1樓:正達美
in the modern society是狀語we是主語
are often sorry 是謂語 後面是不定式 短語 作賓語或 原因狀語
其中 to see是不定式
後面是賓語從句作不定式的賓語
其中 that是連線詞 people是從句中的主語 are reluctant to help 是從句中的謂語
others是從句中的賓語 out是賓補 ,後面是 獨立成分not to mention helping a strenger.
句子主幹 是 we are often sorry
2樓:匿名使用者
這句話的意思是 在現代社會,我們經常很遺憾地見到這樣的情景,人們很不情願的去幫助他人擺脫困境,更不用說去幫助乙個陌生人
in the modern society, we are often sorry to see 【that people are reluctant to help others out ,not to mention helping a stranger.】
前面的是主句,【】裡面是see後面的賓語從句
3樓:匿名使用者
in the modern society 為介詞短語作狀語,we are often sorry為句子主幹,是主係表結構句; to see that people are reluctant to help others out ,為動詞不定時短語作原因狀語,其中that people are reluctant to help others out 為see的賓語從句,not to mention helping a stranger是另乙個否定的動詞不定式短語作全句的狀語,也是一種固定說法,也可以說是放在句末的插入語。
4樓:匿名使用者
好久沒有看語法了,我試下...你可以參考...
in the modern society / 狀語 we/ 主語 are often sorry/謂語(系) to see/ 表語 that people are reluctant to help others out ,not to mention helping a strenger. /賓語從句(裡面又包含主係表結構)
5樓:匿名使用者
we are sorry to do sth 就是句子主幹,時間狀語 in the modern society,頻率副詞 often,that people ... ... 賓語從句,not to mention ...
... 伴隨狀語。
6樓:匿名使用者
in the modern 狀語
we 主語
are 謂語動詞
sorry to do sth/ not to do sth 並列的不定式短語 做的應該是補語
英語句子問題?英語的句子問題
英語詩歌中的語法變異現象是很常見的,這些變異在一般普通的語言中被視為荒謬,邏輯混亂,不合語法,但是,在 語不驚人死不休 的詩歌語言中卻可以成為特殊而有效的表現手段。例如 youpaysyour money and youdoesn ttake your choice.我們不能用語法規則來衡量,這是詩...
這句英語句子涉及了哪些句型或語法
obviously,but,have been 現在完成時,consuming是特殊單詞,所以是ing形式的現在完成時 關於英語詞彙和語法句式 1.通讀一本簡明的英語語法書。我國的大 中學的英語語法知識是分散開來教的,致使學生的語法學習只見樹不見林,難以在頭腦中形成完整的體系。建議同學們利用寒暑假等...
日語句子翻譯 語法
都是口語啊,可以這麼大概翻譯吧。請參考。然後,我改為邀請了加藤。加藤說田中去的話 她就也去 之後,去問了田中,田中說去也無妨。相當於 表示前後承接,先後順序 女性用的比較多吧,男的也可以用 同樣表示前後的順序,承接 1,不過,作為替代我邀請了加藤。是這樣的,加藤說田中要去的話他就去。那麼呢,我又問了...