1樓:
孟子曰:說①大人,則藐之
①說(shui):向……進言
孟子說:“向位高顯貴的人說話,要藐視他,
全文孟子曰:說①大人,則藐之,勿視其巍巍然。堂高數仞,榱題②數尺,我得志,弗為也。
食前方丈,侍妾數百人,我得志,弗為也。般樂飲酒,驅騁田獵,後車千乘,我得志,弗為也。在彼者,皆我所不為也;在我者,皆古之制也。
吾何畏彼哉?”
【譯文】
孟子說:“向位高顯貴的人說話,要藐視他,不要把他的顯赫地位和權勢放在眼裡。哪怕他殿堂高兩三丈,屋簷好幾尺寬,如果我得志,並不屑於這些;哪怕他佳餚滿桌,侍奉的姬妾好幾百, 如果我得志,並不屑於這些;哪怕他飲酒作樂,馳驅打獵,隨從 車輛成百上千,如果我得志,並不屑於這些。
他所擁有的,都是 我不屑於有的;我所希望的,是古代的禮樂制度。我為什麼要怕他呢?”
2樓:三五圍觀
讀shui,四聲.
原指向大人物遊說時,不能把他們的地位和權勢放在眼裡,後比喻敢於和權威名流爭鳴辯論的精神.
原文見
3樓:浩海懷煒
孟子說:“向位高顯貴的人說話,要藐視他,不要把他的顯赫地位和權勢放在眼裡。哪怕他殿堂高兩三丈,屋簷好幾尺寬,如果我得志,並不屑於這些;哪怕他佳餚滿桌,侍奉的姬妾好幾百, 如果我得志,並不屑於這些;哪怕他飲酒作樂,馳驅打獵,隨從 車輛成百上千,如果我得志,並不屑於這些。
他所擁有的,都是 我不屑於有的;我所希望的,是古代的禮樂制度。我為什麼要怕他呢?”
這句文言文是什麼意思啊?
4樓:楓葉子love櫻花
原文夫兵權者,是三軍之司命,主將之威勢.將能執兵之權,操兵之要勢,而臨群下,譬如猛虎,加之羽翼,而翱翔四海,隨所遇而施之.若將失權,不操其勢,亦如魚龍脫於江湖,欲求遊洋之勢,奔濤戲浪,何可得也.
譯文所謂兵權,就是將帥統率三軍的權力,它是將帥建立自己的威信的關鍵.將帥掌握了兵權,就抓住了統領軍隊的要點,好象一隻猛虎,插上了雙翼一般,不僅有威勢而且能翱翔四海,遇到任何情況都能靈活應變,佔據主動.反之,將帥如果失去了這個權力,不能指揮軍隊,就好象魚、龍離開了江湖,想要求得在海洋中遨遊的自由,在浪濤中賓士嬉戲,也是不可能的.
5樓:啨天微店
所謂兵權,就是將帥統率三軍的權力,它是將帥建立自己的威信的關鍵。將帥掌握了兵權,就抓住了統領軍隊的要點,好象一隻猛虎,插上了雙翼一般,不僅有威勢而且能翱翔四海,遇到任何情況都能靈活應變,佔據主動。反之,將帥如果失去了這個權力,不能指揮軍隊,就好象魚、龍離開了江湖,想要求得在海洋中遨遊的自由,在浪濤中賓士嬉戲,也是不可能的。
文言文裡的 袁 是什麼意思
6樓:匿名使用者
袁 yuán
1、形容詞,長衣的樣子。
袁,長衣貌。從衣,叀省聲。——《說文》
2、名詞,姓。如袁紇:我國古代部族。
7樓:長春北方化工灌裝裝置股份****
一般是指姓,袁紹,也可指袁。袁從煥等。
這句文言文是什麼意思?
8樓:寒夜花華
後面那句一朵傾城醉未蘇是現代人亂入的吧?
原文如下:
漁家傲一夜越溪秋水滿。
荷花開過溪南岸。
貪採嫩香星眼慢。
疏回眄。
郎船不覺來身畔。
罷採金英收玉腕。
回身急打船頭轉。
荷葉又濃波又淺。
無方便。
教人只得抬嬌面。
全文解釋
①越溪:會稽(今浙江紹興)若耶溪。此泛指江南溪流。 ②嫩香:
指荷花。星眼:星眸,明亮的眼睛。南朝宋王韶記《太清記·華嶽夫人》引李湜雲:“笑開星眼,花媚玉顏。” ③疏;忽略。眄(miàn):斜視。 ④金英:
蓮蕊,呈金黃色。玉腕:指女子白潤的手腕。
答案補充 一位江南採蓮姑娘盪舟荷花叢中,與情郎偶然相會的場面,展示出江南水鄉男女青年熱愛勞動、熱愛生活的情景,具有濃郁的生活氣息。 答案補充 一個少女採蓮之時忽然遇到心上人,不覺羞從中來,急於躲閃。但不知是過於羞急而躲閃不及還是本不想離去,終於停下蓮船抬頭相視。
生動而周折的描寫把少女的天真、嬌羞、喜悅的神態心情表露得淋漓盡致。但詞中出現的情節,並不是作者第三者的敘述,而是藉助詞中人物情感的變化來展示。這樣,敘事性和抒情性便巧妙地融為一體,從而提高了詞地表現力。
答案補充 驟雨初歇荷香十里的蓮塘裡,一位少女正忙著採蓮。因為忙,因為“貪採嫩香”,便無暇旁顧,所以“疏回眄”,以致“郎船不覺來身畔”。那位少年情人大概也不是故意要使意中人“不覺”。
只是他看得痴了、呆了,所以“賞花不知船行快”,自己也陷入了“不覺”之中,忽然就來到少女的“身畔”了。這的確是一幅妙不可言的美麗圖畫:少女素手翻飛,星目流盼(有一雙星星般閃亮的大眼睛,少女的美麗是可以想見的了),專心致志地採蓮;那少年郎在滿塘繁茂的荷花中驀然發現了自己的情人,不禁心馳神往,雙目勾連,情無他注,不知不覺間“移船相近邀相見”,卻失於魯莽,“冒犯”了紅顏。
頃刻間,美少女芳心大亂、乍驚還喜,手足無措了,且看——“罷採金英收玉腕,回身急打船頭轉”。你看她亂成了什麼模樣! 答案補充 少女亦驚亦喜,虛驚而實喜。
見到了意中人,欲走又不願走,慌亂中,“荷葉又濃波又淺”,把一條小船給擱淺了。一聲“無方便”,似嗔實喜,愛多於怨。走又走不得,避也避不得,“教人只得抬嬌面”了。
惶急之際,萬般無可奈何之際,這“嬌面”一抬,必是嬌羞無限、嫵媚可人,同時也表現了沉浸於愛情之中的少女潑辣、直率、勇敢的一面——封建禮教桎梏下,一位少女敢於在青年男子面前“抬嬌面”,沒有幾分潑辣和勇敢是做不到的。若換了一位閨中千金,當是時也,她寧肯投身入水也是斷斷不肯“抬嬌面”的。
9樓:猴芬閃
雍門子周 以善琴見 孟嘗君 。 孟嘗君 曰:“先生鼓琴亦能令 文 悲乎?
” 雍門子周 曰:“臣何獨能令足下悲哉……然臣之所為足下悲者一事也。夫聲敵帝而困 秦 者君也,連五國之約南面而伐 楚 者又君也。
天下未甞無事,不從則橫。從成則 楚 王,橫成則 秦 帝, 楚 王 秦 帝,必報讎於 薛 矣。夫以 秦 楚 之強而報讎於弱 薛 ,譬之猶摩蕭斧而伐朝菌也,必不留行矣。
天下有識之士無不為足下寒心酸鼻者,千秋萬歲之後,廟堂必不血食矣!” 孟嘗君 聞之悲淚盈眶。 子周 於是引琴而鼓, 孟嘗君 增悲流涕曰:
“先生之鼓琴,令 文 立若破國亡邑之人也。”
此處 雍門子周 一陣見血毫不留情指出了孟嘗君田文不能大智大勇,行為失當,國際上或攻擊秦或討伐楚,又不能成功,使得自己處境危急,還不自覺。孟嘗君因而大懼大痛!
翻譯:天下有識見的高明之士,沒有不為你感到傷心難過的,你死之後,國家必會滅亡,沒有後人來祭祀。
10樓:遲頡鬱驪潔
孟子曰:說①大人,則藐之
①說(shui):向……進言
孟子說:“向位高顯貴的人說話,要藐視他,
全文孟子曰:說①大人,則藐之,勿視其巍巍然。堂高數仞,榱題②數尺,我得志,弗為也。
食前方丈,侍妾數百人,我得志,弗為也。般樂飲酒,驅騁田獵,後車千乘,我得志,弗為也。在彼者,皆我所不為也;在我者,皆古之制也。
吾何畏彼哉?”
【譯文】
孟子說:“向位高顯貴的人說話,要藐視他,不要把他的顯赫地位和權勢放在眼裡。哪怕他殿堂高兩三丈,屋簷好幾尺寬,如果我得志,並不屑於這些;哪怕他佳餚滿桌,侍奉的姬妾好幾百,
如果我得志,並不屑於這些;哪怕他飲酒作樂,馳驅打獵,隨從車輛成百上千,如果我得志,並不屑於這些。他所擁有的,都是我不屑於有的;我所希望的,是古代的禮樂制度。我為什麼要怕他呢?”
這句文言文是什麼意思
11樓:濸海月明
如果沒有顯耀、褒揚、獎賞的事情,那麼拿什麼來表彰奮勇當先的臣子的品德、慰問他們子孫後嗣的人心呢?
12樓:匿名使用者
(假如)之前沒有彰顯、褒獎、獎勵(財物)這一類的事情,那麼將用什麼來表彰前代大臣的功德,並慰問他們後代子嗣的人心呢?
向:之前,從前。
何以:①用什麼(方法),②為什麼。這裡取第一個意思。
這句古文什麼意思
13樓:匿名使用者
就是說 天下萬物有生必有死 死亡是世間萬物的正常現象 所以沒有什麼可悲傷的 …… 用所有的財產來安葬 ,過分重視穿著的服裝而傷人性命 如此勞民傷財 我認為絕對不能這樣做 望採納
14樓:匿名使用者
天下萬物只要是生長起來的,就沒有不死的。死,是天地間萬物的自然規律,有什麼要沉痛悲哀的呢?……厚葬會破敗家業,重孝會傷害身體,我對此很不贊成。
15樓:匿名使用者
主要的意思就是 : 崇尚節儉
16樓:匿名使用者
謝邀。以下 天下萬物生來 哪有不會死的呢 死 是自然法則 合乎天理 有什麼值得過分哀悼的 ... 厚葬 重服(抱歉不知道重服是什麼) 這樣勞民傷財的行為 我認為切不可取
(文言文翻譯)這句話是什麼意思
17樓:文以立仁
初,朝議以
復州郡相黨,人制情比周,乃制婚姻之家及兩州人士不得對相監臨,至是復有三互法,禁忌轉密,選用艱難。
翻譯如下:
當初,朝廷大臣普遍認為州郡**相互結黨,人情相互勾連,於是就制定了有婚姻關係的人家和幽州、冀州兩州的公務人員不得相互監管,至此又有了“三互法”,有關禁止轉為更加嚴密,選用**非常困難。
文言文中的“之”是什麼意思?
18樓:乞丐碗裡的包子
文言文中的“之”不止一個意思
作為動詞有“到,往”的意思
作為代詞可做第三人稱代詞,譯為“他”(他們)、“它”(它們),也可做只是代詞,意識是“這”
還可以做助詞
19樓:文以立仁
“上”在文言文中的意義大多與現代漢語相同,不需要解釋。不同之處主要有:
1、做名詞(代詞),專指皇帝。這在史書中最常見。結合前後的文字可一看就知。如“以達上聽”,就是要讓皇帝聽得到。
2、做動詞,給皇帝寫報告、請示。如上書、上奏、上疏。這個意義在現代漢語中也用,但指的是上級,如上報。
「猶」在文言文當中是什麼意思,「猶」在文言文裡的意思是什麼?
猶 在文言文當中的意思是 尚且 猶 y u 釋義 1 如同 雖死 生。過 不及。2 還 尚且 記憶 新。困獸 鬥。3 姓。相關組詞 猶如 猶豫 猶自 猶疑 猶然擴充套件資料一 字形演變 二 字源解說 文言版 說文解字 猶,玃屬。從犬,酋聲。一曰隴西謂犬子為猷。白話版 說文解字 猶,玃屬動物。字形採用...
文言文翻譯,文言文翻譯啊!!!
原文 子墨子見齊大王曰 今有刀於此,試之人頭,悴然斷之,可謂利乎?大王曰 利。子墨子曰 多試之人頭,悴然斷之,可謂利乎?大王曰 利。子墨子曰 刀則利矣,孰將受其不祥?大王曰 刀受其利,試著受其不祥。子墨子曰 併國覆軍,賊敖百姓,就將受其不祥?大王俯仰而思之,曰 我將受其不祥。翻譯 墨子見到齊王說 現...
文言文《狐假虎威》的意思是什麼,文言文狐假虎威寓意
寓意 狐狸假借老虎的威勢。人們用它來比喻倚仗別人的勢力欺壓人。也諷刺了那些仗著別人威勢,招搖撞騙的人。1 原文 虎求百獸而食之,得狐。狐曰 子無敢食我也!天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也。子以我為不信,吾為子先行,子隨我後,觀百獸之見我而敢不走乎。虎以為然故遂與之行。獸見之皆走。虎不知獸畏己而...