1樓:解刻生
聊天時的話吧?呵呵
翻譯如下:
hey study hard, and make progress everyday, you know?
嘿,好好學習, 天天向上(這句是用正確的英語說的),你知道麼?
it means good good study,day day up up! xixiunderstand?
意思就是:好 好 學習,天 天 向上!
(這句是解釋,但是在英語中沒有這麼說的,也就是病句!不過是為了解釋給你聽的)
good night.sleep.
晚安,睡覺拉。
2樓:dory跳蚤
嘿,好好學習,每天都取得進步,你知道嗎?就是好好學習,天天向上的意思。嘻嘻,明白麼?晚安,睡覺了
3樓:匿名使用者
嘿,study hard,and make progresseveryday的意思是「好好學習,天天向上」,知道麼?嘻嘻,明白了?晚安,睡了~
4樓:
學習要用功,並且每天都要進步,你知道麼?這意味著好好學習,天天向上!呵呵~~明白了麼?晚安,睡個好覺~。
這英文有一些不符合語法
5樓:
嘿,認真學習,而且每天在進步,你知道? 它意謂好好研究, 日子增加! 嘻嘻 明白麼?好, 晚安,睡了.
6樓:匿名使用者
嘿 ,每天努力學習,取得進步,你知道麼?它的含義是好好學習,天天向上!嘻嘻 明白麼?晚安。睡覺吧。
7樓:心有靈犀
嗨,努力學習,每天都獲得進步,你知道嗎?意味著好好學習,天天向上!
xixi(應該是人名)你明白嗎?晚安。
8樓:九方弘闊
嘿勤奮學習,使progresseveryday ,你知道嗎? 它意味著好好學習,一天一天起來了! xixiunderstand ? 好night.sleep
9樓:匿名使用者
嗨,好好學習,每天進步。也就是說:」好好學習天天向上「嘻嘻,明白了嗎?晚安!睡了
這英文有一些不符合語法
10樓:匿名使用者
嘿,勤奮學習,天天向上,知道嗎?嘻嘻,明白了?晚安,睡了~
11樓:匿名使用者
中國式英語,好好學習,天天向上的意思
怎麼翻譯啊?
12樓:
當乙個女人成為了母親,加上在孩子出生後的幾個月中經歷的情感上的起起伏伏,她可能不得不面對並解決一系列的具體的麻煩衝突。
13樓:吞食小筍
當乙個婦女成為一位母親時,以及在生育後經歷了數月感情的起伏波折,她可能不得不去面對及解決一系列麻煩的矛盾衝突
14樓:
當乙個女人成為乙個母親,在孩子出生後的幾個月中除了要經歷一些感情的起伏,她也許不得不面對一連串的棘手問題。
15樓:匿名使用者
當乙個女人成為乙個母親,除了經歷一些感情波折和起伏,數個月生完孩子後,她可能要面對並解決一系列具體麻煩的衝突。
16樓:匿名使用者
當乙個女人成為母親,在生育的幾個月中會經歷各種感情上的悲歡離合,她就必須面對和解決一系列複雜的困難。
怎麼翻譯啊
17樓:匿名使用者
今天天氣很好
蘇海在學校
今天蘇海和楊玲一起玩網球
蘇海和蘇陽都生病了
18樓:匿名使用者
1.今天天氣很好
2,蘇海在學校
3,蘇海和楊凌今天能打桌球
4,蘇海和蘇陽生病了
個人翻譯,望採納
19樓:怪盜柳光
今天天氣不錯。
素海在學校讀書
素海和楊凌今天可以打網球
素海和蘇陽生病了
20樓:窗戶的外面是我
1、今天是個好天氣;
2、蘇海在學校;
3、蘇海和楊玲今天可以打桌球;
4、蘇海和蘇陽生病了;
21樓:
今天天氣不錯
suhai在學校
suhai和yangking今天可以一起玩網球suhai和suyang生病了
怎麼翻譯啊/??
怎麼翻譯啊,第一篇怎麼翻譯啊!!
7月15日 星期一 今天早晨,我和家人抵達了馬來西亞的檳城。天氣很晴朗,而且熱,所以我們決定到我們住的賓館附近的沙灘上遊玩。我和我的姐姐嘗試了滑翔傘 我感覺自己像鳥兒一般,真是令人激動啊!午飯,我們吃了一些很特別的東西 馬來西亞的炒黃麵,味道美極了!下午,我們騎了自行車去喬治城。那裡有許許多多新建的...
求亂碼翻譯,亂碼怎麼翻譯啊 求
這些是無法翻譯的 除非你有原檔案 然後尋找對應的軟體來開啟它 亂碼怎麼翻譯啊 求 100 很簡單,修改字尾,為 html 然後即可用任何翻譯 只有轉換回去了 這個翻譯布料的 亂碼是由於系統或軟體缺乏對某種字元編碼的支援,而產生的不能正常閱讀的混亂字元。常見的內碼錯誤有gb碼和big5碼衝突,日文,韓...
Isnt it a nice day 怎麼翻譯啊?怎麼回答呢?謝謝啦
這難道不是美好的一天嗎?回答 yes,it is a nice day 不,它是 美好的一天 no,it is not a nice day 是的,它不是 美好的一天 括號裡的可以省略,這是個否定疑問句,肯定回答都是yes,反之用no,但是翻譯卻相反,意思沒變!真是個好天氣!yes it is 今天...