1樓:匿名使用者
王凝之。妻謝氏傳 凝之妻謝氏,字道韞,安西將軍奕之女也。聰識有才辯。
叔父安嘗內集,俄而雪驟下,安曰:「何所似也?」安兄子朗曰:
散鹽空中差可擬。」道韞曰:「未若柳絮因風起。
安大悅。 凝之弟獻之嘗與賓客談議,詞理將屈,道韞遣婢白獻之曰:「欲為小郎解圍。
乃施青綾步鄣自蔽,申獻之前議,客不能屈。 及遭孫恩之難,舉厝自若,既聞夫及諸子已為賊所害,方命婢肩輿抽刃出門。亂兵稍至,手殺數人,乃被虜。
其外孫劉濤。
時年數歲,賊又欲害之,道韞曰:「事在王門,何關他族!必其如此,寧先見殺。
恩雖毒虐,為之改容,乃不害濤。(選自《晉書·列女傳·王凝之妻謝氏傳》)[譯文] 王凝之的妻子姓謝,字道韞,是安西大將軍謝奕的女兒。聰明,有見識有才華,能言善辯。
一次叔父謝安。
曾經把家人聚會在一起,忽然間,雪下得緊了,謝安問:「這大雪像什麼呢?」謝安哥哥的兒子謝朗說:「跟把鹽撒在空中差不多判旅。」謝道韞。
說:「不如比作柳絮乘風而飛舞。」謝安非常高興。 王凝之弟弟王獻之。
曾經與客人談論詩文,將要理屈詞窮了,謝道溫叫婢女告訴王獻之說:「想替小弟弟解圍。」於是放置青綾屏障把自己遮擋起來,申述王獻衫衝改之前面的議論,客人不能使她理屈。
等到後來遭受孫恩作亂,她舉動自如,聽說丈夫和幾個兒子已經被孫恩殺害,就命令婢女抬著轎子拿著刀出門突圍。亂兵一會兒就追上來,謝道韞親手殺了幾個亂兵,才被俘虜。她的外孫劉濤當時才幾歲,孫恩又想殺害他,謝道韞說:
這事出在王家,與其他家族的人有什麼關係?一定要這麼做的話,寧可先殺了我。」孫恩雖然歹毒殘暴,也因謝道韞的大義凜然而折服或判,改容相待,竟不殺劉濤。
2樓:匿名使用者
「叔父安嘗問:『《毛詩》何句最佳?』道韞稱:
鬧冊高吉甫作頌,穆如清風。仲姿擾山甫永懷,以慰其心。』安謂有雅人深致。
南朝宋劉義慶《世說新語·文學》:「謝公因子弟集聚,問《毛詩》何句最佳。遏(謝玄小字)稱曰:
昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪液尺霏霏。』公曰:
訏謨定命,遠猷辰告。
3樓:網友
我的童年的回憶的情況怎麼樣了啊?。?
王凝之妻謝氏傳文言文翻譯
4樓:阿梨探店
王凝之。妻》謝氏傳文言文翻譯:王凝之的妻子姓謝,字道韞,是安西將軍謝奕的女兒。她聰明,有見識,有才華,能言善辯。叔父謝安。
曾經問她:「《毛詩》哪句最佳?」謝道韞。
說:「是《大雅烝民》中的『吉甫作頌,穆如清風。仲山甫永懷臘賣,以慰其心。
謝安說她有高雅的人的深刻見地。一次,謝安把家人聚在一起,不一會兒,雪下得緊了,謝安問:「這大雪像什麼呢?
謝安哥哥的兒子謝朗說:「跟把鹽撒在空中差不多。」謝道韞說:
不如比作柳絮乘風。
飛舞。」謝安非常高興。
王凝之的弟弟王獻之。
曾經與客人討論切磋問題,將要理屈詞窮了,謝道韞叫婢女告訴王獻之說:「想替小弟解圍。」於是放置青綾屏障把自己遮擋起來,申述王獻之前面的議論,客人不能使她理屈。
等到後來遭受孫恩作亂,她的行動一如既往,棚鄭不久聽說丈夫和幾個兒子已經被孫恩殺害,就命令婢女抬著轎子拿著刀出門突圍。亂兵一會兒就追上來了,謝道韞親手殺了幾個亂兵,才被俘虜。她的外孫劉濤。
當時才幾歲,孫恩又想殺害他,謝道韞說:「這事出在王家,與其他家族的人有什鏈局頌麼關係?一定要這麼做的話,寧可先殺了我。
孫恩雖然歹毒殘暴,也因謝道韞的大義凜然而折服,改容相待,於是沒有殺劉濤。摳門。
王凝之謝夫人既往翻譯是什麼?
5樓:驕學相長
王凝之謝夫人既往翻譯如下:
王凝之妻子謝夫人到王家後,非常輕視凝之;回到謝家後,心裡非常不高興。太傅謝安。
安慰、開導她說:「王郎是逸少的兒子,人品和才學也不錯,你為什麼竟不滿意到這個地步?」謝夫人說:
同一家的叔父裡頭,就有阿大、卜困中郎這樣的人物;本家兄弟,就有封、胡、遏、未這樣的人物。沒想到天地之間,竟有王郎這種人!」
王凝之(西元334年—西元399年),字叔平,書聖王羲之。
次子,中書令王獻之的並祥兄長,東晉。
末年**、將領。他型蔽念善草書、隸書。曾任江州刺史、左將軍、會稽內史等。女文學家謝道韞。
的丈夫,他深信五斗公尺道,孫恩攻打會稽時,不聽手下進言,不設防備,禱告後相信已請得「鬼兵」助陣,因而與諸子一同遇害。
在黃長睿雲:「王氏。
凝、操、徽、渙之四子書,與子敬。
獻之)書具傳,皆得家範而體各不同。凝之得其韻,操之得其體,徽之得其勢,渙之得其貌,獻之得其源。」
王凝之妻謝氏文言文翻譯
6樓:網友
王凝之妻謝氏文言文翻譯如下:
王凝之的妻子姓謝,字道掘,是安西將謝奕的女兒。她聰明,有見識,有才華,能言善辯。叔父謝安曾經問她:
毛詩》哪句最好?」謝道提說:「是《大雅悉民》中的「吉甫作頌,穆如清風。
仲山甫永懷,以慰其心。
謝安說她有高雅的人的深刻見地。一次,謝安把家人聚在一起,不一會兒,雪下得緊了,謝安問:「這大雪像什麼呢?
謝安哥哥的兒子謝朗說:「跟把鹽撒在空中差不多。」謝道說:
不如比作柳絮乘風飛舞。」謝安非常高興。
王凝之的弟弟王獻之曾經與客人討論切磋問題,將要理屈詞窮了,謝道提叫婢女告訴王獻之說:"想替小弟解圍。」於是放置青綾屏障把自己遮擋起來,申述王獻之前面的議論,客人不能使她理用。
等到後來遭受孫恩作亂,她的行動一如既往,不久聽說丈夫和幾個兒子已經被孫恩殺害,就命令婢女抬著轎子出門突圍。亂兵一會兒就追上**握了,謝道提親手殺了幾個亂兵,才被俘虜。
她的夕孫劉爛裂譽濤當時才幾歲,孫恩又想殺害他,謝道掘說:「這事出在王家,與其他家族的人有什麼關係?-定要這麼做的話,寧可先殺了我。
孫恩雖然歹毒殘暴,也因謝道掘的大義凜然而折服,改容相待,於是沒有殺劉濤。
資料擴充套件:
文言文是中國古代的一種漢語書面語飢段言組成的文章,「五四運動」以前漢民族所使用的語言。主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語言。
春秋戰國時期,記載文字用的是竹簡、絲綢等物。隨著歷史變遷,口語的演變,文言文和口語的差別逐漸擴大,「文言文」成了讀書人的專用。
文言文是相對現今新文化運動之後白話文來講的,古代並無文言文這一說法。其特徵是注重典故、駢驪對仗、音律工整,包含策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。
經過歷代文人修飾越顯浮華,唐代起大文學家韓愈等發起「古文運動」,主張迴歸通俗古文。現代書籍中的文言文,為了便於閱讀理解,一般都會對其標註標點符號。
有沒有《晉書石苞傳》的翻譯,急求
石苞字仲容,渤海南皮人。文雅開朗有才智,儀表堂堂,不拘小節。因而當時人們談到他時說 石仲容,姣無雙。縣中召他為小吏,供農司馬差遣。適逢謁者陽翟郭玄信奉命出使,尋求駕車者,司馬把石苞及鄧艾給了他。走了十餘里,玄信對他們兩人說 你們日後都會官至卿相。石苞說 趕車的奴僕,怎麼能成卿相呢?這以後又被差遣到鄴...
《新唐書王勃傳》的字義翻譯,《新唐書 王勃傳》的字義和翻譯
王勃故事 九月九日都督大宴滕王閣,宿 命其婿作序以誇客 因出紙筆遍請客,莫敢當,至勃 然 不辭。都督怒,起更衣,遣吏伺其文輒報。一再報,語益奇 乃矍 然曰 天才也 請遂成文,極歡罷。勃屬文 初不精思,先磨墨數公升,則酣飲,引被覆面臥,及寤 援筆成篇,不易一字,時人謂勃為腹稿。譯文 九月九日重陽節,都...
《眼淚的錯覺》歌譜 王璐凝的 100
眼淚的錯覺 歌譜 王璐凝的 錯覺歌詞。錯覺 女 眼淚的錯覺,哭泣的依戀。愛在昨天,不停的想念。花蕊的凋謝,情感的善變。誓言飄過,無所謂語言。眼淚的錯覺,哭泣的依戀。愛在昨天,不停的想念。花蕊的凋謝,情感的善變。誓言飄過,無所謂語言。為什麼要分手,為什麼拋棄所有。為什麼剩我一人孤獨等候。能不能再愛我,...