1樓:尾耘
1.自分の希望によって決められます。節約すれば、1000元ぐらいで足ります。たくさんの観光スポットはお金がかからないからです。
2.南方地區の人々は夜10時ぐらいまだ外で遊んでいますが、北方地區の人々はもうほとんど寢ています。
3.寮にはエアコン、トイレ、洗濯機があります。156平方の部屋に四人で住む寮もあるそうです。
4.ホテルに住むのはとても高いです。個人が経営する値段が安いホームステイも知っています。紹介してあげてもいいです。
2樓:外行人在問
根據自己的需要而定 如果節約點1000元就夠了 因為很多景點不需要門票
自分の需要によって決める。注意すれば1000元でも足りる。ある観光地では入園料がいらないから。
2.南方晚上十點大多數人還在外面娛樂 而北方大多數人這時候已經休息了
南方のほうでは夜10時過ぎでも外で遊んでいる人間が數多いが、北方ではこの時になるとほぼ休みに入った。
3.宿舍裡有空調 廁所還有洗衣機 據說還有四人住156平公尺的宿舍
寮には空調があるし、トイレには洗濯機もある。4人泊まりの156平公尺の寮もあるそうだ。
4.如果住酒店的話,價錢很貴。我知道有人自己出租**便宜的家居旅館 可以介紹給你
もしホテルに泊まりたければ、値段が高い。値段の安い家庭旅館も知ってるから、必要なら紹介してあげる。
3樓:匿名使用者
1 .自分の必要によって定もし節約時1000元だけたくさんいらないチケットスポット2 .南方の夜10時大多數の人はまた外で多くの人は北方娯楽時休みました3 .
寮にはトイレや洗濯機はエアコンという四人で156平方メートルの寮に住んでいたら4。ホテルのなら、値段が高い。私は知っていてある人は自分の賃貸住宅の価格が安いホテルに紹介します
請幫我把這句話翻譯成日語,「我已經決定吃喜歡的東西 過短命的人生了」,請不要用**翻譯器,謝謝
4樓:匿名使用者
好きなものを食べて、短い人生を送ることを決めました
5樓:匿名使用者
私はもう好きなものを食べて、短命のつもりで生きていくことに決めました。
6樓:我的存在
私は好きな物を食べるのがもう決まり、短命に日々を送るのも決まりました。
希望能幫助到你
7樓:匿名使用者
命を縮んでも好きな物を食べ放題できる人生を送ろうと決めました。
8樓:新世界陸老師
食べたい物があったら 命を縮めてでも 気まま勝手に 食べようと思う。
9樓:匿名使用者
私さ、命が短くになってしまっても、もうこれから好きな物を食べることに決まった。
10樓:大魔王
壽命が縮まってもいいから、好きな物を好きなだけ食べると私が決めました。
求幫忙把這句話翻譯成日語「我逆著光向前」。不要用翻譯器謝謝!!!!
11樓:匿名使用者
1前へ光に逆らって進んでいるのだ。2話者要求的是逆著光,不是迎著光。逆らって是自動詞、一般要用~にさからう。
逆著光前進在日語中最好用持續態:進んでいる。此句中最好省去主語。
12樓:神捕鐵手
僕は光を逆らって進む。
13樓:匿名使用者
光に向かって前に進める
急!**等!請幫我翻譯一段話,翻譯成日語,不要機翻,謝謝了
14樓:暗夜水墨
弊社がいま五つの現copy有完成品の荷重値を測定した結果は完全に規格値に満足しています。貴社の測定結果は弊社のと違うのは、それぞれの測定方法が異なるからだと考えられます。貴社の測定方法の詳しいやり方とご使用のツールの規格をお教えいただきたく、弊社で検討させていただきます。
15樓:匿名使用者
弊社はただいま5個の現有完成品の
負荷値を測定し、要求を満たす結果を得ました。
貴社の回測定結果と弊社答
の測定結果が異なるのは、測定の仕方が異なるからと考えられます。
ぜひ貴社の測定仕方と使用工具の規格を提供していただければ、すぐ検討します。
よろしくお願い致します。
祝順利!
麻煩大大幫我翻譯幾句日語,不要機器翻譯的,謝謝!
16樓:匿名使用者
中天刑事はその件に対し、詳しく調查しました。
彼は彼女と分かれてから、もう5年過ぎました。
夜一人で帰るのは危ないから、お宅まで送りましょう。
結果わかり次第、連絡ください。
新生徒の歓迎會會場はどちらにすれば宜しいでしょうか
17樓:匿名使用者
中天刑事はその問題に詳細な調查したです
彼は彼女5年に分かれました
夜に家に帰るのは一人で不安全ですが私は貴方に家まで送ります。
結果を知てるなら、全非伝えてください!
新入生の會場は、どうやってつもりますからね?
翻譯完成。請採納謝謝!
18樓:恩恩無聊
中天警官對那個問題做了乙個
詳細的調查;
/その問題について、中天警察官が詳しく調べています。
他跟女朋友分別後,已經過了五年了;/彼は彼氏と別れてから、もう五年が経ちます。
晚上回家,乙個人很不安全,我把您送到家門口吧;
/夜一人帰るなら危ないですから、玄関まで送ってもらえませんか。
知道結果以後,請您通知我。
/結果が分かってから、教えてもらえませんか。
新生入校的歡迎會會場,您覺得安排在**好呢?
/新入生の入校歓迎會の會場をどこに手配するのほうがいいですか。
19樓:匿名使用者
中天警官はその問題について詳しい調查を行いました。
彼は彼女と別れてから、もう五年になりました。
夜一人で帰るのは危ないので、家の前まで送りましょうか。
結果がわかりましたら、私にお知らせください。
新入生歓迎會の會場はどこがいいと思いますか。
20樓:bobo澀谷
中天警官對那個問題做了乙個詳細的調查;
「中天警官がその問題について詳しい調查を行いました。」他跟女朋友分別後,已經過了五年了;
「彼は彼女と別れて、五年が経ちました」
晚上回家,乙個人很不安全,我把您送到家門口吧;
「夜の帰り道、1人で帰るのは危ないですから、家の玄関まで送りましょうか」
知道結果以後,請您通知我。
「結果がお分かり次第、通知の程をお願いします」新生入校的歡迎會會場,您覺得安排在**好呢?
「新入生の入校歓迎會の會場、どこでやるべきですか」自己翻譯,僅供參考~
請幫我把這句話翻譯成日語 很想知道你姐姐是什麼模樣,呵呵
知 君 姉 姉 顏 知 姉 顏 會 姉 様子 知 知 君 姉 沒有加上呵呵 求大神幫忙把這幾句話翻譯成日語 1,a 你這話很難聽啊,究竟什麼意思。b 不 10 1 a 君 聞 苦 何 意味。b 怒 私 冗談 言 2。普段 私 今日 私 払 3 a 我 數年 會 b 2005年 一度會 5年。a 時間...
請日語高手幫我把這段話翻譯成日語。謝謝
體 検查 今年 1月 病気 罹 私 中 他界 恐 言 全快可能 薄 気 私 気持 悪 想像 君 一緒 時我 黙 我慢 喜 現在 私 諦 靜 殘 生活 送 君 愛 會 聞 私 辛 耐 全然 私 今年一月頃 検查 病気 発見 専念 死 完治 承知 事情 話 病気 対 悩 一人 我慢 楽 生活 暗 影 差...
英語,請幫我翻譯這句子,謝謝,英語,請幫我翻譯這三個句子,謝謝
就算像elon musk和mark eliot這樣的例子可以被輕鬆複製,但這也足夠說明本文所討論的特質對於人們在任一領域取得成功具有最重要的作用。馬雲取得的巨大成就,證明了敏銳的思維和創新意識是走向個人成功和取得商業財富的基石。道德和教育是乙個民族的 左右手 它們缺一不可,相輔相成。請幫我用英文翻譯...