1樓:匿名使用者
原文:宋有富人,天雨牆壞,其子曰:「不築,必將有盜。」其鄰人之父亦雲。暮而果大亡其財。其家甚智其子,而疑鄰人之父。
譯文:宋國有乙個富人,因天下大雨,他的牆坍塌下來。他兒子說:
「如果不(趕緊)修築它,一定有盜賊進來。」鄰居的老人也這麼說。(可富人不聽他們的話。
)這天晚上果然丟失了大量財物。這家人認為兒子是聰明的,卻懷疑偷盜的是鄰居的老人。
給予的啟示:它告誡準備講話的人能從中得到這樣的啟發:當你說話的時候,不能只考慮自己的話對與不對,還要想一想自己的地位和處境,是否適合發表這樣的意見。
而對於聽話的人則應該有這樣的啟示:由於存在偏見,同樣的事,可以作出完全不同的判斷。
主旨:它告誡人們,如果不尊重事實,只用感情上的親疏遠近作為判斷是非的標準,就會主觀臆測,得出錯誤的結論, 還會傷害自己。 鄰居家的老人這方面,告訴我們給別人提意見,要盡量用能讓別人欣然接受的方式。
同樣的事發生在不同人身上卻不同對待,這是不正確的。做人做事要公平,實事求是。要求公正地對待事情。
2樓:神經病3個
宋國有乙個富人,因天下大雨,他的牆坍塌下來。他兒子說:「如果不(趕緊)修補它,一定有盜賊進來。
」隔壁的老人也這麼說。(可富人不聽他們的話。)這天晚上果然丟失了大量財物。
這家人很讚賞兒子的聰明,卻懷疑偷盜的是隔壁的老人。
[本段]主旨。
它告誡人們,如果不尊重事實,只用親疏和感情作為判斷是非的標準,就會主觀臆測,得出錯誤的結論, 說不定害了自己。 從鄰居家的老人這方面,告訴我們給別人提意見,要盡量用能讓別人欣然接受的方式。 同樣的事但發生在不同人身上卻不同對待,這是不正確的。
做人做事要公平,實事求是。
3樓:瞳亂
宋國有個富人,因下大雨,牆坍塌下來。他兒子說:「如果不(趕緊)修築它,一定有盜賊進來。
」隔壁的老人也這麼說。(可富人不聽他們的話。)這天晚上果然丟失了大量財物,這家人很讚賞兒子聰明,卻懷疑偷盜是隔壁那個老人幹的。
4樓:網友
宋國有乙個富人,因天下雨,牆塌下來,他的兒子說:「如果不(趕緊)修補它,一定會有盜賊進來的。』『隔壁的老人也這莫說。
這天晚上(這家)果然丟了大量的財物,這家人很讚賞自己的兒子聰明,卻懷疑偷盜是隔壁那個老人幹的。
5樓:匿名使用者
宋國有個富人,因下大雨,牆倒塌了,他兒子說:「如果不修,必將有盜賊到來!」鄰居的父親也怎麼說。這天晚上過人丟失了大量的財物,並誇獎自己的兒子,並懷疑鄰居的父親。
智子疑鄰翻譯
6樓:我love秦夢凡
宋國有乙個富人,天下大雨,他家的牆被沖垮了。富人的兒子說:「要是不修築,一定會有盜賊來偷東西。
」鄰居家的老人也這樣說。晚上富人家果然丟失了很多東西。結果,那個富人認為自己的兒子聰明,卻懷疑鄰居家的老公公偷了他家的東西。
節章出處:選自《韓非子·說難》,作者韓非(約前280—前233),戰國末期著名思想家,法家代表人物。戰國末期的南韓人,其著作收錄在《韓非子》中。
著名哲學家,法學說集大成者,散文家。
重點字詞。智:聰明,聰慧,機智,這裡的意思是「以為……聰明」、「覺得……聰明」 宋:指宋國。
雨:yù,下雨。名詞用作動詞。
壞:毀壞。 築:
修補。 亦雲:也這樣說。
雲:說;亦:也。
暮:晚上。 而:
表順接。 果:果然。
亡:丟失。 甚:
表程度,很。 而:表轉折,卻。
疑:懷疑 之:zhī,的 父:
fǔ ,對老年男子的尊稱;老翁。
古今異義。例句 古義 今義 1、暮而果大亡其財 丟失 今常做「死亡」講 2、其鄰人之父亦雲 說 今常做「雲朵」講。
一詞多義。1.暮: 夜晚(暮而果大亡其財) 年老(烈士暮年,壯心不已) 2.
果: 果然(暮而果大亡其財) 結果( 未果 , 尋病終) 3.亡:
丟失 (暮而果大亡其財) 逃跑(今亡亦死,舉大計亦死) 通「無」沒有(河曲智叟亡以應) 4.其: 他/她。
(大概) 不要因為關係的親近與疏遠去判斷一件事情,這樣容易造成主觀臆斷。
5.之: 他/她。(的//語氣助詞:不譯//去、到)
主旨:不要因為關係的親近與疏遠去判斷一件事情,這樣容易造成主觀臆斷。
7樓:明月松
原文智子疑鄰。
宋有富人,天雨牆壞。其子曰:「不築,必將有盜。」其鄰人之父亦雲。暮而果大亡其財。其家甚智其子,而疑鄰人之父(讀第三聲)。
———選自《韓非子·說難》
譯文宋國有乙個富人,天下大雨,他家的牆被毀壞了。富人的兒子說:「要是不修築,一定會有盜賊來偷東西。
」鄰居家的老人也這樣說。晚上富人家果然丟失了很多錢財。結果,那個富人認為自己的兒子很聰明,卻懷疑鄰居家的老人偷了他家的東西。
8樓:沃弘秋梵
宋國有乙個富人,天下大雨,他家的牆被沖垮了。富人的兒子說:「要是不修築,一定會有盜賊來偷東西。
」鄰居家的老人也這樣說。晚上富人家果然丟失了很多東西。結果,那個富人認為自己的兒子很聰明,卻懷疑鄰居家的老公公偷了他家的東西。
註釋智:聰明,聰慧,機智,這裡的意思是「以為……聰明」、「覺得……聰明」 宋:指宋國。
雨:yù,下雨。名詞用作動詞。
是古代運用很多的乙個字。 壞:毀壞。
築:修補。 亦雲:
也這樣說。雲:說;亦:
也。 ·暮:晚上。
而:表順接。 果:
果然。 亡:丟失。
甚:表程度,很。 而:
表轉折,卻。 疑:懷疑 之:
zhī,的 父:fǔ ,對老年男子的尊稱;老翁 古今異義 例句 古義 今義 1、暮而果大亡其財 丟失 今常做「死亡」講 2、其鄰人之父亦雲 說 今常做「雲朵」講 一詞多義 1.暮:
夜晚(暮而果大亡其財) 年老(烈士暮年,壯心不已) 2.果: 果然(暮而果大亡其財) 結果( 未果, 尋病終) 3.
亡: 丟失 (暮而果大亡其財) 逃跑(今亡亦死,舉大計亦死) 通「無」沒有(河曲智叟亡以應) 4.其:
他/她。(大概) 5.之:
他/她。(的//語氣助詞:不譯//去、到)
智子疑鄰原文及翻譯
9樓:999級吞天巨鯤
一、《智子疑鄰》原文如下:
宋有富人,天雨牆壞。其子曰:「不築,必將有盜。」其鄰人之父亦雲。暮而果大亡其財,其家甚智其子,而疑鄰人之父。
二、《智子疑鄰》白話譯文:
宋國有個富人,有一天下雨那個富人家的牆被毀壞。他兒子說:「如果不趕緊修築它,一定會有盜賊進來。
」隔壁的老人也這麼說。這天晚上果然丟失了大量財物。他家人很讚賞兒子聰明,卻懷疑偷盜是隔壁那個老人幹的。
三、智子疑鄰,是乙個成語典故,節選自《韓非子·說難》中的《顏則旭篇》,題目是編者加的。作者是戰國末期著名思想家韓非(韓非子)。
10樓:曉敏
智子疑鄰,全文。
宋有富人,天雨牆壞。其子曰:「不築,必將有盜。」其鄰人之父亦雲。暮而果大亡其財,其家甚智其子,而疑鄰人之父。
古文:智子疑鄰的原和翻譯
11樓:卷小星
宋國有乙個富人,天下大雨,他家的牆壞了。富人的兒子說:「要是不修築,一定會有盜賊來偷東西。
」鄰居家的父親也這樣說。晚上,富人家果然丟失了很多東西。結果,那個富人認為自己的兒子聰明,卻懷疑鄰居家的父親偷了他家的東西。
12樓:雪絨花
宋國有乙個富人,因天下大雨,他的牆坍塌下來。他兒子說:「如果不(趕緊)修築它,一定有盜賊進來。
」隔壁的老人也這麼說。(可富人不聽他們的話。)這天晚上果然丟失了大量財物。
這家人很讚賞兒子的聰明,卻懷疑偷盜的是隔壁的老人。 它告誡人們,如果不尊重事實,只用親疏和感情作為判斷是非的標準,就會主觀臆測,得出錯誤的結論。聽別人的意見要選擇正確的,而不要看提意見的人與自己的關係,對人不可以持偏見。
<智子疑鄰>翻譯!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
13樓:尹樂芸束遠
原文智子疑鄰。
宋有富人,天雨牆壞。其子曰:「不築,必將有盜。」其鄰人之父亦雲。暮而果大亡其財。其家甚智其子,而疑鄰人之父(讀第三聲)。
———選自《韓非子·說難》
譯文宋國有乙個富人,天下大雨,他家的牆被沖垮了。富人的兒子說:「要是不修築,一定會有盜賊來偷東西。
」鄰居家的老人也這樣說。晚上富人家果然丟失了很多錢財。結果,那個富人認為自己的兒子聰明,卻懷疑鄰居家的老人(偷了他家的東西)。
註釋智:聰明,聰慧,機智,這裡的意思是「以為……聰明」、「覺得……聰明」
宋:指宋國。
雨:yù,下雨。名詞用作動詞。是古代運用很多的乙個字。
壞:毀壞。築:修補。
亦雲:也這樣說。雲:說;亦:也。 ·
暮:晚上。而:表順接。
果:果然。亡:丟失。
甚:表程度,很。
而:表轉折,卻。
疑:懷疑。之:zhī,的。
父:fǔ,對老年男子的尊稱;老翁。
智子疑鄰文言文翻譯
14樓:網友
宋國有乙個富人,天下大雨,他家的牆被 沖垮了。富人的兒子說:「要是不修築,一 定會有盜賊來偷東西。
」鄰居家的老人也這 樣說。晚上富人家果然丟失了很多東西。 結果,那個富人認為自己的兒子聰明,卻 懷疑鄰居家的老公公偷了他家的東西。
節 章出處:選自《韓非子·說難》,作者韓非 (約前280—前233),戰國末期著名思想 家,法家代表人物。戰國末期的南韓人, 其著作收錄在《韓非子》中。
著名哲學家 ,法學說集大成者,散文家。 重點字詞 智:聰明,聰慧,機智,這裡的意思 是「以為……聰明」、「覺得……聰明」 宋:
指宋國。 雨:yù,下雨。
名詞用作動 詞。 壞:毀壞。
築:修補。 亦雲:
也這樣說。雲:說;亦:
也。 暮:晚上。
而:表順接。 果 :
果然。 亡:丟失。
甚:表程 度,很。 而:
表轉折,卻。 疑 :懷疑 之:
zhī,的 父:fǔ ,對老年男子的尊稱;老翁 古今異義 例句 古義 今義 1、暮而果大亡其 財 丟失 今常做「死亡」講 2、其鄰人之 父亦云 說 今常做「雲朵」講 一詞多義 1.暮:
夜晚(暮而果大亡其財) 年老(烈士暮年,壯心不已) 2. 果: 果然(暮而果大亡其財) 結 果( 未果 , 尋病終) 3.
亡: 丟 失 (暮而果大亡其財) 逃跑(今亡亦 死,舉大計亦死) 通「無」沒有(河曲 智叟亡以應) 4.其:
他/她。( 大概) 不要因為關係的親近與疏遠去 判斷一件事情,這樣容易造成主觀臆斷。 5.
之: 他/她。(的//語氣助詞:
不譯 //去、到) 主旨:不要因為關係的親近與疏遠去判斷 一件事情,這樣容易造成主觀臆斷。
智子疑鄰全文翻譯,智子疑鄰全文解釋,翻譯!
宋國有乙個富人,天下大雨,他家的牆被沖垮了。富人的兒子說 要是不修築,一定會有盜賊來偷東西。鄰居家的老人也這樣說。晚上富人家果然丟失了很多東西。結果,那個富人認為自己的兒子聰明,卻懷疑鄰居家的老公公偷了他家的東西。註釋智 聰明,聰慧,機智,這裡的意思是 以為 聰明 覺得 聰明 宋 指宋國。雨 y 下...
疑鄰盜斧在哲學上屬於什么的世界觀
主觀唯心主義世界觀。疑鄰盜斧這個故事說明,不要因為關係的親近與疏遠去判斷一件事情,這樣容易造成主觀臆斷。資訊的不對稱狀態而導致交易費用的迥異,從而影響每個人的判斷和行為選擇,持相同看法的人卻因身份的不同而遭到了不同的對待。要虛心接受正確的意見,對人不能持有偏見。向別人進言要注意自己和聽者的關係,以免...
子曰 「德不孤,必有鄰。」翻譯,子曰德不孤必有鄰的意思是什麼?
原文 子曰 德不孤,必有鄰。譯文 孔子說 有道德的人是不會孤單的,一定有志同道合的人來和他相伴。資料 1 語出孔子 論語.里仁 本篇是 論語 的第四篇,這一篇包括了儒家的若干重要範疇 原則和理論,對後世都產生過較大影響。3 原文節選 21.子曰 父母之年,不可不知也。一則以喜,一則以懼。22.子曰 ...