1樓:匿名使用者
縮寫,你可能想說的是用名字的首字母表現名字,在英語世界叫initial。那麼你的名字就表達為。
求大神把中文姓名的縮寫轉換成英文句子 50
2樓:清晨在雲端
縮寫 [suō xiě]
縮寫,是指為了便利使用,由較長的漢語語詞縮短省略而成的漢語語詞。
縮寫時應忠於原文,不改變原文的主題或中心思想,不改變原文的梗概。也可以說是作為乙個較長名稱的簡寫。縮寫之後必須保證不會扭曲詞彙的意思,有些詞彙縮寫之後將變成另外乙個詞,這個情況下不能縮寫。
3樓:百小度
x開頭的英文單詞有點冷門噢,個人想了乙個:cuz great thx,只能這樣了,不然x開頭的也就覺得x-ray或者xmas有點意思。
如何把中文名字縮寫成英文名?
4樓:匿名使用者
教育部出台過《中國人名漢語拼音字母拼寫規則》國際體育比賽等場合,人名專可以縮寫。
漢語人名的縮屬寫,姓全寫,首字母大寫或每個字母大寫,名取每個漢字拼音的首字母,大寫,後面加小圓點,聲調符號可以省略。
例如:任家萱 縮寫為:ren 或ren
李小龍 縮寫為:li 或li
王建國 縮寫為: wang 或wang
諸葛志成 縮寫為: zhuɡe
或zhuge
李華 縮寫為:li h. 或li h.
外文發表**時,不同期刊要求不同,有的是按西方習慣,名在前姓在後,有的是按中文習慣姓前名後,但是這樣的話會造成同一篇文章在國內國外顯示為不同作者。目前較統一的寫法:
*姓名在縮寫時只縮寫名字而不縮寫姓;
*無論東方人還是西方人,縮寫名書寫時均按姓在前、名在後;
*雜誌作者名,姓全部大寫。
中文名想改英文縮寫
5樓:匿名使用者
是男孩吧?
timothy chao=
['timəθi]
中文名 蒂莫西。
名字含義 尊敬上帝。
名字** 希臘語。
tinsley chao=
['tinsli]
中文名 廷斯利。
名字含義 山,丘。
名字** 古英語。
tate chao
[teit]
中文名 泰特。
名字含義 快樂的。
名字** 古英語。
tipton chao
['tiptən]
中文名 蒂普頓。
名字含義 居留地。
名字** 古英語。
thurston chao
['θstən]
中文名 瑟斯頓。
名字含義 雷神的寶石。
名字** 古英語。
titus chao
['taitəs]
中文名 泰特斯。
名字含義 巨大的,安全的。
名字** 拉丁語,希臘語。
trevino chao
[trə'vi:nəu]
中文名 特雷維諾。
名字含義。名字**。
teague chao
[ti:g]
中文名 蒂格。
名字含義 詩人,哲人。
名字** 愛爾蘭語。
tripp chao
[trip]
中文名 特里普。
名字含義 旅行者。
名字** 古英語。
tracey chao
['tresi]
中文名 特雷西。
名字含義 勇敢的。
名字** 希臘語。
用中文簡寫當英文名字怎麼縮寫?
6樓:匿名使用者
tang liang shuai 縮寫:tang 或tang
教育部出台過《中國人名漢語拼音字母拼寫規則》國際體育比賽等場合,人名可以縮寫。漢語人名的縮寫,姓全寫,首字母大寫或每個字母大寫,名取每個漢字拼音的首字母,大寫,後面加小圓點,聲調符號可以省略。例如:
任家萱 縮寫為:ren
或ren 外文發表**時,不同期刊要求不同,有的是按西方習慣,名在前姓在後,有的是按中文習慣姓前名後,但是這樣的話會造成同一篇文章在國內國外顯示為不同作者。
目前較統一的寫法:*姓名在縮寫時只縮寫名字而不縮寫姓;*無論東方人還是西方人,縮寫名書寫時均按姓在前、名在後;*雜誌作者名,姓全部大寫。
7樓:吉他彈愛情二
一般分兩種:例如李白、拼音是li bai、首字母就是l b也就是英文縮寫、還有一種就是li b。
望採納,祝生活或愉快!
8樓:匿名使用者
你是姓tang還是姓shuai?
姓tang,可以是lis tang
姓shuai可以是 tal shuai
請問一下中文名字的英文縮寫和中文名字的英文音譯的問題。 150
9樓:出海漁父
中文姓名的英文書寫按規定就用漢語拼音。
拼寫。你名字漢語拼音是:zheng yuke , 英語也就是這樣。
出國填寫**時,有的要求把姓寫在名字後,那你就可以寫成: yuke zheng。縮寫為:
y. zheng 。進一步縮寫成:
y. z.
10樓:匿名使用者
英文就是yuke zheng 縮寫zyk 中文名字音譯取同音或相似音,yuke
11樓:騎豬6去兜風
bergamot(倍加美)品牌發源地——北美 英文縮寫?只有音譯的吧。
請問中文名字是怎麼轉化成英文名字的?
12樓:鐵合英御溪
英文名字都是自己隨便想的啊,只要跟自己的中文名字有點像或是音有點像就可以了。
中文名字怎麼縮寫成英文呀?
13樓:
如果按照中國人的習慣姓在前,名在後。
姓的第乙個字母大寫,名字的第乙個字母大寫,姓和名中間空格,名字寫在一起。
如李明 可以寫成 li ming
李小明 li xiaoming按照西方習慣,名在前,姓在後,名的首字母大寫,姓的首字母大寫如李明 ming lee
李小明xiaoming lee
14樓:貞子的早餐
我覺得首字母縮寫就可以,但要注意名在錢,姓在後。
15樓:匿名使用者
中文名字的每個字的首字母大寫,且之間加英文狀態下的點號,如李曉明(
姓名有廣義與狹義之分。廣義的姓名包括公民的姓氏和名字以及法人和非法人團體的名稱;狹義的姓名僅指公民的姓氏和名字。為名和字的合稱。
在中國古代,名、字分開使用。今合稱「名字」,則指姓名或名。
中文名字的英文縮寫怎麼寫啊?
16樓:文庫精選
最低元開通文庫會員,檢視完整內。
原發布者:大雨和大魁。
17樓:baby鞋子特大號
1、名字是兩個字的,名字首字母大寫。
比如:張三就應該寫:zhang san
2、三個字的,前兩個首字母大寫,單姓。
比如:張三丰,就應該寫:zhang san feng3、複姓,第乙個和第三個首字母大寫。
比如:諸葛亮就應該寫:zhuge liang四個字的是;(1)單姓,前兩個首字母大寫,比如:司馬相如,就應該寫:si ma xiang ru 。
拓展資料:1、外國人寫名字的順序和中國人恰恰相反,中國人按照姓——名的順序書寫,而外國人按照名——姓的順序書寫。
2、我們也可以把把名放在前,姓放在後。
18樓:匿名使用者
漢字拼音首字母大寫:rjx
19樓:home李本加
李本加英文本母怎麼寫。
20樓:只看隨便看看
吳允晨欣這個名字縮寫要怎麼寫?
中文名字翻譯英文名字
simon.名字比較有feel。希望你會喜歡。希望我的回答對你有所幫助。謝謝。中文名字翻譯成英文的標準就是漢語拼音,如zhou xinxiang zhou feng。如果不用漢語拼音,就是給自己起乙個英文名字。一般可用音譯法,即英文名字與中文名字發音接近,也有較好的含義。如周新翔可翻為sunshin...
中文名字轉換成英文名字,如何將中文名字改為英文名
hui xing.chen 也可以是hx.chen還可以是hui xing c中文轉化成英文就是漢語拼音 英國人的傳統是姓氏也就是家族名字放在後面和我們正好相反 英文轉化成中文就是 音譯 史密斯 ith,追問 我要的是這種 http wenwen.soso.z q129837755.htm?rq 6...
怎樣把中文名字轉換成英文名字,怎麼把中文名轉換成英文名
jerome 哲羅姆 神聖的名字。有 je 與 rom 的音 很像 健榮 根據諧音改一下的話是lelory或者是jery 可以的,只要有這個就直接能取。再sun可以加字母的,中間加後面加都行。比如shun。kin wing 意思是健榮 janron lin 咋樣?滿意不?用名字的拼音 bing 女生...