古人讀書方法文言文和譯文

2025-03-11 23:40:17 字數 1556 閱讀 2819

古人談讀書的翻譯是什麼?

1樓:帳號已登出

古人談讀書的翻譯:天資聰明而又好學的人,不以向地位比自己低、學識比自己差的人請中巧教為恥。知道就是知道,不知道就是不知道,這才是真正旦慧的智慧。

默默地記住所學的知識,學習不覺得滿足,教人不知道疲倦。

我曾經說:讀書講究「三到」,即讀書時要專心,要認真看,要誦讀。心思不在書本上,那麼眼睛就不會仔細看;心和眼既然沒有專注統一,卻只是隨隨便便地讀,那麼一定不會記住,就算記住了,也記不長久。

這三到中,心到最重要。

若心神集中了,眼和口還會不集中嗎?士人讀書,第一要有志向,第二要有見識,第三要有恆心。有志氣則絕對不會甘心居於下等。

有見識則知道學無止境,不敢稍有心得就自我滿足,像河伯。

觀海,井底之蛙觀天,這都是沒有見識的。有恆心則必然沒有幹不成的事情。賣遲鍵有志、有識、有恆,三者缺一不可。

原文:

敏而好學,不恥下問。知之為知之,不知為不知,是知也。默而識之,學而不厭,誨人不倦。

餘嘗謂讀書有三到,謂心到、眼到、口到。心不在此,則眼不看仔細,心眼既不專一,卻只漫浪誦讀,決不能記,記亦不能久也。三到之中,心到最急。

心既到矣,眼口豈不到乎?

蓋士人讀書,第一要有志,第二要有識,第三要有恆。有志則斷不甘為下流;有識則知學問無盡,不敢以一得自足,如河伯之觀海,如井蛙之窺天,皆無識者也;有恆者則斷無不成之事。此三者缺一不可。

古人談讀書的翻譯是什麼?

2樓:網友

知之為知之,不知為不知,是知也。的意思是:懂就是懂,不懂就是不懂,這才是真正的智慧。

3樓:卓懷厹

①知之為知之,不知為不知,是知也。

譯文:知道就是知道,不知道就是不知道,這就是聰明智慧。

敏而好學,不恥下問。

譯文:天資聰明而又好學的人,不以向地位比自己低、學識比自己差的人請教為恥。

默而識之,學而不厭,誨人不倦。

譯文:把所見所聞默默地記在心上,努力學習而從不滿足,教導別人而不知疲倦。

我非生而知之者,好古,敏以求之者也。

譯文:我並不是生下來就有知識的人,而是喜好古代文化,勤奮敏捷去求取知識的人。

學如不及,猶恐失之。

譯文:學習(就像追趕什麼似的)生怕趕不上,學到了還唯恐會丟失了。

吾嘗終日不食,終夜不寢,以思,無益,不如學也。

譯文:我曾經整天不吃、整夜不睡地去思索,沒有益處,還不如去學習。

古人讀書的方法文言文

4樓:漢匠文化

1、讀書之法,在循序而漸進,熟讀而精思。——南宋·朱熹《讀書之要》;

2、黑髮不知勤學早,白髮方悔讀書遲。——唐·顏真卿《勸學詩》;

3、讀書百遍,其義自見。——晉·陳壽《三國志·魏志·王肅傳》;

4、讀書破萬卷,下筆如有神。——唐·杜甫《奉贈韋左丞丈二十二韻》;

5、書到用時方恨少。——明·佚名《增廣賢文》。

翻譯文言文,翻譯文言文

論語 述而第七 孔子曰 不憤不啟,不悱不發,舉一隅不以三隅反,則不復也。這段話的意思是,不到百般思索仍然搞不通的地步,我是不開導的,不到想說可怎麼也說不清楚的地步,我是不提醒的,譬如,一張桌子,你舉出一個角,他不能用三個角來回答你。這樣的學生,我是不再給他講新東西的。這是孔子對啟發式教學的直接論述。...

翻譯文言文,文言文翻譯的方法

龔遂字少卿,山陽郡南平陽縣人.因為通曉儒學做了官,官至昌邑國王的郎中令,侍奉國王劉賀.劉賀行為舉止大多不合正道,龔遂為人忠厚,剛毅有節操,一方面對昌邑王進行規諫,一方面也批評昌邑王左右大臣,引經據義,痛陳禍福,有時甚至到了落淚的地步,正言直諫沒有絲毫懈怠.當面指責國王的過錯,以至昌邑王掩耳起身離開,...

文言文翻譯,文言文翻譯

元芳,你怎麼看?回大人,卑職認為lz是二逼,樓上的全是sb,樓下的全是2b。元芳,此貼已毀,幹的不錯!我們去下乙個帖子吧!文言文翻譯 10 原文 上已封大功臣二十餘人,其餘爭功,未得行封。上居南宮,從復道上見諸將往往耦語,以問張良。良曰 陛下與此屬共取天下,今已為天子,而所封皆故人所愛,所誅皆平生仇...