1樓:匿名使用者
jinglan xu更好。
因為姓名中的名是乙個整體,合在一起更好。
2樓:琳琅
姓的第乙個字母大寫,名的第乙個字母大寫,如果是三個字的,最後乙個字的拼音和中間乙個字的拼音連在一起小寫。
xu jinglan
或都寫作 jinglan xu
兩個都可以。
3樓:小七老師生活解答
中文名改成英文名有直譯或意譯兩種。前者是根據字面意思來搭配含義相同的英文名。後者根據中文名字的含義或引申義選擇同義或近義的英文名,還可以根據整個名字讀音、根據其中乙個字的讀音,以及根據類似諧音的方法來選英文名。
英文名的。英文意思是english name,各國比較流行英文名,因為世界各國交流多了,有了英文名更方便交流。英語姓名的一般結構為:
教名 自取名 姓。如 william·jefferson·clinton。但在很多場合中間名往往略去不寫,如 george·bush,而且許多人更喜歡用暱稱取代正式教名,如 bill·clinton。
上述教名和中間名又稱個人名。英文名與中文名不同,中文名是姓在前名在後,英文名恰恰相反。例如:
中---李,小明;英---jake·wood。
4樓:天下一龜
一樣哦,不過我建議用jinglan xu
中文名字如何改為英文名字
中文名轉化成英文名,如何把中文名改為英文名?
如何把自己的名字轉化成英文名字呢?
5樓:人笑痴
中文名諧音轉化成英文名如下:
1、按照現今的法則和習慣,取英文名直接採用中文名的漢語拼音,字母不變,讀音相同。如「白瑞」的英文名是bairui。
2、在書寫格式方面,「姓」和「名」的個字母要「大寫」,「姓」與「名」之間要留有「間隔」。
3、英文名的縮寫,「姓」和「名」除了個字母要大寫,還需注意「姓」要「全拼」,「名」只寫各個字的個字母,「前字」要大寫,「後字」要小寫。如bairui(白瑞)的縮寫為bai,r。名字是復字的如lidabao(李大寶)縮寫為:
4、根據中文名的含義改為英文名:根據中文名的含義改為英文名可分為根據中文名字「直譯」或「意譯」兩種。前者是根據字面意思來搭配含義相同的英文名。
如:魯怡joy;鄒影shadow;盧雨春april;程勝victor;藤小青ivy。
5、姓在前,名在後,姓和名分開寫,姓和名的開頭字母均大寫,注意不要把名字分開。例如:司馬遷-simaqian,柳如是-liurushi。名字轉換成英文。
如何把中文名改為英文名?
中文名轉換成英文名
6樓:佴韋褒冰嵐
瑞欣的英文名是;
瑞欣enjoye
漢語人名拼寫規則是:姓和名分寫,姓在前,名在後,姓名之間用空格分開。
7樓:3233很看好
怎麼用中文名取英文名,要出國的小夥伴注意了。
8樓:加賀谷有
如果把抄名字翻譯成英。
如何將中文名字改為英文名?
9樓:舞璇瀅
1、根據中文音改為英文名。
根據中文名取英文名是很多港台明星、外資企業職員和海外華人最常用的英文取名法之一。根據中文名取英文名還可以細分為:根據整個名字讀音、根據其中乙個字的讀音,以及根據類似諧音的方法來選英文名。
如:陳莉莉lily;林保怡bowie;楊丹妮dennie。
2、根據中文名的含義改為英文名。
根據中文名的含義改為英文名可分為根據中文名字「直譯」或「意譯」兩種。前者是根據字面意思來搭配含義相同的英文名。如:
魯怡joy;鄒影shadow;盧雨春april;程勝victor;藤小青ivy。
後者根據中文名字的含義或引申義選擇同義或近義的英文名,如:席望hope;丁瑜jade;蔣紫瓊 violet;楊陽sunny。
如何把中文名字改成英文名?
中文名怎麼改成英文名
根據中文名取英文名,根據中文名取英文名
我幫你 設計乙個 英文名 首先 1 劉 在百家姓的英文中為liu 所有百家姓 英文 可參照 其次 2.取英文的名 英文的名可以根據 諧音字 來取 如 jeanne 讀作 珍妮 女子名,等於joanna 注 珍妮 的珍 和 劉燕君 的 君 諧音 又好聽含義 漂亮的,熱情的,友好的,善良的 象徵 幸運之...
中文名音譯成英文名或英文名音譯成中文名有什麼標準嗎
英 中就是音譯 漢語拼音老外能讀出來,但可能有些差別,就像我們用中文音譯英語一樣有差別。英文名最好使用音譯的方式。楊海博的英文名可以用 hebbel yang,hyber yang或者harry yang 如何將中文名譯成英文名,有什麼規則或方法?除非是約定俗成的,一般直接用漢語拼音採取音譯方法.名...
中文名翻譯成英文名,如何把中文名字直譯成英文名?
如果是女生的話翻譯成英文名為shanna pengshanna 莎娜 意義是 百合花,純潔的。如果是男生的話翻譯成英文名為shawn peng意思是 上帝是仁慈的 xin peng 名字的翻譯都是直接音譯或拼音 如何把中文名字直譯成英文名?名字中文拼音 乙個空格 姓氏中文拼音。其中名字拼音 姓氏拼音...