外國人都是怎麼取名字的,可以自己造沒有的單詞嗎?還是要用已有的單詞

2021-03-25 05:06:25 字數 3335 閱讀 9664

1樓:匿名使用者

可以 但要發的了音的 例如 lkh你說出了乙個個念外還能怎麼念 ^^

2樓:shiningの淚

都有的比如水晶crystal

比如沒有意義的:danny

3樓:sasa囡囝

可以但不能隨便亂造

要發的了音的

美國人是怎麼起名字的?是自己造詞還是用現成的單詞?

4樓:被遺忘的清晨

18世紀末19世紀初美國猶太人因法律制約才被迫使用姓氏,所以他們對姓氏持一種無所謂的態度,甚至常常更換;而西班牙人的後裔卻恰恰相反,他們比任何人都更看重自己的姓氏,絕不肯輕易改換。至於美國黑人的姓氏,則多數是從當年奴隸主那裡承繼下來的。另外有一部分人的姓名是根據他所從事的職業來的

採用歷史上非凡人物的名字在美國人中始終是一種時髦。象奧古斯丁、馬丁、查爾斯、威廉、伊莉莎白和喬治這樣的名字俯拾皆是。同時,美國本國的**和民族英雄也受到人們的推祟,不少人給孩子取名叫華盛頓、林肯,或叫富蘭克林、羅斯福。

在美國,人們並不會認為兒子沿用父親的名字是犯忌。相反,某些人還十分樂意讓兒孫沿用本人的名字,並引以為榮。美國前**富蘭克林·羅斯福和石油大王洛克菲勒就為兒子取了與自己相同的名字。

為有所區別,美國人稱呼與父親同名的人時,常冠以「小」字,例如「小羅斯福」、「小洛克菲勒」等。

5樓:匿名使用者

現成的容易重複,所以越來越多的人選擇自己造詞!

6樓:匿名使用者

都有吧,有直接用現成,也有造的,不過造的少而已。

歐洲人取名字可以隨心所欲嗎?各種單詞都可以使用?還是說必須要在已有的那些名字中找乙個? 10

7樓:蘇勒個航的

歐洲人取名不是隨心所欲的,仍有以下規則:

1、現在大多數的英語國家的人士名字通常由三部分組成:

(1)教名given name/christian name(教名)/first name

(2)中間名middle name

(3)姓氏surname/family name/last name

2、christian name(教名)顧名思義是指那些信仰**教的教徒們才適用的稱呼。由於大多數英語國家人士系**教徒christian name 亦被視為given name 或first name 的同等詞。

3、middle name(中間名)通常是為紀念先輩或父母親朋中受尊敬人士而用其名來命名的,一般說來中間名的紀念色彩較濃。

4、family name (姓氏)和中國差不多,繼承父輩的,只是位置是在最後。

5、乙個不鬧笑話的名字是最基本的要求。既不要讓本國人笑話,也不要讓外國人覺得拗口。

6、姓氏關係到家族榮譽,將來還會關係到遺傳基因。因此,無論自己的姓多麼難讀,都要堅持。

7、很多英文名來自《聖經》或者希臘、羅馬神話。

8、名字一般用名詞,不用形容詞,且有陰陽分別。

8樓:和藹的標高投影

王家 王子騰 史家 史湘雲 翠縷(縷兒)、葵官、周奶媽

取英文名字,是必須取外國人常用名裡的,還是可以選個沒人用過的,意思好的單詞做名字? 5

9樓:你知道_我知道

cherry

sherry

winnie

10樓:邰其曲天材

外國人[wài

guórén]

基本翻譯

foreigner

網路釋義

外國人:foreigner|がいこくじん|alienage外國人待遇:foreigner

treatment

驅逐外國人出境:renvoi

英文名。如果乙個外國人名字是三個單詞應該省略哪個?一般不都是省略中間的嗎?比如greyson cha

11樓:

英文名。如果乙個外國人名字是三個單詞應該省略哪個?一般不都是省略中間的嗎?

比如greyson chance他的全名叫greyson michael chance.

還有declan galbraith全名叫declan john galbraith...

為什麼好多人都說就讀中間的名字?

回答:英美國家的人名是由三個部分組成的:

first name(given name)(名字),

middle name (中間名或[教名])

last name (family name) (姓氏);

1)第乙個是自己的名字,較親近的人互相之間可稱呼first name(名字),但在正式場合要叫family name,(姓氏)表示尊重之意。

2)中間部分的是「中間名或教名」,一般不經常使用,即一人不說出自己的教名,或者用乙個字母作為簡稱,而有的人因無宗教信仰,就沒有中間名的;所以一般情況下,是把「中間名字」省略了;

3)在正式場合,則必須尊稱其姓氏,而在正式檔案如護照等等上,英美人士必定要將其姓氏簽寫出來的。

根據上述原則,如你所提供的人名,:

greyson michael chance, 可寫作:greyson m.chance.

declan john galbraith, 可寫作:declan j.galbraith

12樓:匿名使用者

一般省略中間的.中間的是教名,一般是由教父,牧師等起的.一般不用讀

為什麼外國人取名字很單調?男的女的都是那幾個名字用來用去。他們可以自己隨便用字母造名字出來嗎?就像

13樓:

就像中國人有很多人重名一樣

14樓:手機使用者

因為他們思想沒我們豐富

外國人的名字是怎麼回事?隨便弄幾個字母然後組合一下就可以嗎?有什麼要求?自己創造的英文名要怎麼發音

15樓:匿名使用者

事實上...不是隨便弄幾個字母然後組合一下就可以的...

不可以隨便瞎起...

而且 英語不像德語可以只看單詞就讀出來 有音標

16樓:匿名使用者

其實外國人真的就是把名字當做乙個代號,除非特別敏感的詞彙,否則他們是不會計較意思的。他們的名字我們之所以看不懂主要是因為有些名字**於詞源,有的**於是《聖經》。例如sophie在詞源中就是「智慧型」的意思。

17樓:紫色愛心糖果

你的名字發音流暢是最主要的,其次名字要符合你。

外國人的名字怎麼讀,外國人的名字是怎麼排列的

英國人的姓名有兩或三部分組成,前面一部分是本人的名,最後一部分才是姓,正好與我國相反,如 約翰 斯圖爾特 史密斯 也有一些人的姓名只有兩部分,如 約翰 史密斯 一般說來,最前面的部分,如 約翰 是本人的名字。中間的部分,如 斯圖爾特 有時候是母親的姓,有時候是父母家庭中某些成員或他們所尊敬的好友或名...

怎麼打外國人名字中間的那個圓點,外國人的名字中間有乙個小點,用鍵盤怎麼打出來

亨利這個名字中間打乙個實心圓點怎麼打?謝謝 問題補充 還有中文標點符號頓號怎麼打?是這個嗎?用智慧型abc按住shift 2就可以了 最簡單的方法 用搜狗輸入法 打 點 字,就會出現那個你想要的 然後你可以根據需要調整字型大小及粗細 智慧型abc中 shift 2 外國人的名字中間有乙個小點,用鍵盤...

外國人的名字翻譯成中文的叫法,外國人的名字翻譯成中文,前邊是名字還是姓

因為在美國 名字重複比較多 隨便找叫allen的人就能找到一堆 所以我們叫艾弗森 更好區分 外國人叫姓的比較多,一般不太會只叫名字,比較熟悉的人才叫名字吧 好象是因為中文的名字叫法和外國的是反的,所以我們就把他們的姓當名字來叫 我們一般叫他們的姓,估計跟他們叫我們的姓乙個道理,看看姚明,一群老外不就...