中文名和英文名,firstname,lastname

2021-03-04 07:01:59 字數 2838 閱讀 6548

1樓:匿名使用者

英文名的排列順序是first name(又稱given name)在前,last name在後,完整的話中間還有第二名(second given name)。first name相當於中國人說的名,last name相當於中國人說的姓,英文名的順序和中文名是相反的。last name和family name通常是同乙個概念,即姓氏。

中文名字寫成英語,哪乙個是first name?哪乙個是last name?

2樓:匿名使用者

first name 是在前面的

名字,是名。last name 是後面的名字,是姓。因為在英語裡,都是先說名再說姓,不想姓在我們中文裡面那麼重要,介紹自己的時候通常不會說姓的,只說first name

3樓:鵬鵬鵬

last name 是姓

比如 張三; 「張」是 last name ; 「三」是first name

原因是:英語中把姓放在名字最後(last name)

4樓:無所不覽

為你解答。

中文名字寫成英語,(姓)是first name,(名)是last name。

解釋:中文名裡,姓是在前的,所以是first(首先);名在後,所以是last(最後)。

而英美人的名字順序則相反。

5樓:季婉綰

姓氏是last name

名字是first name

例如你叫王明

王是你的last name

明是你的first name

6樓:love愛之晶

first name是名字

last name是姓氏

王彼得:peter wang

7樓:匿名使用者

名是first name,姓是last mame.

望採納!

8樓:終級真理

first name 是名

last name 是姓

9樓:匿名使用者

姓是last name, 名是first name

10樓:匿名使用者

英文前面的是名後面的是姓

怎麼區分外國人的名字 first name與last name?

11樓:阿離

first name是名,leszek是名, godzik是last name是姓。姓名排列次序是名在姓前,一般由教名、名字和姓三部分組成,在正文中要按此順序書寫,並且名字可縮寫,姓不能縮寫。前兩個詞為名,後乙個詞是姓。

英文名字構成:

英語姓名的一般結構為:教名+自取名+姓。如 william jafferson clinton。

但在很多場合中間名往往略去不寫,如 ge***e bush,而且許多人更喜歡用暱稱取代正式教名,如 bill clinton上述教名和中間名又稱個人名。

現將英語民族的個人名、暱稱和姓氏介紹如下:

一、個人名 按照英語民族的習俗,一般在嬰兒接受洗禮的時候,由牧師或父母親朋為其取名,稱為教名。以後本人可以在取用第二個名字,排在教名之後。

二、英語個人名的**大致有以下幾種情況:

1、採用聖經、希臘羅馬神話、古代名人或文學名著中的人名作為教名。

2、採用祖先的籍貫,山川河流,鳥獸魚蟲,花卉樹木等的名稱作為教名。

3、教名的不同異體。

4、採用(小名)暱稱。

5、用構詞技術製造新的教名,如倒序,合併。

6、將母親的娘家姓氏作為中間名。

7、 英語民族常用的男子名有:james, john, david, daniel,michael,

8、常見的女子名為:jane, mary, elizabeth, ann, sarah, catherine.

12樓:匿名使用者

leszek = first name

godzik = last name

外國人的first name 一般在前面,就是我們的名,而last name在最後,也稱作為family name,也就是我們的姓。

13樓:匿名使用者

姓氏是last name

名字是first name

一般英文寫法,名字在前,姓名在後。

英語裡的 first name 和 last name

14樓:

科比·布萊

恩bai特,科比du是first name 名,布萊恩特zhi是last name 是姓,球衣後面印姓dao,也就是布萊專恩特,球迷叫他科屬比是名,表示親切

姚明,姚是last name 是姓,明是first name 是名,球衣後面印yao姓

15樓:

用英語說的話,bai名字du在頭,即first name ; 姓在後,即zhifamily name .

中文名字,

dao寫成英文回一般按英語習慣寫答的話,是先寫名字,後寫姓氏。比如:周建----jian zhou .

16樓:希望之松

對於名字的姓和名的抄排列順bai序,不同民族有著du不同的習慣,在時行人zhi

名翻譯時,大都是按照

dao其原本順序進行排列。如姚明,大可不必譯成「明姚」。但在填寫**時,就要按照**要求進行填寫了。

它既然列出的格式是last name / first name ,那就是在「/」前填寫性,之後填寫名。這是為了統一不同民族間的名字書寫而已。

根據中文名取英文名,根據中文名取英文名

我幫你 設計乙個 英文名 首先 1 劉 在百家姓的英文中為liu 所有百家姓 英文 可參照 其次 2.取英文的名 英文的名可以根據 諧音字 來取 如 jeanne 讀作 珍妮 女子名,等於joanna 注 珍妮 的珍 和 劉燕君 的 君 諧音 又好聽含義 漂亮的,熱情的,友好的,善良的 象徵 幸運之...

中文名音譯成英文名或英文名音譯成中文名有什麼標準嗎

英 中就是音譯 漢語拼音老外能讀出來,但可能有些差別,就像我們用中文音譯英語一樣有差別。英文名最好使用音譯的方式。楊海博的英文名可以用 hebbel yang,hyber yang或者harry yang 如何將中文名譯成英文名,有什麼規則或方法?除非是約定俗成的,一般直接用漢語拼音採取音譯方法.名...

怎麼用中文取英文名,怎麼根據中文名取英文名

教你怎麼用中文名取英文名,你會了嗎 cingson wang.cingson 沒有意思。但是最能配你的名。它是乙個美國的姓。wangsingxin 怎麼根據中文名取英文名 我們中國人取英文名字,在我看來,主要還是與自己的名字發音相近,雖然這不是乙個標準的標準,不過嘛,呵,我們確實應該有自己的個性,不...