1樓:匿名使用者
比較禮貌:
もうすぐ飛行機に乗るんです。あと1時間で出発するので,早く出してください。
有些不耐煩:
飛行機まで時間があまりないんだよ。あと1時間で出発するから早く出してくれない?
憤怒:もうすぐ飛行機に乗るんだけど?あと1時間しかないから早く出せよ。
2樓:爆破王子
私は、タイムアウトが実行されて、別の1時間や航空機の離陸、飛行機をキャッチします。料理は少し速くていただきますようお願い?
3樓:匿名使用者
後一時間で飛行機に間に合わなくなりますけど、ちょっと早めにお願いできないでしょうか
4樓:匿名使用者
飛行機に間に合うように、早く出して下さい、後一時間ですので、よろしくね!
請日語高手幫忙翻譯幾句話,不要機器翻譯謝謝啦
5樓:匿名使用者
思念って聲があれ復ば制、あれば楽しい聲って間違いない。たとえこの道にあなたがいなくても
小春日和(こはるびより)の午後、あなたは微笑(ほほえ)んでここに現れるかな?
もし幸運(こううん)なら、來年の8月17日の日にこの女の子ときっと會えると信じてます。
樓上的機器翻譯···
6樓:匿名使用者
この道には君はもういないが、もし(あなたへの)思いは音が出るようでしたら專それは楽しい音を期待屬する。
ある空が漉き取った午後、もしかして君が微笑みながらここに現れる。
十分幸運であれば、來年の8月17日この女の子に會える。
7樓:sorry王子是我
想念があるだろう」と聲がして、希望すればそれは愉快な笑い聲は、この道はあなたがいな版い。權
晴れた日の午後一?に微笑ってから少しはなれたところだった。
幸運ば十分だと、來年の8月17日できますこの女の子だった
求助日語高手幫忙翻譯這幾句話謝謝了非常感謝了,不要機器翻譯的,給分了
8樓:
今天去醫院檢查身體。→今日、病院へ検查に行きました。
醫生告訴我懷孕了。→醫者に妊
內娠した、容と言われました。
聽到這個訊息。既開心又緊張。→これを聞いて、嬉しかったり、緊張したりしました。
前面的流產教訓讓我有更多擔心。→以前の流產の経験があって、いろいろ心配もしました。
這一次。這個baby我一定會讓他健健康康出來。→今回、このbabyを必ず元気でこの世に來てほしい。
我相信,我可以做到!!→私は信じているし、できるとも思います。
おめでとう(恭喜樓主)
9樓:
★翻訳如下:
今日、病院へ行って體を検查しました。
妊娠したって先生から教版えました。權
その話を聞いて嬉しくて緊張した。
前の流產教訓を考えて心配になった。
今度こそ
健康なベービーを生みたいです。
私なら、きっとできると思います。
★以上★
10樓:車攻略
今日、bai病院の検診
に行く。du
醫者は私が妊娠zhiして言った。
ニュースdaoを聞いた。
幸せと緊張の內
両方。前回の流容產のレッスンはもっと私心配です。
この時間。
babyが私は彼が完全に健康出てくるようにしなければなりません。
私は私に何ができると信じて! !
11樓:ゆ閃舞精靈
今日は、健**診斷のた制め、病院に行きました。
あかちbaiゃんができたよdu
とお醫者さんはzhiそう教
えてくれましたdao。
その時、うれしくて、ちょっと緊張していました。
実は、前回の流產で大変心配しています。
でも。今回。なんとしても。
あかちゃんを順調に產みたい!
私ができるとそう信じています!
12樓:蕭棋
今日baiの健康狀態をduチェックしなければzhiならない
今天去醫院檢dao查身體。
お醫專者さんに言わ妊屬
娠していた
醫生告訴我懷孕了
ニュースを聞いた
聽到這個訊息
楽しく、緊張も
既開心又緊張。
前の流產教訓が私をより多く心配です
前面的流產教訓讓我有更多擔心
今回 ,
這一次。
このbabyわたしきっと彼は元気が出てきました這個baby我一定會讓他健健康康出來
私(わたし)は信じて、私は、やればできる
我相信,我可以做到!!
13樓:木槿花和小星星
私は今日抄 病院に行っ襲て、健康診斷を受けbaiた。妊娠だと先生に教えられduた。zhiそのような結果を聞いて、うdaoれしくて、すごく緊張した。
流產が起こったことは私はいろいろな心配をかけさせて、でも、今回 この子を絕対守ってみせて、ちゃんと產むから。
私なら、絕対できる。それを信じてます。
求助日語高手幫忙翻譯這幾句話謝謝了,請不要機器翻譯的
14樓:匿名使用者
これは家族皆の寫真です、折角皆が揃って。この寫真大好きです。これは專
わたしが結婚の日に屬撮った寫真です、左の方がお母さん、そのときの母さんはまだ元気で、手前列右から2番目はお父さんです。
昔に戻ればいいな、本當に母さん父さんの元気は何よりです!
15樓:匿名使用者
これは家族皆來の寫真です、自折角皆が揃って。この寫真bai大好きduです。これはわたzhiしが結婚の日に撮ったdao寫真です、左の方がお母さん、そのときの母さんはまだ元気で、手前列右から2番目はお父さんです。
昔に戻ればいいな、本當に母さん父さんの元気は何よりです!
16樓:小半邊山風
これは、うちのbai家族の寫
du真です、家族のみんな
zhi揃っdaoて難しいことですが、內この寫真容が大好きです、私結婚の日で取りました、左側は母です、その時の母はとても元気です、右側から第二名は父です、昔のことを返りたくて帰りたくて、両親は健康を祈りです。生き生きで!
求助日語高手幫忙翻譯這幾句話謝謝了,不要機器翻譯的謝謝了,拜託各位了
17樓:江戶來客
私のblogを読んでいただきありがとうございます私の父、爺とも軍人です。
幼い時から軍隊の中で育ったので、軍人になるのが夢でしたしかしながら、この夢は実現できませんでした今、軍人の妻になって、なんとか夢を葉えました。
今、とても幸せです!
18樓:匿名使用者
私のブログを読んで頂きありがとうございます!
私の父も祖父も皆軍人でした。
幼い時より軍隊の中で育ったので、
一人の軍人になるのが私の夢でした。
殘念ながら私の夢は実現しませんでした。
ただ、現在は私は軍事の妻になりました。
これも夢を葉えたことになったと思います。
今の私はとても幸せです!
請參考~~
有疑問請追問~~
19樓:雪言十榛子
私の父とお爺さんは皆軍人です。
小さい頃から軍隊で育った。
一人の軍人になるのは私の夢でした。
でもこの夢は葉えられなかった。
今は軍人の妻になりました。
夢も葉ったとわいえる。
私は今、とても幸せです!
20樓:匿名使用者
私のブログをを読んでくださって、ありがとう・・私の祖父、父は共に軍人です。
私は幼い時から軍隊で大きくなった。
もちろん、軍人になるのは私の夢ですが
結局、この夢を実現できず
今、軍人の妻になって、
やはり夢を葉ったということになった。
そして、今の私はとても幸せです。
21樓:匿名使用者
您好:15比4分之3的比值
是(20),化成最簡單的整數比是(20:1) 甲數比乙數少8分之1,乙數和甲數的比是多少 8:7 如果本題有什麼不明白可以追問,如果滿意請點選「選為滿意答案」如果有其他問題請採納本題後另發點選向我求助,答題不易,請諒解,謝謝.
祝學習進步!
請哪位高手幫我湧日語翻譯一下這兩句話,不要機器翻譯的,,謝謝.
22樓:匿名使用者
1貴公司是否有正式bai或非正式教du育訓練?
貴社zhiには正式またdaoは非正式な教育回訓練はございます答か。
2.貴公司對這項職務的工作內容和期望目標是什麼?
貴社のこの職業の仕事內容とこの職業に対しての希望はなんですか。
不會念的字再問我好了。。
23樓:匿名使用者
1.貴社は正式なまたは非正式な教育がありますか。
2.貴社はこの職の仕事內容と希望目標はなんでしょうか。
以上。請參考。
求助日語高手幫忙翻譯這段話謝謝,請不要機器翻譯的
24樓:匿名使用者
【相性が悪い食baiべ物の組み合わduせ】1.コーヒ+zhiタバコ:すい臓が
daoんを引き起しやすい。
版2.梨+お湯:梨を食權べてからお湯を飲むと、必ず下痢を引き起こす。
3.玉蔥+蜂蜜:一緒に食べ
ると目に悪く、不都合が出たり、ひどい場合には失明する恐れもある。
4.トマト+さつまいも:一緒に食べると、結石になりやすく、吐き気や腹痛、下痢を引き起こすことがある。
5.豆腐+蜂蜜:一緒に食べると、ひどい場合は失聴する。
ご自身とご家族の健康のために、ぜひお気に入りに追加してください。
25樓:匿名使用者
<混ぜて、禁食の食品>
1、コーヒー+菸草:膵臓癌になる恐れがある。
2、梨+お湯:版梨を食べ權
ながら、お湯を飲むと、下痢になる恐れがある。
3、玉ねぎ+蜂蜜: 一緒に食べると、目に良くない、失明の恐れがある。
4、トマト+スイカ:一緒に食べると、結石病・嘔吐・胃痛・下痢になる恐れがある。
5、豆腐+蜂蜜: 一緒に食べると、耳が聞こえなくなる恐れがある。
あなたと御家族の健康のため、覚えておいてください~~翻譯完畢,希望被採納~~~~
26樓:外行人在問
【相bai殺の食べ物】
1.コーヒdu+タバコ:膵臓癌(zhiすいぞdaoうがん)を引起しやすい。
版2.梨+お湯:權梨を食べてからお湯を飲むと、下痢を起こす。
3.玉蔥+蜂蜜:一緒に食べると、目に悪く、目の不適を起こす。ひどい場合、失明になる恐れもある。
4.トマト+いも:一緒に食べると、結石症、吐き気、腹痛、下痢などを起こしやすい。
5.豆腐+蜂蜜:一緒に食べると、耳に悪い。
あなたとご家族の健康のために、これらの食べ方を止めましょう。
ご參考まで。
27樓:匿名使用者
【合わない食べbai物】1コ
duーヒー十菸草(たzhiばこ):dao胰腺癌にな版りやすい。
權 2 梨(なし)十お湯(ゆ):梨を食べたらお湯を飲むと必ず下痢をする。
3 玉蔥(たまねぎ)十蜂蜜(はちみつ):一緒に食べると目の調子が悪くて、重大(じゅうよう)なことに発展(はってん)すると失明(しつめい)になる。
4 トマト十サツマイモ:一緒に食べると、結石病(けっせきびょう)。嘔吐(おうと)、腹痛(ふくつう)、下痢(げり)などの疾病(しっぺい)になる。
5 豆腐(とうふ)十蜂蜜:一緒に食べると、耳が聞こえなくなる。
あなたの家族の健康のために、必ず注意(ちゅうい)してください。
28樓:
「合わないbai食物」1.コーヒー+duタバコzhi:胰腺癌に罹daoりやすい。2.梨+お內湯:
梨を食べながらお容湯を飲むと下痢にする。3.玉ねぎ+蜂蜜:同時に食べるとお目を傷つけて、目の調子が悪くなって、酷いところでは失明できる。
4.トマト+芋:同時に食べると結石病に罹りやすくて、吐き、おなか痛くて、下痢。5.豆腐+蜂蜜:
同時に食べると酷いところでは耳が遠くなれる。御家族のご健康のために早くご儲存していただくよう。
翻譯以下句子
koala bears live in australia.they live in trees.ther sleep 20 hours a day.they are good climbers.they can swim,too 考拉熊生活在澳大利亞。它們棲息在樹上,每天睡20個小時。它們是優秀的...
請高手幫忙把以下日語翻譯成中文,謝謝
1。失去純真 不再天真無邪的意思 2。哎呀,露餡啦 3。嚯啊 4。象聲詞吧?無解 5。無解 6。無聊死了!7。才不無聊呢!8。無解 9。無解 10。別亂動 碰 11。不會說出口的事 12。好好地,擺好架勢!1。失去純真 2。哦,閃電巴利。3。乙個最 4。我也 gibugibugibu!5。源濱崎步濱...
翻譯以下句子或單詞
1 它是個富有詩意的季節 2 它是個富有生機的季節 3 它是個溫暖的季節 4 浪漫 5 豐收 6 美麗 7 悲傷 8 它是個玩耍的季節 9 我最愛秋天 1,it is that is rich with poetic season 2,it is that is rich with organic ...