1樓:允兒
hui xing.chen 也可以是hx.chen還可以是hui xing .
c中文轉化成英文就是漢語拼音(英國人的傳統是姓氏也就是家族名字放在後面和我們正好相反),英文轉化成中文就是「音譯」史密斯→**ith, 追問: 我要的是這種 http://wenwen.
soso.***/z/q129837755.htm?
rq=64495495&ri=2&uid=0 請問你會嗎? 回答: hising chen或是***et chen。
姓是沒法變的。求採納
2樓:匿名使用者
縮寫,你可能想說的是用名字的首字母表現名字,在英語世界叫initial。那麼你的名字就表達為
x.y.qi。
如何將中文名字改為英文名?
3樓:舞璇瀅
1、根據中文音改為英文名
根據中文名取英文名是很多港台明星、外資企業職員和海外華人最常用的英文取名法之一。根據中文名取英文名還可以細分為:根據整個名字讀音、根據其中乙個字的讀音,以及根據類似諧音的方法來選英文名。
如:陳莉莉lily;林保怡bowie;楊丹妮dennie。
2、根據中文名的含義改為英文名
根據中文名的含義改為英文名可分為根據中文名字「直譯」或「意譯」兩種。前者是根據字面意思來搭配含義相同的英文名。如:
魯怡joy;鄒影shadow;盧雨春april;程勝victor;藤小青ivy。
後者根據中文名字的含義或引申義選擇同義或近義的英文名,如:席望hope;丁瑜jade;蔣紫瓊 violet;楊陽sunny。
擴充套件資料
中文名英文格式寫法:
一、姓在前,名在後,姓和名分開寫,姓和名的開頭字母均大寫,注意不要把名字分開。例如:司馬遷-sima qian,柳如是-liu rushi。
二、名在前,姓在後,姓和名分開寫,姓和名的開頭字母均大寫,注意不要把名字分開。例如:藺相如-xiangru lin。
三、英文名字在前,形式在後,姓和名的開頭字母均大寫,注意不要把名字分開。例如:成龍-:jackie chan。
中文名怎麼換成英文名?
4樓:匿名使用者
英文名可有兩種方法表示:1. 中國的漢語拼音做英文名,組合要按英文語法來,如:
yifan chen;2. 根據英文名取自己的名字,如: fay chen;一下和帆發音比較接近的英文名建議:
frank 法蘭克, 法國 ,自由之人。
franklin 法蘭克林, 拉丁或德國, 自由之人ford 福特, 英國 ,河的渡口。
francis 弗朗西斯, 拉丁, 自由之人,無拘無束的人。
5樓:匿名使用者
一般把漢語拼音拼出來,並把姓放在後面就可以了,你的英文名是 yifan chen
6樓:匿名使用者
你的譯名應該是
ifan-ch』en (一帆-陳)
我是用韋
氏拼音翻譯的,周翻譯成 chou也是韋氏拼音的拼法。 附:漢語拼音—韋氏拼音對照表
pinyin to wade-giles conversion tablea — a
ai — ai
an — an
ang — ang
ao — ao
ba — pa
bai — pai
ban — pan
bang — pang
bao — pao
bei — pei
ben — pen
beng — peng
bi — pi
bian — pien
biao — piao
bie — pieh
bin — pin
bing — ping
bo — po
bu — pu
ca — ts』a
cai — ts』ai
can — ts』an
cang — ts』ang
cao — ts』ao
ce — ts』e
cen — ts』en
ceng — ts』eng
cha — ch』a
chai — ch』ai
chan — ch』an
chang — ch』ang
chao — ch』ao
che — ch』e
chen — ch』en
cheng — ch』eng
chi — ch』ih
chong — ch』ung
chou — ch』ou
chu — ch』u
chuai — ch』uai
chuan — ch』uan
chuang — ch』uang
chui — ch』ui
chun — ch』un
chuo — ch』o
ci — tz』u
cong — ts』ung
cou — ts』ou
cu — ts』u
cuan — ts』uan
cui — ts』ui
cun — ts』un
cuo — ts』o
da — ta
dai — tai
dan — tan
dang — tang
dao — tao
de — te
deng — teng
di — ti
dian — tien
diao — tiao
die — tieh
ding — ting
diu — tiu
dong — tung
dou — tou
du — tu
duan — tuan
dui — tui
dun — tun
duo — to
e — o
en — en
er — erh
fa — fa
fan — fan
fang — fang
fei — fei
fen — fen
feng — feng
fo — fo
fou — fou
fu — fu
ga — ka
gai — kai
gan — kan
gang — kang
gao — kao
ge — ko
gen — ken
geng — keng
gong — kung
gou — kou
gu — ku
gua — kua
guai — kuai
guan — kuan
guang — kuang
gui — kuei
gun — kun
guo — kuo
ha — ha
hai — hai
han — han
hang — hang
hao — hao
he — ho
hei — hei
hen — hen
heng — heng
hong — hung
hou — hou
hu — hu
hua — hua
huai — huai
huan — huan
huang — huang
hui — hui
hun — hun
huo — huo
ji — chi
jia — chia
jian — chien
jiang — chiang
jiao — chiao
jie — chieh
jin — chin
jing — ching
jiong — chiung
jiu — chiu
ju — chü
juan — chüan
jue — chüeh
jun — chün
ka — k』a
kai — k』ai
kan — k』an
kang — k』ang
kao — k』ao
ke — k』o
ken — k』en
keng — k』eng
kong — k』ung
kou — k』ou
ku — k』u
kua — k』ua
kuai — k』uai
kuan — k』uan
kuang — k』uang
kui — k』uei
kun — k』un
kuo — k』uo
lü — lü
la — la
lai — lai
lan — lan
lang — lang
lao — lao
le — le
lei — lei
leng — leng
li — li
lian — lien
liang — liang
liao — liao
lie — lieh
lin — lin
ling — ling
liu — liu
long — lung
lou — lou
lu — lu
luan — luan
luan — lüan
lue — lüeh
lun — lun
luo — lo
ma — ma
mai — mai
man — man
mang — mang
mao — mao
mei — mei
men — men
meng — meng
mi — mi
mian — mien
miao — miao
mie — mieh
min — min
ming — ming
miu — miu
mo — mo
mou — mou
mu — mu
nü — nü
na — na
nai — nai
nan — nan
nang — nang
nao — nao
nei — nei
nen — nen
neng — neng
ni — ni
nian — nien
niang — niang
niao — niao
nie — nieh
nin — nin
ning — ning
niu — niu
nong — nung
nou — nou
nu — nu
nuan — nuan
nue — nüeh
nuo — no
ou — ou
pa — p』a
pai — p』ai
pan — p』an
pang — p』ang
pao — p』ao
pei — p』ei
pen — p』en
peng — p』eng
pi — p』i
pian — p』ien
piao — p』iao
pie — p』ieh
pin — p』in
ping — p』ing
po — p』o
pou — p』ou
pu — p』u
qi — ch』i
qia — ch』ia
qian — ch』ien
qiang — ch』iang
qiao — ch』iao
qie — ch』ieh
qin — ch』in
qing — ch』ing
qiong — ch』iung
qiu — ch』iu
qu — ch』ü
quan — ch』üan
que — ch』üeh
qun — ch』ün
ran — jan
rang — jang
rao — jao
re — je
ren — jen
reng — jeng
ri — jih
rong — jung
rou — jou
ru — ju
ruan — juan
rui — jui
run — jun
ruo — jo
sa — sa
sai — sai
san — san
sang — sang
sao — sao
se — se
sen — sen
seng — seng
sha — sha
shai — shai
shan — shan
shang — shang
shao — shao
she — she
shen — shen
sheng — sheng
shi — shih
shou — shou
shu — shu
shua — shua
shuai — shuai
shuan — shuan
shuang — shuang
shui — shui
shun — shun
shuo — shuo
si — ssu
song — sung
sou — sou
su — su
suan — suan
sui — sui
sun — sun
suo — so
ta — t』a
tai — t』ai
tan — t』an
tang — t』ang
tao — t』ao
te — t』e
teng — t』eng
ti — t』i
tian — t』ien
tiao — t』iao
tie — t』ieh
ting — t』ing
tong — t』ung
tou — t』ou
tu — t』u
tuan — t』uan
tui — t』ui
tun — t』un
tuo — t』o
wa — wa
wai — wai
wan — wan
wang — wang
wei — wei
wen — wen
weng — weng
wo — wo
wu — wu
xi — hsi
xia — hsia
xian — hsien
xiang — hsiang
xiao — hsiao
xie — hsieh
xin — hsin
xing — hsing
xiong — hsiung
xiu — hsiu
xu — hsü
xuan — hsüan
xue — hsüeh
xun — hsün
ya — ya
yai — yai
yan — yen
yang — yang
yao — yao
ye — yeh
yi — i
yin — yin
ying — ying
yo — yo
yong — yung
you — yu
yu — yü
yuan — yüan
yue — yüeh
yun — yün
za — tsa
zai — tsai
zan — tsan
zang — tsang
zao — tsao
ze — tse
zei — tsei
zen — tsen
zeng — tseng
zha — cha
zhai — chai
zhan — chan
zhang — chang
zhao — chao
zhe — che
zhen — chen
zheng — cheng
zhi — chih
zhong — chung
zhou — chou
zhu — chu
zhua — chua
zhuai — chuai
zhuan — chuan
zhuang — chuang
zhui — chui
zhun — chun
zhuo — cho
– tzu
zong — tsung
zou — tsou
zu — tsu
zuan — tsuan
zui — tsui
zun — tsun
zuo — tso
怎樣把中文名字轉換成英文名字,怎麼把中文名轉換成英文名
jerome 哲羅姆 神聖的名字。有 je 與 rom 的音 很像 健榮 根據諧音改一下的話是lelory或者是jery 可以的,只要有這個就直接能取。再sun可以加字母的,中間加後面加都行。比如shun。kin wing 意思是健榮 janron lin 咋樣?滿意不?用名字的拼音 bing 女生...
怎麼改英文名字,如何將中文名字改為英文名
jocey,符合中文的讀音 英文名的很多中文意思都是很土的,取英文名要慎重。chen huan zhan 如何將中文名字改為英文名?1 根據中文音改為英文名 根據中文名取英文名是很多港台明星 外資企業職員和海外華人最常用的英文取名法之一。根據中文名取英文名還可以細分為 根據整個名字讀音 根據其中乙個...
中文名字翻譯英文名字
simon.名字比較有feel。希望你會喜歡。希望我的回答對你有所幫助。謝謝。中文名字翻譯成英文的標準就是漢語拼音,如zhou xinxiang zhou feng。如果不用漢語拼音,就是給自己起乙個英文名字。一般可用音譯法,即英文名字與中文名字發音接近,也有較好的含義。如周新翔可翻為sunshin...