1樓:匿名使用者
原型是 ~ようとする
ようとする的よう是動詞推量形後的推量助動詞,有如下幾種用法:
1、接意志動詞,表示意志。意為:想要……;例如:
1)、息子は東大に入ろうとしている。/兒子想上東大。(主語是第三人稱)
2)、棚の上の花を取ろうとして、足を踏み外してしまった。/想取架子上的花瓶,結果腳踩空了。(主語是第一人稱)
3)、うちの息子はいくら言っても勉強をしようとしない。/我兒子不管怎麼說他都不願學習。(主語是第三人稱)
注意:ようとしない不能用於第一人稱的意志。例如:×私は勉強しようとしない。
2、接非意志動詞,表示眼前就要出現某件狀態。意為:就要……;即將……。例如:
1)、時計は正午を知らせようとしている。/錶針眼看就要指向中午了。
2)、日は地平線の彼方に沈もうとしている。/眼看太陽就要落到地平線的那邊去了。
3、前接意志動詞,後加ところに和ところを的形式,表示正要幹某事時,出現了新的情況。例如:
1)、お風呂に入ろうとするところに、**がかかってきた。/剛要洗澡,**來了。
2)、タバコを出して吸おうとするところを、看護婦さんに見つかった。/把香菸掏出來正準備抽時,被**發現了。
4、前接非意志動詞,後加ところに和ところを的形式,表示正要出現某種情況時,或在某處地方。例如:
1)、高層ビルが倒れようとするところを寫真に取った。/把高層樓房即將倒塌的情景拍了下來。
2)、川が二つに分かれようとするところに長い橋がかかっている。/在接近河道分流的地方,架著一座大橋。
日語句型 こまったこと是什麼意思?
2樓:匿名使用者
困る 日來 【こまる】 【自komaru】(1)〔難儀するbai〕感覺困難,窘,為難;〔やりにくい〕難辦.
* よい方du法がなくて困
zhiる/沒有辦法很為難.
* 困ったなあという顏/為難〔dao困窘〕的表情;面有難色.
* この件の処理に困る/這件事難以處理.
* こんなに人を困らせて,それですむと思うか/這麼叫人家為難,你過意嗎?
* 字引がなくても困らない/沒有字典也不感到困難.
(2)〔苦しむ〕難受,難過,苦惱.
* 歯痛で困っている/牙痛得難熬';正害著牙疼病.
* 蚊にくわれて困る/被蚊子咬得苦.
(3)〔貧乏する〕窮困.
* 生活に困る/窮得活不了;生活窮困.
* 困っている友人を助けてやる/救濟窮困的朋友.
(4)〔だめだ〕不行,不可以.
* 君困るじゃないか,こんなことをして/你這樣搞,那怎麼能行呢.
* 約束を守ってくれなくちゃ困る/你說了不算,可不行啊.
日英: trouble
日語句型「~を例として~」的意思和用法?
3樓:匿名使用者
~を例として 以~為例
用法舉例如下:
この問題を例として、この言葉の使い方を紹介します。
以此問題為例,介紹一下這個詞的用法。
4樓:
「~を例として/以…為例,
食事することを例として
5樓:茆堅矯睿姿
~にとって 對於~
用法舉例如下:
私にとって、この問題が難しい。 對於我來說,這個問題很難。
日語:ということだ這個句型是什麼意思?
6樓:
哈哈哈~
難道抄你是一筐麼~襲~滅哈哈哈~
不在日語吧問跑這兒來了?~~hoho~
被我撞見了吧~~哈哈~
想不到剛剛那個しかない也是你問的 = =....
額~ということだ很多意思的~
可以表示一種推斷,翻譯為也就是說....
一般是:~~ということは~~ということだ
例:教師がいないということは授業がないということだ(沒有老師也就是說不上課了)
此外,還可以表示傳聞,相當於 そうだ。
例:田中さんは日本に留學するということだ(聽說山田要到日本留學)
7樓:匿名使用者
怎麼回事啊?
怎麼回事啊!
嘛..更具語境意思變一變嘛
8樓:暗暗灬
叫做xx的東西
という..叫做的意思
日語中句型「といったって」中最後的「って」是什麼用法
9樓:匿名使用者
這裡你拆分錯誤
たって連在一起,跟前面的無關
たって=ても
といったって=といっても
你不要告訴我といっても不知道什麼意思
10樓:匿名使用者
って這是乙個用法,可能在中級上或下冊哪一課裡出現的內容。
要根據前後文翻譯,有時相關於とおもう 有時相當於と言う。有時也相當於でも
11樓:小嵩鼠
兩個句型意思相似,だけ
和ほど都是表程度,例如それほど=それだけ
但是使用上有版區別
正好權手頭有一本詞典,我把詞典的話給你翻譯一遍,再加上我的觀點.
可以置換的場合:
站在前項的角度來看,後項動作是理所當然會發生的結果.
例如:「問題は、考えれば考えるほど/だけ、解決へと近づいていった。」「いい品ですから、安ければ安いほど/だけ、よく売れていきますね。
」即"越是思考,理所當然就越接近於解決.""越是便宜當然就賣的越好."
都是可以從前項推出後項的,因此兩個都可以
不可以換的場合:
前後為逆接關係
並非表示"越來越"的時候
比如「事件は、捜查が進めば進むほど、意外な事実が次々と発覚し、混迷を窮めて、とうとう迷宮入りとなった。」
「稼いだら稼いだだけ、使うのではないよ。」1是轉折關係,2不是越來越的意思
まとめてみると
~ば~ほど:
1.前後是隨著時間推移而同時進行的事項
2.即使前後不是因果關係也能使用
3.前後可以是順接關係,也可以是逆接關係
~ば~だけ:
1.前後同時進行的時候用「~ば~るだけ」
2.前後動作有時間差的時候用「~ば~ただけ」3.只用於有因果關係的文中
12樓:秀才
って=と
所有って就是と的俚語
13樓:涼月
把整句話寫出來。
你這樣寫,不好理解啊。
日語舉例幾個から +もらう的句型
14樓:匿名使用者
~から~もらう:
例:1) 誕生日にかれからプレゼントをもらった。版2) 毎年親からも權らうお金、平均は682萬円。
3) 退職時に職場からもらう必要書類教えてください。
4) 醫師からもらう処方を渡した。
ぜひご參加していただきたいと思います
よろしくお願いします
15樓:**
毎月お母さんから生活費を2000元もらいます。
年金は60歳からもらうことができるのでしょうか。
日語句型什麼什麼てしまいました是什麼意思?
16樓:她說好呀
詞形變化: [てしま
う]是[てし
まいました]的原形形式
[てしまう版]
《接續》
2.動詞て形+しまう
3.《意味>
4.表示權動作,作用全部結束.有時表示徹底完結,無可挽回,感到遺憾的心情。
相關例句
1.宿題を忘れてしまいました。
忘了作業了。
2.食べ過ぎてしまいました。
吃多了。
17樓:匿名使用者
てしまう作為補助動詞,有下面2個含義。其變化與五段動詞用法一樣。
1、完了,表示動作結束。
2、某事非志願卻發生。
18樓:匿名使用者
兩種意思:
1,表完成
例:明日は休みなので、今日中にこe68a84e8a2ad62616964757a686964616f31333365663435の仕事をしてしまうつもりです。
因為明天休息,打算今天把工作做完。
2,(重點)表感慨(對無可挽回的狀態的後悔,失望,難過)
例:昨日は風邪薬だと思って睡眠薬を飲んでしまいました。
昨天把以為是感冒藥的失眠藥喝了。(說話人的失望可不翻譯出來,但要理解此時說話人十分後悔的心情)
日本語(japanese language),語言係屬分類上屬於日本-高句麗語系(japanese-koguryoic languages)或扶餘語系(buyeo languages),母語人數有1億2500萬人,使用日語的人數佔世界人口的3.1%。
日本語的起源一直是爭論不休的問題。明治時代的日本人把日本語劃為「阿爾泰語系」,後來遭到否定。霍默·赫爾伯特(homer hulbert)和大野晉(ōno susumu)認為日語屬於達羅毗荼語系,西田龍雄(nishida tatsuo)認為日語屬於漢藏語系藏緬語族,白桂思(christopher i.
beckwith)認為日語屬於日本-高句麗語系,列昂·安吉洛·塞拉菲姆(leon angelo serafim)認為日本語和琉球語可以組成日本語系。現一般認為日語是彌生人在西元前三世紀時帶到日本列島的,並於原住民繩文人的語言結合。
三國時代,漢字傳入日本,唐代時日本人發明了通行於女性之間的假名,官文為文言文,因此現代日本語受古代漢語影響極大。以昭和31年(2023年)的《例解國語辭典》為例,在日本語的語彙中,和語佔36.6%、漢語佔53.
6%,昭和39年(2023年)日本國立研究所對90種雜誌用語進行了調查研究,得出了和語佔36.7%、漢語佔47.5%、西洋語占近10%的結論。
19樓:
……てしまう(這是基本句型,上面的事過去式)動詞+てしまう
1;表示完了版的意思。
例:仕事
權はもう全部完成してしまいました。(工作已經全部做完了。)2;表示一種可惜、後悔、惋惜的心情。
例:酔っ払って、馬鹿なことを言ってしまったと後悔しています。(喝醉了,很後悔說了些蠢話。)
3;表示已經……了的意思。
例:私が**した時には 彼女はもう家を出てしまいました。(我給她打**的時候,她已經出門了。)
20樓:匿名使用者
二つの意味がある
1.後悔
お皿を落としてしまいました。
後悔把碗給掉下了
2.完全完了
昨夜図書館から借りた本を読んでしまいました。
昨晚讀完了從圖書館借來的書。
21樓:匿名使用者
已經做完,而且無法挽回。多用於不好的方面。
22樓:歐耐思外國語
完成體,是表示動作全部做完或是表示動作發生完之後產生了令人難以接受的結果。
23樓:匿名使用者
就是做了乙個不好的結果的時候.(可能對別人也可能對自己)
如考試落榜,不小心打碎杯子等,一般前面會有一種"すみません"的感覺.
24樓:桜_桃
表完結,而且帶點遺憾的感覺。
關於日語句型中ほう的用法和意思?
25樓:匿名使用者
--ほう(方),在這裡表示 「兩個事物中的其中一方」。
另外,還可以指籠統的部分或某一方面。
26樓:匿名使用者
3. 方面。(抄並んで存在する物の一方。がわ。)悪いのは君の方だ/不好的是你;是你(這方面)的不是。
うしろの方は省略する/後面的省略。
弟が営業の方をやっている/弟弟負責營業方面。
碁の方は彼にかなわない/下圍棋(這方面,我)不如他。
黒より白の方がよい/白的比黑的好。
君の方が彼よりひとつ年上だ/你比他大一歲。
高校ぐらいは卒業した方がいい/至少要念完高中。
さっそく始めた方がよかろう/馬上開始才好。
生き恥をさらすより死んだ方がましだ/寧為玉碎,不為瓦全,。
metaphor是什麼意思?並舉例說明
metaphor的讀法 翻譯 使用場景 metaphor 釋義 1 象徵 it s just a metaphor,we should keep to them.這只是是象徵物,我們應該遵循他們。2 隱喻 in poetry the rose is often a metaphor for love...
數學上的倒數是什麼意思,舉例說明
倒數是指數學上設乙個數x與其相乘的積為1的數,記為1 x或x,過程為 乘法逆 如果ab 1 a和b 0 那麼a和b互為倒數。5的倒數是1 5 五分之一 乘積是1的兩個數互為倒數,如8分之3的倒數是3分之8。數學中倒數是什麼意思,比如五的倒數是?數學中倒數就是表示1除以這個數,例如5的倒數是1 5。倒...
無為而無不為是什麼意思?舉例說明
為學日益,為道日損損之又損,以至於無為 無為而不為取天下常以無事,及其有事,不足以取天下 有關部門。沒有人見過有關部門,但是有關部門什麼都管。嗯,開個玩笑,其實 道常無為而無不為 意思是按照規矩來,不需要特別做什麼事情,事情就能順理成章的進行了。比如國家,只要法律健全了,大家都遵守法律,也就不需要什...