求大神日語翻譯,除了小吉,其他不懂

2021-03-04 08:49:21 字數 5825 閱讀 8907

1樓:匿名使用者

其實前面是個中文詩詞的日語解釋。

見祿隔前溪:發現寶物在前,欲取可前方隔有溪谷難以取到勞心休更迷:所願未至心有不寧,應靜候佳時為宜。

一朝逢好渡:時辰一到則得良渡越過溪谷達到寶物之處。

鸞鳳入雲飛:如羽翼得添鳳凰祥雲,得享自在喜悅。

▼中此籤之人,初始凡事均有阻礙,難以成就,但耐心等待,佳時應自到。

▼託詞爭執應謹慎,其後會贏。

▼旅行出門之際宜注意。

▼搬家、修繕等均佳。

▼疾病久拖但痊癒。

▼失物難出。

▼職業凡事均可心隨我願。

▼商務以小雜物、點心、此外木製有緣之物均可。

▼授子緣厚,後代應立身於世。

▼此人凡事著手均應舍小就大,如是開始自有大望。

求大神翻譯日文專用名詞,想了解成份,但是又看不懂

2樓:匿名使用者

沒有你說的異維a酸

シクロペンタシロキセン  環戊矽氧烷(cyclopenta siloxane)

トリグリセリル 三甘油(triglyceryl)

ジメチコンクロスボリマー 聚二甲基矽氧烷交薄利聚物(dimethicone cross polymer)

ヒトオリグベプチド-1   人寡肽-1(human oligopeptide-1)

水溶性プロテオグリカン  水溶性蛋白聚醣(water soluble proteoglycan)

水溶性コラーゲン     水溶性膠原(water soluble collagen)

スクワラン        角鯊烷(squalane)

ローズマリー葉エキス 迷迭香葉提取物(rosemary leaf extract)

ラベンダー油       薰衣草精油(lavender oil)

オリープ果実油      橄欖果油(olive fruit oil)

コメヌカ油        公尺糠油(rice bran oil)

シア脂          牛油(shea fat)

ダイズ油         豆油soybean oil

ツバキ種子油       油茶籽油camellia oil seed oil

ホホバ種子油       荷荷巴籽油jojoba seed oil

ビマワリ種子油      葵花籽油sunflower seed oil

レシチン         卵磷脂lecithin

エタノール        乙醇ethanol

求日語大神翻譯

3樓:

アスラン「いい加減にしろ、レイ!議長のやり方では本當の幸せは手に入

らない!!」

阿斯蘭:適可而止吧,雷!議長的做法是不能得到真正的幸福的

レイ「ならばラクス・クラインにはそれができるというのですか、アスラン!?

俺には、そう思えない!一番確実な方法を取りたいんです。だから俺は…!」

雷:那麼難道拉克絲克萊因的話就能做到了嗎,阿斯蘭!?我可不這麼想!我只想用最為實際的方法,所以我...!

アスラン「この馬鹿野郎!お前は議長以外の言葉に耳を塞いでいるだけだ!!

ディスティニープランは阻止しなければならない!それがジャスティスを託された俺の選んだ道だ!!」

阿斯蘭:你這混蛋!除了議長的話你什麼都聽不進去了!!必須阻止命運plus(高達)!這就是託付給正義(高達),我所選擇的路!!

ルナマリア「レイ…私達、アカデミー時代からずうっと仲間だったじゃない!それなのに、こんな形で戦うなんて…」

露娜瑪利亞:雷...我們,學院時代不是一直很要好嗎?為啥要用這個方式來戰鬥呢?

レイ「あの頃から俺はプラントを…世界を守る事を考えていた

ギルにはそれができるんだ!lotusのやり方ではいずれ、地球がもたなくなる!」

雷:那個時候我是為守護plant(不)..世界而考慮的,而基爾做到了!lotus的做法遲早無法控制地球的

タリア「來たわね、レイ。悪いけど、ギルバードの計畫は阻止させてもらうわ

私の息子にも未來を自由に選ばせてあげたいの」

達里安:來了呀,雷。不好意思,我要阻止基爾哈特的計畫。我想我的兒子可以自由的選擇未來

レイ「こちらも退く気はありません。グラディス艦長…たとえあなたでもギルの邪魔をするのならば討つ!」

雷:這邊也沒有退讓的意思。庫拉迪斯的艦長,就算是你如果想妨礙基爾的話,我不會手下留情的(我也會乾掉你的)

レイ「ムウ・ラ・フラガ…。お前も消えなくてはならない

お前の父親のクローン…世界を暗に包もうとしたラウ・ル・クルーゼの犯した罪と共に!」

雷:穆 拉 弗拉卡。你必須消失,和你父親的轉殖體,讓世界陷入黑暗的拉烏 ru 克爾澤所犯下的罪孽一起!

ムウ「ついでに言っちまえば、俺にはファントムペイン時代に犯した罪もある。だが、それは生きて償う!

だからお前も戻って來い!仲間達のところに…!」

穆:順便說一下,我還有在phantom pain時代犯下的罪孽呢。不過我要活著來償還!所以你也回來吧,到同伴這邊來!

レイ「たわ言を!俺はギルのために戦わねばならない!」

雷:別說瞎話了!我必須為了基爾而戰!

ムウ「よせ!そうやって、ひとりで暗を抱えたままじゃクルーゼと同じになっちまうぞ!」

穆:別這麼說!這樣的話,和陷入黑暗的克魯澤是一樣的!

ヒイロ「お前が命令ではなく、守りたい者のために戦う事は否定しない。だが…この戦いの先に、お前は何を得る?」

西羅:你並不是遵守命令,並不否定應該為了誰而戰。然而,這場戰鬥的最終你又能得到什麼呢

レイ「俺は人間以下の存在だ。不器用な生き方しかできないのだろう

ギルを守るためなら俺の命など舍てても惜しくはない」

雷:我是低人一等的存在。只能以這種沒用的方式生存,為了保護基爾我不惜生命

ヒイロ「かつての俺は、命令されるがままに殺戮を繰り返す戦闘マシーンだった

心を押し殺して命など安いものと言い聞かせて…

だが、人の命は安いものではないんだ!俺の命も、お前の命も!」

西羅:曾經的我只是服從命令而反覆殺戮,抑制自己的感情來殺人。然而人命是寶貴的,我的生命是,你的也是!(部分意譯)

本來以為是seed-d的對話,看到最後發現難道是機戰的某對話?

4樓:夜之君主

果然是高達裡的對話,**嗎??

アスラン「いい加減にしろ、レイ!議長のやり方では本當の幸せは手に入らない!!」

阿斯蘭:「你也給我差不多點,雷!議長的做法絕對不會讓大家真的幸福的!」

レイ「ならばラクス・クラインにはそれができるというのですか、アスラン!?

俺には、そう思えない!一番確実な方法を取りたいんです。だから俺は…!」

雷:「那麼你認為拉克絲·克蘭能夠做到嗎!阿斯蘭,我可不這麼認為!還是應該按照最可行的方法,所以我。。」

アスラン「この馬鹿野郎!お前は議長以外の言葉に耳を塞いでいるだけだ!!

ディスティニープランは阻止しなければならない!それがジャスティスを託された俺の選んだ道だ!!」

阿斯蘭:「你這個傻瓜!難道除了議長意外的意見你都充耳不聞嗎!必須阻止命運計畫!這可是被委託了審判的我們的責任!」

ルナマリア「レイ…私達、アカデミー時代からずうっと仲間だったじゃない!それなのに、こんな形で戦うなんて…」

露娜瑪利亞:「雷。。我們,從大學時代就一直是好朋友啊!難道真要反目為敵嗎。」

レイ「あの頃から俺はプラントを…世界を守る事を考えていた

ギルにはそれができるんだ!lotusのやり方ではいずれ、地球がもたなくなる!」

雷:「從那時起,我就堅信以保護這個星球。。這個世界為己任的吉爾能夠做到!而路托斯的方法的話,這個地球是維持不了多久的!」

タリア「來たわね、レイ。悪いけど、ギルバードの計畫は阻止させてもらうわ

私の息子にも未來を自由に選ばせてあげたいの」

塔利亞:「真能說。雷,雖然抱歉,但是我一定要阻止吉爾伯特的計畫,我想讓我的孩子能夠自由的選擇未來!」

レイ「こちらも退く気はありません。グラディス艦長…たとえあなたでもギルの邪魔をするのならば討つ!」

雷:「既然如此,我也絕不會退縮的。格拉迪斯艦長,我不會允許任何擾亂吉爾的計畫的,哪怕是你!」

レイ「ムウ・ラ・フラガ…。お前も消えなくてはならない

お前の父親のクローン…世界を暗に包もうとしたラウ・ル・クルーゼの犯した罪と共に!」

雷:「穆拉·拉·弗拉啊,你也必須消失。你的父親庫萊恩,與犯下了將這個世界投入黑暗的罪過的拉烏·露·酷路澤一起。」

ムウ「ついでに言っちまえば、俺にはファントムペイン時代に犯した罪もある。だが、それは生きて償う!だからお前も戻って來い!仲間達のところに…!」

穆:「順便說一句,我在phantom pain時代也犯過錯。但是我要活著補償。所以你也回來!同伴們都在這裡。」

レイ「たわ言を!俺はギルのために戦わねばならない!」

雷:「少說夢話了。我只為了吉爾而戰!」

ムウ「よせ!そうやって、ひとりで暗を抱えたままじゃクルーゼと同じになっちまうぞ!」

穆:「夠了!你總是這樣獨自一人承擔這份沉重的話,早晚會變得跟酷路澤一樣的!」

ヒイロ「お前が命令ではなく、守りたい者のために戦う事は否定しない。だが…この戦いの先に、お前は何を得る?」

西洛:「你曾經不也贊同過,哪怕不是命令,也要為了想去守護的人而戰鬥嗎。而現在這場戰爭,你能得到什麼!」

レイ「俺は人間以下の存在だ。不器用な生き方しかできないのだろう

ギルを守るためなら俺の命など舍てても惜しくはない」

雷:「我早已不是以前那個我了。所以只能這樣活下去,為了保護吉爾,我可以不惜一切。」

ヒイロ「かつての俺は、命令されるがままに殺戮を繰り返す戦闘マシーンだった

心を押し殺して命など安いものと言い聞かせて…

だが、人の命は安いものではないんだ!俺の命も、お前の命も!」

西洛:「曾經我只是乙個按照命令而動的殺人機器。認為人的性命不過渣滓而已。但是,現在我知道了人的性命的珍貴!我的命如此,你的也同樣!」

5樓:匿名使用者

阿斯蘭「白乙個很好的補充減,真正的幸福吧!無法獲得在雷的方式!椅子」

它如何能夠拉克絲克萊恩如果「,川阿斯蘭!?

對於我來說,我不這麼認為!我想藉此方式確実最。所以,我......! 「

阿斯蘭這個「白痴混蛋!就是你!」m正好擋住耳朵1條款椅子比其他

它必須被阻止命運的計畫!這是我做的我選它類群正義的方式! ! 「

lunamaria「的不過!不是,它是zuutto仲間川......我們從學院時代,這是!戰鬥在這樣的形式。」

我在想,以保護世界......從植物的「環遊雷

我能做些什麼來吉爾!一,地球不會有荷花的一種方式! 「

我來了「,不好的雷。,但吉爾伯特的計畫我會停止它倆

你想要讓他們可以自由選未來還我兒子「

「在這裡我們無意也撤退。星討你,即使干預吉爾比喻格拉迪斯隊長......!」憐

「沐la...弗拉加。,你也必須消失雷

除了致力在劉樂克勒塞的罪是試圖tsutsumimo黑暗轉殖......老人的你的世界! 「

如果chimae順便「說,也有決心在幻象窗格的時代,對我犯罪,但它打算償活著慕!

所以,你得回來!在仲間達...! 「

「我一定要爭取吉爾!胡說!」憐

「在這樣掛了,你要為克魯斯的仍然是拉登的黑暗孤獨成為一樣的!」慕

「你是不是乙個命令,它不否認為要保護誰打,但是這場戰鬥之前,你得......」希羅

這是乙個人根據間以存在。「我不會生活雷只是乙個笨拙的辦法

這不是遺憾,甚至特複雜如命的我,如果保護吉爾「

我曾經「是乙個戰鬥的機器,返回繰日殺戮離開,但被命令希羅

在絞本報打來**便宜,生活殺死推動心靈...

但是,人們的生活,我不便宜!我的生活,也不是你的生命! 「

求大神幫忙日語翻譯 萬分感謝。日語翻譯器不是很標準

你可以用谷歌翻譯.或者有道都可以的.工程內原因 包裝組員工貼合時未看作業指導書及圖紙,憑經驗貼合造成不良 工程內原因 作業員 作業指導書 見 自分 経験 頼 貼 不良 工程內對策 工程內對策 1.在作業指書上用圖示的方法指明貼合位置 於2013年1月28日修改標準書併發行 作業指導書 中 図示 貼 ...

求日語翻譯謝謝,求日語大神來翻譯一下,謝謝!!

雁金結 復 元 制雁 鳴 聲 擬聲語 bai du 雁 音 zhi呼 年 dao秋 深 群 飛 雁 北 次 春 北 帰 秋 風 雁 鳴 聲 人 故郷 思念 引 出 紋 雁 両翼 円 形 雁金紋 結 典型的 雁 紋 一 真田 一族 平和 時代 紋章 使用 寓意 六文銭 逆 意中 人 必 無事帰 意味 ...

求日語大神幫我翻譯一下謝謝,求日語翻譯的大神幫我翻譯一下,謝謝!急啊

如果和日本日語有關 下回請你不要再網上問了 去圖書館 借本書參考一下,因為一般不會有人回答你這個問題的 求日語翻譯的大神幫我翻譯一下,謝謝!急啊 舞 込 是英語的 lucky 意思是好運。舞 込 飄進來,飛進來。整個意思就是 好運降來。求日語大神幫忙翻譯一下 謝謝 爸爸沙龍通知 bai為爸爸而舉 辦...