企、翻譯公司、各大機構、國際組織從事筆譯、交傳、陪同口譯、同傳等。
翻譯專案經理和技術協作人員,是比較新的就業方向,當然缺口也是相對較大的。什麼是翻譯專案經理,看下邊這個**,這個是翻譯專案經理需要從事的一些工作,需求確認,流程確定,協調翻譯進度,以及翻譯質量的各項目的風險控制,與客戶溝通,以及檔案的管理,所以對翻譯專案經理的要求相對較高。
如果是管理學的跨專業,翻譯專案經理是乙個比較好的選擇。
同時翻譯碩士畢業之後一般還會去往國家機關,比如外交學院、貿大的同學都非常青睞***和商務部,還有文化部,他們主要是從事外事活動,對外宣傳,文獻編譯等等。
其他的方向比如可以在國企、外企從事經貿文秘、涉外公關、商務管理、駐外商務**。
如果是文字功底比較好的筆譯專業的學生,還可以去報社和出版社,比如中國**社、新華社、**編譯出版社、五洲傳播出版社,這些比較知名的報社和出版社從事編輯或者是記者。
另外乙個就業方向的話就是教育行業了,比如去大中專職業院校、中小學輔導機構、留學機構、翻譯輔導機構當老師等等。
考mti 翻譯碩士有哪些推薦書目
2樓:匿名使用者
北京交通e68a8462616964757a686964616f31333337396236大學
211翻譯碩士英語
不指定參考書目
357英語翻譯基礎
《實用英漢翻譯教程》 外語教學與研究出版社 申雨平等編
《漢譯英教程》 東華大學出版社 司顯柱
448漢語寫作與百科知識
不指定參考書目
北京師範大學
「翻譯碩士英語」、「英語翻譯基礎」、「漢語寫作與百科知識」考試參考書單:
(1)莊繹傳,《英漢翻譯簡明教程》。北京:外語教學與研究出版社,2002。
(2)葉子南,《高階英漢翻譯理論與實踐》。北京:清華大學出版社,2001。
(3)張漢熙,《高階英語》(修訂本)第1、2冊。北京:外語教學與研究出版社,1995。
(4)張衛平,《英語報刊選讀》。北京:外語教學與研究出版社,2005。
(5)葉 朗,《中國文化讀本》。北京:外語教學與研究出版社,2008。
(6)夏曉鳴,《應用文寫作》。上海:復旦大學出版社,2010。
對外經濟**大學
211翻譯碩士英語
英美散文選讀(一)、(二) 對外經貿大學出版社 2023年 蔣顯璟
357英語翻譯基礎
新編漢英翻譯教程 上海外語教育出版社 2023年4月 陳巨集薇 等
大學英漢翻譯教程(第三版) 對外經貿大學出版社 2023年8月 王恩冕
448漢語寫作與百科知識
中國文學與中國文化知識應試指南 東南大學出版社 2023年版 林青松
公文寫作 對外經貿大學出版社 2023年4月 白延慶
西方文化史 高等教育出版社 2023年6月 莊錫昌
複試:英語筆譯
01 商務筆譯 《大學英漢翻譯教程》(第二版) 對外經濟**大學出版社2004 王恩冕等
02 商務法律翻譯 法律英語翻譯 山東大學出版社 009年11月 張法連
英語口譯
01 商務口譯 英語口譯基礎教程 高等教育出版社 007年10月 仲偉合
02 國際會議口譯 英語同聲傳譯教程 高等教育出版社 008年9月 仲偉合
中山大學
211翻譯碩士英語:
①英美概況部分參見《英語國家社會與文化入門》上、下冊,朱永濤編,高等教育出版社,2005;
②其它部分不列參考書
357英語翻譯基礎:
① newmark, peter. a textbook of translation. london:
prentice hall international ltd, 1987. 上海:上海外語教育出版社,2001。
②考試範圍參照教指委公布的《全日制翻譯碩士專業學位(mti)研究生入學考試考試大綱》
448漢語寫作與百科知識: 參照教指委公布的考試大綱。
f2101英語口譯和筆譯:
① hatim basil and jeremy munday. translation: an advanced resource book.
london: routledge, 2004.
② 梅德明《高階口譯教程》,上海:上海外語教育出版社,2004.
廣東外語外貿大學
英語筆譯、英語口譯
複試參考書目
? 991
翻譯實務(筆譯):1、《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2023年。
2、《英漢翻譯基礎教程》,馮慶華、穆雷主編,高等教育出版社,2023年。
3、《英語口譯教程》,仲偉合主編,高等教育出版社,2023年。
4、《商務英語口譯》(第二版),趙軍峰主編,高等教育出版社,2023年。
5、有關英語八級考試的書籍,以及英美政治、經濟、文化等方面百科知識的書籍。
? 992
面試(含口譯):1、《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2023年。
2、《英漢翻譯基礎教程》,馮慶華、穆雷主編,高等教育出版社,2023年。
3、《英語口譯教程》,仲偉合主編,高等教育出版社,2023年。
4、《商務英語口譯》(第二版),趙軍峰主編,高等教育出版社,2023年。
5、有關英語八級考試的書籍,以及英美政治、經濟、文化等方面百科知識的書籍。
中南財經政法大學
211 翻譯碩士英語
不指定參考書目,考試相當於大學英語六級水平。
357 英語翻譯基礎
《英漢互譯教程》,謝群主編,華中科技大學出版社,2023年版。
448 漢語寫作與百科知識
1、《寫作高階教程》,周姬昌主編,武漢大學出版社,2023年版。(或以後各版本)
2、《經濟學原理》(微觀、巨集觀,第5版),曼昆著,梁小民、梁礫譯,北京大學出版社,2023年版。
3、《法學通論》(法學基礎理論部分,刑法學部分,民商法學部分、國際法學部分),吳漢東主編,北京大學出版社,2023年修訂版(或以後版本)。
複試055201 英語筆譯(專業學位),055202 英語口譯(專業學位)
1088 翻譯實踐(筆譯實踐、聽力、口試)
不指定參考書目。
湘潭大學
複試:《英語口譯教程》,仲偉合主編,高等教育出版社,2023年;
《英漢翻譯教程》,張培基主編,上海外語教育出版社,2009;
《漢英翻譯基礎教程》,馮慶華,陳科芳主編,高等教育出版社,2008;
《英漢---漢英應用翻譯綜合教程》,方夢之 毛忠明主編,上海外語教育出版社,2008。
中南大學
211翻譯碩士英語
大綱及參考書見相關學院
357英語翻譯基礎
《英漢—漢英應用翻譯教程》,方夢之編,上海外語教育出版社,2023年
《高階英漢翻譯理論與實踐》,葉子南編,清華大學出版社,2023年
448漢語寫作與百科知識
《應用文寫作》,王首程主編,高等教育出版社,2023年
湖南科技大學
211翻譯碩士英語
《高階英語》張漢熙,外語教學與研究出版社。
357英語翻譯基礎
《實用英漢翻譯教程》申雨平,(外語教學與研究出版社);
《實用漢英翻譯教程》曾誠,外語教學與研究出版社。
《西方翻譯簡史》譚載喜, 商務印書館。
448漢語寫作與百科知識
《中國文學與中國文化知識應試指南》林青松,東南大學出版社;
《公文寫作》白延慶,對外經貿大學出版社。
長沙理工大學
初試:211翻譯碩士英語 《高階英語》(修訂本)第1、2冊,張漢熙,外語教學與研究出版社,2023年
357英語翻譯基礎 《文體與翻譯》,劉宓慶,中國對外翻譯出版公司,2023年
448漢語寫作與百科知識 《中國文化讀本》,葉朗,外語教學與研究出版社, 2023年
《自然科學史十二講》,盧曉江,中國輕工業出版社,2023年
複試:571漢英筆譯
《實用文字漢譯英》,方夢之,青島出版社, 2023年
572漢英口譯
《高階漢英口譯教程》,王逢鑫,外文出版社,2023年
加試:652英漢編譯
《英漢新聞翻譯》,劉其中,清華大學出版社,2023年
653英文寫作
langan, j. college writing skills with readings. 外語教學與研究出版社,2023年
654高階聽力
phillips,d.,《新托福考試綜合教程》,世界圖書出版公司,2023年
655英漢口譯
《高階英漢漢英口譯教程》(1、2),楊大亮、李文中,北京大學出版社,2023年
南京理工大學
211翻譯碩士英語
《現代大學英語》(5-6 冊) 外語教學與研究出版社 楊立民等
357英語翻譯基礎
漢英翻譯基礎教程 高等教育出版社 馮慶華、 陳科芳
英漢翻譯基礎教程 高等教育出版社 穆雷
448漢語寫作與百科知識
大學語文 華東師範大學出版社 徐中玉等
現代漢語 高等教育出版社 黃伯榮、廖序東
我想考英語翻譯碩士,而且想考北京的學校,想請問下除了北外還有
本來就是西外的,北二外就算了吧 北外,對外經貿 很奇怪,考研不選好學校考,不如直接去工作。在一般學校碩士畢業,找工作更難。擔心考不上北外,可以去專業課輔導班提公升一下,推薦北鼎教育 北外考研專業課輔導的一流品牌。應該自己上網查,那樣了解跟全面 我想考英語教育碩士,北京都有哪些學校可以推薦一下嗎 北京...
大一英語專業學生,想考翻譯碩士,偏向口譯,難嗎?要做啥準備?有啥大學
1 大一英語專業學生,想考翻譯碩士,偏向口譯,難易取決於報考什麼學校。2 一般來說報考大城市的名校如北大 北外等則肯定難,而報考偏遠地方的學校則不難,因為報考生源不同。3 簡單推薦北外 上外沒有意義,需要自己根據地域或城市 個人志向 報考重點大學還是普通學校 和考取的把握選擇合適的學校,畢竟各人的情...
我是一名英語專業大三的學生,想考翻譯碩士,現在正在看翻譯類書籍,自己也在練習翻譯。但是自己每次翻
多練習和積累,沒有捷徑可走 意思準確是前提,語言優美是提高,沒有統一標準,跟答案意思一樣時,就措辭了,另外還得看語境是不是合適。答案不唯一 盡信書不如無書 我現在是一名英語專業大三的學生,專四,共四,共六過了,想考全國翻譯專業資格考試,我沒考過專八就把二bai級筆譯du過了,因為我zhi本人去年準備...