1樓:匿名使用者
一日四顆每日二到三次謝謝。
2樓:咖啡雙子時代
廢話我就不說了 重點如下:
作為健康輔助食品,一天四粒,盡量分成2~3次吃,溫水吞嚥。
不要一次吃過多,分多次吃,剛開始可以少吃一點,漸漸的到正常量。
住院中的病人,孕婦,以及哺乳中的人需和醫生商談服用。
請在正常吃飯,保持營養均衡的條件下服用。
高溫和濕度過高會使藥品黏在一起,所以服用完畢後請好好合上蓋子。
開封之後的本品差不多可以服用乙個月左右。
請放在小孩子夠不到的地方。以上~
3樓:h狼1號
一日4粒分2~3次用水送服。
會日文的幫我翻譯一下服用方法,謝謝?
4樓:匿名使用者
1. 沿著來切線剝開背紙
2. 取出藥源劑。
3. 3個囊劑、2個片bai
劑作為一次服用du的量服用。zhi
一日兩次(早、晚
dao),連續服用7天。
本**法按照主治醫師的指示連續服用這些藥物很重要。
有在意之症狀時請諮詢主治醫師或藥劑師。
早上服用橙色部分,晚上服用深藍色部分
5樓:匿名使用者
**胃炎和十二指腸炎的吧,效果還好嗎?
這幾個句子麻煩翻譯一下,謝謝 日語
6樓:匿名使用者
最好去醫院bai。
最好喝藥
du最好不zhi要吸菸
最好不要洗澡
今晚dao
會看內到星星吧
今晚不會下容雪吧
今晚會冷吧
今晚的月亮很美吧
今晚會下雨吧
3.他可能辭職了
他可能不會來
他明天可能會忙
他下週可能閒下來
他可能生病了。。
---後面的句型一定要記住,這是初級階段的要求。。。
7樓:mika醬
1. 語法表示建議
去下醫院比較好
吃藥比較好
戒菸比較好
不要泡澡比較好
2.表示帶有疑問版,不肯定
權今晚看得見星星吧
今晚不回下雪吧
今晚很冷吧
今晚月亮很漂亮吧
今晚下雨吧
3.表示可能,推測
他可能會辭職
他今天可能不來了
他明天可能會很忙
下個禮拜他可能很閒
他可能生病了
8樓:公尺薺
1、去醫院看看bai會比du
較好吃藥會比較好zhi
dao不抽菸會比較回好
不要袋子會比較好(這上面的句型都是答表建議的)2、今夜可能看得到星星
可能不會下雪
可能會冷
可能月色很美
可能會下雨(表推測的舉行)
3、他可能會辭職
不會來明天會很忙
下週有空
生病了(表不確定的推測舉行)
9樓:匿名使用者
建議你下個出國翻譯官,特別好用,走遍天下都不怕
請會日文的大佬,麻煩翻譯一下這幾句日語可以嗎。 10
10樓:沙丁魚罐頭3號
不溶性有機物
現世沉積物是腐植物質的「humin」畫
分鐘相當於這個。從古代開始堆積
岩中不溶性有機物使用
現世堆積物ー畫分対.
使用簡這個術語。「humin」「kero」
用鹼溶液從沉積物中提取
酸,有機溶媒,酸
也指不溶於鹼的有機物。
現世堆積物中腐植物質濃度脂質
測定質量、氨基酸、碳水化合物
從量中扣除這些量來求得。或者,堆
從積物中提取出「脂質」後得到的
分離出酸、核苷酸、其量之和
作為「腐植物質」量。總結過去的見解
現世沉積物中含有「脂質」「蛋白質·氨基」
作為酸,碳水化合物不被測量的有機物
質量)佔全部有機物的40~90%(fig. 1)。
像這樣「腐植物質」或
儘管積物中佔有機物的主要部分
生在地球上的作用的解答
明天還不夠。
11樓:匿名使用者
"不溶性臺" 的任用是乙個模糊的表當前等級, 但在目前等級的沉澱點獎勵中, 腐殖質質量的 "腐殖質" 分數相當於此。 "kero" 用於沉積點獎勵岩石中的不溶性桌面物體, 但本文將 "煤油" 的積分獎勵用於目前等級沉積任用中的 "六丁胺" 部分。 "hutamine", "kero jen" 是指腐植酸由鹼性溶液從沉澱點獎勵, 提取氟酸的剩餘表材料 (書桌溶劑, 也不溶於鹼中的酸)。
目前等級沉降點獎勵中腐殖質質量的濃度程度是猜測 "脂肪" "蛋白-氨基酸" "碳水化合物" 的含量, 它是通過從所有的桌子量中減去這些量得到的。 是
12樓:匿名使用者
他進監獄已經受到了應有的懲罰。如果這樣的,那殺不餓很喜歡人放火直接判死刑了。已經受到了應有的懲罰。
你作為獄長又怎麼能動私刑?,打老婆,打孩子是拐賣婦女。刑罰對應成。
都像你一樣。動用私刑法治何以存在?
懂日語的麻煩進來翻譯一下一日本化妝品使用說明
我是日語專業的,碰巧這個我也正在用,而且用著還不錯,它是資生堂旗下的洗顏專科的卸妝液,使用方法就是,乾手幹臉,擠出一元硬幣那麼大的洗臉,當然可以根據自己情況多擠些,然後用清水衝乾淨,再用洗面產品洗臉,這個卸妝液卸淡妝還行,比如隔離,粉什麼的,如果是濃妝建議你用卸妝油。這是卸妝油,所以不起泡沫。用法和...
日語,麻煩幫我翻譯一下,謝謝
僅供參考吧,翻譯不是很標準,大概的意思應該能看明白。現在面料 新面料。nx 2115 型號 hd 2060 諾梅克斯紡織品 裡子 裡面的面料 滌淪金屬鋁加工 表面加工 金屬鋁加工 這個專業詞還真不會,字典也沒有 氯磺醯化聚乙烯合成橡膠 鋁 氯磺醯化聚乙烯合成橡膠 鋁銀色 顏色 銀色。363g 目付 ...
麻煩懂日語的朋友幫我翻譯一下,麻煩懂日語的朋友幫我翻譯一下!非常急!謝謝!!
因為是手寫的,看不很清楚 1,雪胎,很多裂紋 2,內裝汙垢 3,下底盤生鏽 4,後面還有什麼地方斷了,也有缺了的,還有工作不順暢的部件5,外表有傷痕,刮花等等 如果能上傳清晰度更高的 也許能認出更多的內容 麻煩懂日語的朋友幫我翻譯一下!非常急!謝謝!1 前払金 頂 生產 手配 2 工場出荷価格 稅金...