幫我翻譯一篇短文

2022-12-11 04:55:02 字數 886 閱讀 1914

1樓:匿名使用者

這是簡奧斯汀的名著《傲慢與偏見》中第一章的節選。

凡是有錢的單身漢,總想娶位太太,這已經成了一條舉世公認的真理。這樣的單身漢,每逢新搬到乙個地方,四鄰八舍雖然完全不了解他的性情如何,見解如何,可是,既然這樣的一條真理早已在人們心目中根深蒂固,因此人們總是把他看作自己某乙個女兒理所應得的一筆財產。

有一天班納特太太對她的丈夫說:「我的好老爺,尼日斐花園終於租出去了,你聽說過沒有?」

班納特先生道,他沒有聽說過。

「的確租出去了,」她說,「朗格太太剛剛上這兒來過,她把這件事的底細,一五一十地告訴了我。」

班納特先生沒有理睬她。

「你難道不想知道是誰租去的嗎?」太太不耐煩地嚷起來了。

「既是你要說給我聽,我聽聽也無妨。」

這句話足夠鼓勵她講下去了。

「哦!親愛的,你得知道,郎格太太說,租尼日斐花園的是個闊少爺,他是英格蘭北部的人;聽說他星期一那天,乘著一輛駟馬大轎車來看房子,看得非常中意,當場就和莫理斯先生談妥了;他要在『公尺迦勒節』以前搬進來,打算下個週未先叫幾個傭人來住。」

「這個人叫什麼名字?」

「彬格萊。」

「有太太的呢,還是單身漢?」

「噢!是個單身漢,親愛的,確確實實是個單身漢!乙個有錢的單身漢;每年有四五千磅的收入。真是女兒們的福氣!」

「這怎麼說?關女兒女兒們什麼事?」

「我的好老爺,」太太道,「你怎麼這樣叫人討厭!告訴你吧,我正在盤算,他要是挑中我們乙個女兒做老婆,可多好!」

「他住到這兒來,就是為了這個打算嗎?」

「打算!胡扯,這是哪兒的話!不過,他倒作興看中我們的某乙個女兒呢。他一搬來,你就得去拜訪拜訪他。」

2樓:網友

這是名著《簡愛》裡面的一段,你可以自己找來看看。

幫我翻譯一下這短文,謝謝,幫我翻譯一下這一篇短文,謝謝

兩個星期前,我還記得我姐姐高中畢業的事。作為一份特殊的禮物,我們的父母帶我們去印度度假。我們參觀了許多有趣的地方,度過了美好的時光。上個週末很有趣,但很可怕。我們去了印度的一個小村莊露營。首先,我們乘長途汽車到農村的一個湖邊。我們在那裡搭起帳篷,生火取暖,做飯。第一天晚上,我們坐在大月亮下 告訴彼此...

翻譯篇英語小短文,謝謝,英語一篇短文!謝謝!

千年前 很久以前 有個聰明的國王叫索羅曼,有很多關於他的故事,以下就是有關他聰明的乙個。說有兩個女人,住在同一所房子,都各自有個嬰兒。有天,其中乙個嬰兒死了,那個孩子的母親就拿了另乙個女人的嬰兒,把死的和活的交換了一下。第二天,他們都吵著說那個活得嬰兒是自己的,大家也無法分辨哪個是哪個的母親。她們找...

求翻譯這英語短文,求翻譯這一篇英語短文

露西是小學裡的一名學生。她出生於一座大城市中的小家庭。她媽媽經常帶她去房子旁邊的乙個公園裡,因為他們知道那有一些很窮的人。他們沒有家,有時會在長椅上休息。上週一,她和她媽媽又在公園裡度過了一些時光。她們帶來了蘋果,橘子和一些瓶水來跟他們分享。露西感到非常開心當她看到他們吃她們的東西的時候。這些窮人說...