1樓:湖南寫邦科技****
山石被敲打時能鏗鏘作響的現象到處都有
2樓:悅心絾芙
石頭被敲打時鏗鏘作響的,到處都是這樣。
「石之鏗然有聲者,所在皆是也」是判斷句?
3樓:歲月就這麼說
首先整體上看這是典型的判斷句式.但"石之鏗然有聲者"是乙個定語後置句.
《石鐘山記》是北宋文學家蘇軾於宋神宗元豐七年(2023年)遊石鐘山後所寫的一篇考察性的遊記。文章通過記敘對石鐘山得名由來的**,強調要正確判斷一件事物,必須要深入實際,認真調查。
4樓:匿名使用者
是判斷句。
石頭敲擊能發出聲音這種現象,到處都是一樣的。
5樓:
意思是:石頭被敲打時鏗鏘作響的,到處都是這樣。首先是的意思是這樣。這句話應該是:到處都是這樣一種現象(這個現象是石頭被敲打發聲音)。
這樣句子結構就出來了。定語前置嘛。整個句子就是所在皆是。所有的都這樣。這就是個判斷句。
6樓:匿名使用者
鏗然的發出聲響的石頭,所在地方都是這種石頭。判斷句不在有木有是,只要在邏輯上是斷定是什麼,不是什麼,就是判斷句。
"石之鏗然有聲者,所在皆是也"是什麼句式
7樓:墨海愚者
是判斷句。在古代漢語中,"......者,.....也「是典型的判斷句。
判斷句是對事物有所肯定或有所否定的句子。可以分為兩個系列:"……者,……也"系列和"乃、為"系列。而"……者,……也"又衍生出很多變換的句式,但都大同小異。
"石之鏗然有聲者,所在皆是也",此句意思是發出鏗鏘之聲的石頭到處都是。句中,石頭為主體,所在皆是是對其狀態的肯定,是對石頭分布狀態的判斷。
8樓:匿名使用者
樓主你好,這句話的翻譯為:「鏗然的發出聲響的石頭,所在地方都是這種石頭。」典型的判斷句式。
判斷句不在有沒有「是」或者「不是」,只要在邏輯上是斷定是什麼,不是什麼,就是判斷句。
以上回答,希望有幫到你,還望採納,多謝。
9樓:莫顏蕁
樓主你好!這個句子應該是定語後置句,「鏗然有聲」是修飾主語「石」的,正確語序應為「鏗然有聲之石」
10樓:忽然
此句話出自《石鐘山記》
《水經》雲:「彭蠡之口有石鐘山焉。」酈元以為下臨深潭,微風鼓浪,水石相搏,聲如洪鐘。
是說也,人常疑之。今以鐘磬置水中,雖大風浪不能鳴也,而況石乎!至唐李渤始訪其遺蹤,得雙石於潭上,扣而聆之,南聲函胡,北音清越,桴止響騰,餘韻徐歇。
自以為得之矣。然是說也,餘尤疑之。石之鏗然有聲者,所在皆是也,而此獨以鍾名,何哉?
元豐七年六月丁丑,餘自齊安舟行適臨汝,而長子邁將赴饒之德興尉,送之至湖口,因得觀所謂石鐘者。寺僧使小童持斧,於亂石間擇其一二扣之,硿硿焉。餘固笑而不信也。
至莫夜月明,獨與邁乘小舟,至絕壁下。大石側立千尺,如猛獸奇鬼,森然欲搏人;而山上棲鶻,聞人聲亦驚起,磔磔雲霄間;又有若老人咳且笑於山谷中者,或曰此鸛鶴也。餘方心動欲還,而大聲發於水上,噌吰如鐘鼓不絕。
舟人大恐。徐而察之,則山下皆石穴罅,不知其淺深,微波入焉,涵淡澎湃而為此也。舟回至兩山間,將入港口,有大石當中流,可坐百人,空中而多竅,與風水相吞吐,有窾坎鏜鞳之聲,與向之噌吰者相應,如樂作焉。
因笑謂邁曰:「汝識之乎?噌吰者,周景王之無射也;窾坎鏜鞳者,魏莊子之歌鐘也。
古之人不餘欺也!」
事不目見耳聞,而臆斷其有無,可乎?酈元之所見聞,殆與餘同,而言之不詳;士大夫終不肯以小舟夜泊絕壁之下,故莫能知;而漁工水師雖知而不能言。此世所以不傳也。
而陋者乃以斧斤考擊而求之,自以為得其實。余是以記之,蓋嘆酈元之簡,而笑李渤之陋也。
石之鏗然有聲者,所在皆是也:
鏗然的發出聲響的石頭,所在地方都是這種石頭。判斷句,是根據謂語的性質給句子分類得出的一種句型,一般是用名詞或名詞性片語作謂語,對事物的屬性作出判斷,即說明某事物是什麼,或不是什麼。注意判斷句與敘述句的區別
判斷句不在有沒有是,只要在邏輯上是斷定是什麼,不是什麼,就是判斷句
所以,此句話為判斷句。
11樓:匿名使用者
是定語後置句啦!
中心詞+之+後置定語+者
是定語後置的常見固定結構
12樓:童謠小壎
定語後置句,後面」鏗然有聲音」修飾限定」石」
「石之鏗然有聲者,所在皆是也」是什麼意思?
13樓:餜悘餜悹
敲擊後能發出聲響的石頭,到處都這樣,可唯獨這座山用鐘來命名,這是為什麼呢?
1、該句出自於蘇軾的《石鐘山記》
2、原文如下:
《水經》雲:「彭蠡之口有石鐘山焉。」酈元以為下臨深潭,微風鼓浪,水石相搏,聲如洪鐘。
是說也,人常疑之。今以鐘磬置水中,雖大風浪不能鳴也,而況石乎!至唐李渤始訪其遺蹤,得雙石於潭上,扣而聆之,南聲函胡,北音清越,桴止響騰,餘韻徐歇。
自以為得之矣。然是說也,餘尤疑之。石之鏗然有聲者,所在皆是也,而此獨以鍾名,何哉?
元豐七年六月丁丑,餘自齊安舟行適臨汝,而長子邁將赴饒之德興尉,送之至湖口,因得觀所謂石鐘者。寺僧使小童持斧,於亂石間擇其一二扣之,硿硿焉。餘固笑而不信也。
至莫夜月明,獨與邁乘小舟,至絕壁下。大石側立千尺,如猛獸奇鬼,森然欲搏人;而山上棲鶻,聞人聲亦驚起,磔磔雲霄間;又有若老人咳且笑於山谷中者,或曰此鸛鶴也。餘方心動欲還,而大聲發於水上,噌吰如鐘鼓不絕。
舟人大恐。徐而察之,則山下皆石穴罅,不知其淺深,微波入焉,涵淡澎湃而為此也。舟回至兩山間,將入港口,有大石當中流,可坐百人,空中而多竅,與風水相吞吐,有窾坎鏜鞳之聲,與向之噌吰者相應,如樂作焉。
因笑謂邁曰:「汝識之乎?噌吰者,周景王之無射也;窾坎鏜鞳者,魏莊子之歌鐘也。
古之人不餘欺也!」
事不目見耳聞,而臆斷其有無,可乎?酈元之所見聞,殆與餘同,而言之不詳;士大夫終不肯以小舟夜泊絕壁之下,故莫能知;而漁工水師雖知而不能言。此世所以不傳也。
而陋者乃以斧斤考擊而求之,自以為得其實。余是以記之,蓋嘆酈元之簡,而笑李渤之陋也。
3、註釋:
石鐘山,在江西湖口鄱陽湖東岸,有南、北二山,在縣城南邊的叫上鍾山,在縣城北邊的叫下鍾山。明清時有人認為蘇軾關於石鐘山得名由來的說法也是錯誤的,正確的說法是:「蓋全山皆空,如鐘覆地,故得鍾名。
」今人經過考察,認為石鐘山之所以得名,是因為它具有鐘之「聲」,又具有鐘之「形」。
彭蠡:鄱陽湖的又一名稱。
酈元:即酈道元,《水經注》的作者。
鼓:振動。
搏:擊,拍。
洪鍾:大鐘。
是說:這個說法。
磬(qìng):古代打擊樂器,形狀像曲尺,用玉或石製成。
李渤:唐朝洛陽人,寫過一篇《辨石鐘山記》。
遺蹤:舊址,陳跡。這裡指所在地。
南聲函胡:南邊(那座山石)的聲音重濁而模糊。函胡,通「含糊」。
北音清越:北邊(那座山石)的聲音清脆而響亮。越,高揚。
桴(fú)止響騰:鼓槌停止了(敲擊),聲音還在傳播。騰,傳播。
餘韻徐歇:餘音慢慢消失。韻,這裡指聲音。徐,慢。
得之:找到了這個(原因)。之,指石鐘山命名的原因。
尤:更加。
鏗(kēng)然:敲擊金石所發出的響亮的聲音。
所在皆是:到處都(是)這樣。是,這樣。
元豐:宋神宗的年號。
六月丁丑:農曆六月初九。
齊安:在今湖北黃州。
臨汝:即汝州(今河南臨汝)。
赴:這裡是赴任、就職的意思。
湖口:今江西湖口。
硿(kōng)硿焉:硿硿地(發出響聲)。焉,相當於「然」。
4、譯義:
《水經》說:「鄱陽湖的湖口有一座石鐘山在那裡。」酈道元認為石鐘山下面靠近深潭,微風振動波浪,水和石頭互相拍打,發出的聲音好像大鐘一般。
這個說法,人們常常懷疑它。如果把鐘磬放在水中,即使大風大浪也不能使它發出聲響,何況是石頭呢!到了唐代李渤才訪求石鐘山的舊址。
在深潭邊找到兩塊山石,敲擊它們,聆聽它們的聲音,南邊那座山石的聲音重濁而模糊,北邊那座山石的聲音清脆而響亮,鼓槌停止了敲擊,聲音還在傳播,餘音慢慢地消失。他自己認為找到了這個石鐘山命名的原因。但是這個說法,我更加懷疑。
敲擊後能發出聲響的石頭,到處都這樣,可唯獨這座山用鐘來命名,這是為什麼呢?
元豐七年六月初九,我從齊安坐船到臨汝去,大兒子蘇邁將要去就任饒州的德興縣的縣尉,我送他到湖口,因而能夠看到所說的石鐘山。廟裡的和尚讓小童拿著斧頭,在亂石中間選一兩處敲打它,硿硿地發出聲響,我當然覺得很好笑並不相信。到了晚上月光明亮,特地和蘇邁坐著小船到斷壁下面。
巨大的山石傾斜地立著,有千尺之高,好像兇猛的野獸和奇異的鬼怪,陰森森地想要攻擊人;山上宿巢的老鷹,聽到人聲也受驚飛起來,在雲霄間發出磔磔聲響;又有像老人在山谷中咳嗽並且大笑的聲音,有人說這是鸛鶴。我正心驚想要回去,忽然巨大的聲音從水上發出,聲音洪亮像不斷地敲鐘擊鼓。船伕很驚恐。
我慢慢地觀察,山下都是石穴和縫隙,不知它們有多深,細微的水波湧進那裡面,水波激盪因而發出這種聲音。船回到兩山之間,將要進入港口,有塊大石頭正對著水的**,上面可坐百來個人,中間是空的,而且有許多窟窿,把清風水波吞進去又吐出來,發出窾坎鏜鞳的聲音,同先前噌吰的聲音相互應和,好像**演奏。於是我笑著對蘇邁說:
「你知道那些典故嗎?那噌吰的響聲,是周景王無射鐘的聲音,窾坎鏜鞳的響聲,是魏莊子歌鐘的聲音。古人沒有欺騙我啊!
」任何的事情不用眼睛看不用耳朵聽,只憑主觀臆斷去猜測它的有或沒有,可以嗎?酈道元所看到的、所聽到的,大概和我一樣,但是描述它不詳細;士大夫終究不願用小船在夜裡在懸崖絕壁的下面停泊,所以沒有誰能知道;漁人和船伕,雖然知道石鐘山命名的真相卻不能用文字記載。這就是世上沒有流傳下來石鐘山得名由來的原因。
然而淺陋的人竟然用斧頭敲打石頭來尋求石鐘山得名的原因,自以為得到了石鐘山命名的真相。我因此記下以上的經過,嘆惜酈道元的簡略,嘲笑李渤的淺陋。
5、賞析:
本文一開始就提出人們對酈道元的說法的懷疑,以及自己對李渤的說法的懷疑。作者對古代兩位名人對石鐘山得名由來的說法並不輕信。
剛好他有了乙個實地觀察的機會,他先問當地寺僧,寺僧的說法和演示跟李渤一樣。蘇軾仍不輕信,決心「莫夜」「乘小舟」實地考察。石鐘山在鄱陽湖入長江的湖口的臨江一面,地處偏僻,文中說「餘方心動欲還」,「舟人大恐」。
再加上風險浪惡,又是盛夏漲水季節,一葉扁舟夜航確是很危險的,所以「士大夫終不肯以小舟夜泊絕壁之下」。而蘇軾為了弄清石鐘山得名的真相,不避艱險,親身探訪,是難能可貴的。雖然由於種種原因,他考察得出的結論,不完全正確,但這種精神是值得肯定的。
文言文「石之鏗然有聲者,所在皆是也」的翻譯
石頭的鏗然有聲音,在這裡都是。滿意請採納 石之鏗然有聲者。所在皆是也,而此獨以鍾名,何哉?譯文是?山石被敲打時能鏗鏘作響的現象到處都有,可是唯獨這座山用鐘來命名,為什麼呢?石之鏗然有聲者 所在皆是也.是那首古文 石鐘山記 蘇軾 水經 雲 彭蠡之口有石鐘山焉。酈元以為下臨深潭,微風鼓浪,水石相搏,聲如...
黑之契約者得片尾曲翻譯,黑之契約者的片尾曲名與歌手是?
00 30.50 青 青 空 藍藍的 藍藍的 夜空之上 00 35.90 月 光 亮起了一盞月光 00 41.50 甘 淡 重 甜蜜的 淡淡的 沉重心緒 00 46.80 捉 一絲絲縈繞心頭 00 51.65 00 52.15 月明 下 知 惝恍月光之下 孑然無人相識 00 58.29 君 名前 呼...
翻譯蓋餘之所至比好遊者尚不能十一然視其左右來而記之者
我們走進去的深度,比起那些喜歡遊險的人來,大概還不足十分之一,然而看看左右的石壁,來此而題記的人已經很少了 文言文 翻譯 蓋餘所至,比好遊者尚不能十一,然視其左右,來而記之者已少。我們走進去的深度,比起那些喜歡遊險的人來,大概還不足十分之一,然而看看左右的石壁,來此而題記的人已經很少了。翻譯 蓋予所...