1樓:藍色狂想曲
有機會再見吧
もう一度會える機會があります
2樓:匿名使用者
チャンスがあれば、また會(あ)いましょう。
日語中的「再見」怎麼說呢?要日文,羅馬音和漢語諧音。
3樓:匿名使用者
日語中的「再見」的
日文是さようなら
羅馬音是sa yo na ra
漢語諧音是撒要那拉
さようなら是「再見」的意思,但さようなら的用法和中文的「再見」卻稍有不同。
さようなら一般表示離別後短暫時間內不會相見才使用。
有點【那麼,下次再見的意思】
如果平時短暫分別但是後面還會經常再見的話一般不這麼表達。
而是用「じゃね」,「バイバイ(byebye)」,「では、また」、「それじゃ」、「じゃ」等
輕鬆的表達方式
拓展資料:日語與漢語的聯絡很密切,在古代(唐朝)的時候,由於受到漢文化的影響,大量的古代漢語詞彙隨著漢字由中國東北的渤海國和朝鮮等地被傳入日本,到了近代的時候,由於明治維新,日本學習西方,大量的歐美詞彙被引入日本(主要是英文,當然也有德文和法文),又由日本人重新組合成大量現代日語詞彙並被傳到鄰近的中韓兩國,因此被漢語採用。
4樓:可愛的小冬瓜瓜
日文:さようなら
羅馬音:sa yo na ra
漢語諧音:薩喲拉拉
13種再見的表達方式:
じゃ(あ)ねじゃ、また。/再見。
「じゃ」是「では」的簡體形式,一般用於朋友之間或關係比較親密的熟人之間,屬於一種比較隨便的說法。
它派生出來的說法也比較多,發長音或短音都可以。如:「じゃ、これで」(那麼,就到這兒吧)、「じゃ(あ)、また」(再見)、或「じゃ(あ)ね」(拜~)等。
2.またまたね。/再見。
「「また」+將來見面的日期」,是道別時常用的表達方式,相當於漢語的「……再會」。比如:「
3.バイバイ。/拜拜。
源於英語的byebye。用於比較熟的人之間,年輕人使用的多。
4.それでは。/再見。
「それでは」本身可以作為接續詞或連體詞來使用,表示「那麼、那就;既然是那樣」等意思,因此它可以作為分別時的寒暄語來使用。
また今度」(下次見)、「また明日」(明天見)、還有「また後で」(稍後見,回頭見)。
後面也可接其它詞彙,如:「それでは、これで失禮します」(那麼,我就失陪了)、「それでは、また明日」(那麼,明天見)。
5.さようなら。/再見!
口語中經常使用它的短音:「さよなら」。「さようなら」表示道別、離別,一般用於比較生疏的人之間,也可對於以後不再相見或很難再相見的人使用。
比如:一位同學要去海外留學,在他登機告別時,你就可以用低沉的語調向他說 「さようなら、お元気で」(再見了,請多保重)。這個場合的 「さようなら」就充分地表達了惜別之情,十分貼切。
6.失禮(しつれい)します。/告辭了。
失禮(しつれい)」②(名ナ形容詞自サ動詞),表示「失禮;對不起(在之前推送《關於「道歉」,你會說幾句?》中有所介紹);不能奉陪,離開」的意思。因此「失禮(しつれい)します」是要離開時的寒暄語,是一種較為穩妥、有禮貌的道別說辭。
○用事(ようじ)がありますので、失禮します。/因為有事,得告辭了。
首先去別人家拜訪,在進門時會說「」(打擾了),離開時會說「失禮します/失禮しました」。此外,它還可以用於工作場合。比如:
向長輩或者上級告辭時,一般要說「失禮いたします」(恕我失陪,我告辭了);下班向同事們告辭時,通常會說聲「お先(さき)に」或「お先に失禮します」(我先走一步啦), 同事則回答「お疲(つか)れ様(さま)」或「お疲れ様です/でした」(您辛苦了)。
7.お邪魔(じゃま)しました。/告辭了;打擾了。
「邪魔(じゃま)」◎(名他サ動詞),有「妨礙,打攪;拜訪,添麻煩」的意思。
因此它也可以像「失禮します」一樣,用在拜訪別人家進門和離開的時候。其過去時「お邪魔しました」通常在離開時使用。一般來說,「失禮します」比「お邪魔します」更尊敬、更禮貌些,其用法也更多些。
8.そろそろ時間(じかん)ですので。/差不多(到時間了)我該告辭了。
「そろそろ」①(副詞)含有「快要,就要;逐漸;慢慢地」的意思。經常用於日常會話中,比如在別人家打擾了一段時間之後,該離開了,就可以說:「あ、もう○○時ですね。
そろそろ失禮します」(啊,已經○○點了,該告辭了)。此外,也可以用「そろそろ時間です/だよ」(差不多到時間了,該走了)、「さて、そろそろ帰ろうか」(那麼就回去吧)、「さあ、そろそろ出かけなくては」(咱們該回去了)等來表達。
9.お気(き)をつけて。/您慢走。
「気をつける」本身就是乙個固定搭配,表示「小心、當心」。在口語中送行時表示「您慢走、請保重」或進行某一動作時「請小心」的意思。也可以說:
「どうぞ、気をつけて下さい」,有提醒對方「路上小心」,含有關心的意味。
10.お元気(げんき)で。/保重。
「元気(げんき)」①(名ナ形容詞),表示「精神,精力(充沛);身體健康」的意思。加上字首詞「お」表示禮貌用語,本句用於表達長時間分別時請對方「保重身體」的意思。此時要和探望病人時,請對方「保重身體,祝您早日**」的「お大事(だいじ)に」區別開來。
11.今日(きょう)は會(あ)えてよかった。/今天很高興能見到你。
「會(あ)う」①(自五),有「見面;碰見」的意思。不是很熟識的人見面後要離開時,常說這句話。
12.また、お伺(うかが)いさせていただきます。/改天再來拜訪您。
「伺う」◎(他五)表示「拜訪、訪問 ;請教、打聽」的意思。
「~させていただきます」是一種敬語的表達方式,相當於漢語「請允許我……」的意思。其中「させる」是使役助動詞,動詞「するします」的使役態就是「させる」;「いただく」是授受補助動詞「もらう」的尊敬形式。「お~します」本身也是一種自謙語的表達方式,屬於敬語的一種。
所以這句話是一種特別禮貌的說辭,是要離開別人家時的寒暄語,暗含「以後有機會還要打擾」的意思。
13.時間(じかん)があったら、連絡(れんらく)してね!/有空常聯絡!
「連絡(れんらく)」◎(名自他サ動詞),聯絡,聯絡。「動詞て形」可以直接用於請求和自己關係親密的人做某事,是「てください」的口語表達形式。句末的終助詞「ね」表示徵求對方的意見,熱切期盼對方有所回應。
5樓:嘻哈
「再見」日文說法可用如下
以下3個都可用於平輩之間
1)日文:また ;羅馬音:mata ;漢語諧音:嘛它
(比如明天還要見面的,就說 日文:また明日;羅馬音:mata a****a;漢語諧音:嘛它阿施它
2)日文:じゃね;羅馬音:jyane ;漢語諧音:佳涅(這個用於關係比較好,稍顯親暱可愛)
3)日文:それじゃ;羅馬音:sorejya;漢語諧音:嗖咧 佳
比較正式的
日文:さようなら ;羅馬音:sayonara;漢語諧音:撒喲 納啦 (注意這個慎用咯,因為一般分別,或者永別、或者情侶分手之類用這個,儘管比較正式哈)
若然是長輩,那麼就使用敬語了,不妨用以下這個,會讓對方覺得你的日語高大上
日語:それでは先に失禮いたします。
羅馬音:so re de ha shi tsu rei ita shi masu.
漢語諧音:嗖咧 爹哇 溼池咧 意塔 溼嘛素
意譯是說那我先走了,就有分別說再見的意思,若想用簡短一點的,就說
日語:それでは ;羅馬音:;漢語諧音:嗖咧 爹哇
6樓:蘇大曠
平輩 口語化 じゃね(jya ne 加奈),それじゃあ(so re jya 騷來加),またね(matane 嗎他奈)
長輩較正式 さようなら(sayoonara 撒喲那拉)
同事間 失禮します(失陪的意思 ****sureshimasu 繫辭來西馬斯)
英語翻譯:"以後有機會再見吧"怎麼說
7樓:匿名使用者
hopefully we can meet againin the future
不是我刁,前兩位的太中式了
8樓:單紅璐
there's a chance to see it
希望可以幫助到你、
9樓:匿名使用者
let's talk it over in the future if possible anyway.
10樓:匿名使用者
see you next time if have chance i think
11樓:大海的靈魂
there is the opportunity to see
12樓:匿名使用者
see you again if there are opportunities.
讓某人說再見用英語怎麼說,對某人說再見用英語怎麼寫
let sb.say goodbye to allow a person to say goodbye 對某人說再見用英語怎麼寫 say goodbye to sb 1.good bye 2.see you 3.see you later 4.see you than 5.bye bye good ...
英文中有機會做某事怎麼說,有機會做某事用英語怎麼說
has a chance to do sth get an opportunity to do sth 有機會做某事用英語怎麼說 give sb.an opportunity to do sth 給某人乙個機會做某事用英語怎麼說 給某人乙個機會做某事 give sb a chance to do s...
日語萌怎麼說,萌,用英語,日語怎麼說?謝謝
萌 moe 形動 俚語 動漫用語,表示對可愛少女或動物等可愛事物的愛慕之情 漫畫 等様 対象 好意 傾倒 執著 興奮等 種 感情 表 言葉 子 萌 那個孩子很萌吧。萌 mo e ru 現在網路上這個萌的意思本來就 於日語的這個字。萌 moe,中文諧音應該是摸誒 萌,用英語,日語怎麼說?謝謝 日語 b...