1樓:醞心鶴硯
合作社叫仁川
下面一行寫的是協同合作一起加油
【你不懂韓語為啥要加個南韓的合作社啊……還不如來我們社團2333】
求翻譯成韓語位址 10
2樓:candy淉
incheon bupyeong-gu cheongcheon-dong cheongcheon-dong 177-18 1f 4px warehouse
인천 부평구 청천동 청천동 177-18 1f 4px 창고你寫的位址中間 cheongcheon-dong 重複了可以刪掉乙個,刪掉後為
인천 부평구 청천동 177-18 1f 4px 창고
韓語 求翻譯
3樓:匿名使用者
解析度太低,只看到文字標題
出口申報單(裝貨前,第一聯)
出口申報單(裝貨前,第二聯)
仁川海關
4樓:成都博雅翻譯
解析度太低了,看不清啊
求翻譯 韓語
5樓:匿名使用者
韓文是중대장。意思是:連長。中隊長。連隊長。
求韓語翻譯
6樓:活躍的考拉
煮魚丸湯的方法
南韓的魚丸湯類似我們的關東煮
7樓:阿gin—琴酒
煲(煮)魚餅湯的方法
어묵:魚餅
끓이다:煮,煲(湯)
(방)법:(方)法
8樓:匿名使用者
煮魚糕/魚餅湯的方法
9樓:新手褲衩外穿
翻譯什麼?什麼內容?
10樓:匿名使用者
나는 나의 밤이 나의 좋은 결과를 위해 교환 될 수 있기를 바랍니다.
韓語位址翻譯成英文和中文,謝謝,韓語位址翻譯英文和中文幫忙謝謝
南韓京畿道金浦市大川面慄生里250 1 後面是公司名,中文不太清楚是什麼 盧在日 姓名問本人 位址 republic of korea,gyeonggi gimpo daegotmyeon yulsaengri 250 1 weeks 3 days canning 姓名 nojaeil 韓語位址翻譯...
翻譯成韓語
一樓翻譯非常到位,我頂 哈哈 韓文名字是怎麼翻譯成中文的 有詳細資料 的就用人家的漢字原名 沒有詳細資料,查不出漢字名的,就根據其姓名的韓語發音在韓語漢字 注意,是韓語漢字,而不是根據漢語普通話 中找與其讀音相同的漢字翻譯,這與翻譯西方姓名的那種純粹的音譯不同,所以,在中文資料中看到的南韓人名字,有...
這個能翻譯成韓語嗎 這些翻譯成韓語怎麼讀?
產品簡介 通過乳化液混配器混配將確保油滴尺寸小而均勻,其效果是油滴在水中均勻分布形成持續穩定的乳化液,避免了傳統的人工混配切削液造成的切削液油滴過大和油滴凝聚團等瑕疵。乳化液 配器 乳化液 乳化液混配器是專門用於進口現代化加工中心 數控工具機 連體工具機等高精密裝置配套切削液的一種裝置,其能快速合理...